ПВС ВМФ 2002. Правила водолазной службы военноморского флота пвс вмф2002
Скачать 216.5 Kb.
|
Основные требования безопасности при проведении водолазных спусков и работ в особых условиях Подводные электросварочные работы 154. К выполнению подводных электросварочных работ допускаются водолазы, имеющие квалификацию "водолаз-сварщик" и допущенные приказом командира части (корабля) по месту их службы (работы) с указанием снаряжения и применяемого оборудования для подводной сварки и резки, на основании протокола приема зачетов соответствующей ВКК, утвержденного командиром (начальником), при котором создана соответствующая ВКК. 155. Водолазы, назначенные для выполнения и обеспечения подводных электросварочных работ, должны твердо знать и точно выполнять требования Правил, правил безопасной эксплуатации и технического обслуживания подводного электросварочного оборудования и источников сварочного тока, изложенные в инструкциях завода-изготовителя, а также уметь оказывать первую помощь при поражении электрическим током. 156. Для выполнения подводных электросварочных работ должен применяться постоянный или выпрямленный ток. При проведении электросварочных работ под водой в качестве источников сварочного тока должны использоваться специально для этого предназначенные и удовлетворяющие требованиям действующих стандартов источники питания. Применение переменного тока частотой 50 Гц для сварки и резки под водой допускается только в исключительных случаях по приказанию руководителя водолазных работ (при борьбе за живучесть корабля, спасении жизни людей). Напряжение холостого хода источников сварочного тока не должно превышать 110 В. В установках для подводной плазменной резки допускается применение источников питания с напряжением 180 В. 157. При подготовке к заварке трещин на топливных цистернах или трубопроводах необходимо удалить из них топливо и заполнить их водой. Ответственность за подготовку топливных цистерн и систем к этим работам несет командир корабля. Командир спуска обязан убедиться в заполнении водой цистерн (трубопроводов), где будут производиться электросварочные работы. При наличии в цистерне (трубопроводе) топлива и газа сварка запрещается. Резка и сварка на сосуде или трубопроводе, находящемся под давлением, запрещается. При электрокислородной резке внутри затопленных отсеков необходимо вентилировать воздухом газовые подушки, образующиеся под подволоком. 158. Перед началом работ должна быть произведена проверка исправности электросварочного оборудования и надежности заземления его корпусов, а также собрана и проверена в действии подводная сварочная цепь. Подводная сварочная цепь должна быть обязательно двухпроводной. Обратный провод, соединяющий свариваемое (разрезаемое) изделие с источником сварочного тока, должен быть присоединен к изделию с помощью механических зажимов или струбцин. Использование корпуса корабля или воды в качестве обратного провода запрещается. Кабельная линия подводной сварочной цепи должна выполняться штатным сварочным кабелем с медными жилами и резиновой изоляцией в защитной оболочке (шланге). Запрещается использовать для выполнения работ под водой сварочные кабели, имеющие повреждения шланговой оболочки. При сборке подводной сварочной цепи на корабле должны быть обеспечены герметичность и надежная электрическая изоляция места присоединения штатного сварочного кабеля к кабелю подводного электрододержателя. 159. Электросварочные работы под водой разрешается выполнять в следующих водолазных снаряжениях, оснащенных телефонной связью: - в вентилируемом снаряжении; - в снаряжении водолазном универсальном типа СВУ; - в снаряжении типа СЛВИ; - в глубоководном водолазном снаряжении типа СВГ. На обойме переднего иллюминатора водолазного шлема или маски гидрокомбинезона должно быть закреплено откидное приспособление с установленным в нем светофильтром. Допускается использование светофильтра без откидной обоймы. В водолазном гидрокомбинезоне (рубахе), имеющем изношенные или потертые места, отклеившиеся заплаты и другие дефекты, способные привести к нарушению герметичности, производить электросварочные работы под водой запрещается. 160. Спуск водолазов к месту подводной сварки и резки должен осуществляться по спусковому (ходовому) концу, на водолазной беседке или на платформе водолазного колокола. Использовать для пуска и подъема водолаза сварочный кабель или направляющий конец сварочного оборудования запрещается. Подводные электросварочные работы должны производиться с грунта или прочно закрепленной беседки. Место работ должно иметь достаточное подводное освещение. 161. Проведение подводных электросварочных работ без прямой двусторонней телефонной связи с водолазом-сварщиком запрещается. В случае потери связи с водолазом, находящимся под водой, электрический ток должен быть немедленно отключен до восстановления надежной двусторонней связи. 162. Включать и отключать сварочный ток можно только по команде водолаза, выполняющего сварку (резку) под водой. Для этой цели в сварочной цепи должен быть установлен рубильник закрытого типа, который размещается в помещении водолазного поста (поста управления спуском) и стационарно закрепляется на сварочном щите в непосредственной близости от пульта связи с водолазом. На этом же щите должны быть установлены амперметр и вольтметр, включенные в сварочную цепь, идущую к водолазу-сварщику. Водолаз, назначенный на обеспечение связи с работающим под водой водолазом-сварщиком, должен, включая или отключая ток, следить за показаниями электроизмерительных приборов, включенных в сварочную цепь. 163. В процессе выполнения сварки и резки под водой водолаз-сварщик должен держать электрододержатель с электродом или резак таким образом, чтобы не коснуться им металлических частей своего снаряжения и не прожечь их дугой. При необходимости отвести электрододержатель или резак от объекта работ водолаз-сварщик обязан вначале подать по телефону команду на отключение тока и только после получения подтверждения о том, что ток отключен, производить необходимые действия с электрододержателем или резаком. 164. Смена электродов под водой должна производиться только после отключения тока, получения подтверждения по телефону о том, что ток отключен, а также после того, как водолаз убедится в отсутствии искры при касании огарком электрода свариваемого (разрезаемого) изделия. При включении тока категорически запрещается прикасаться к электроду рукой, класть электрододержатель с электродом или резак на грунт, беседку, объект сварки (резки). 165. В случае приваривания электрода к свариваемому (разрезаемому) изделию водолаз-сварщик обязан подать команду на отключение тока и после получения подтверждения о том, что ток отключен, оторвать приварившийся электрод вручную или с помощью зубила, а место приварки электрода повторно заварить (разрезать). 166. При проведении водолазных работ с применением плазменной резки должны быть приняты дополнительные меры по обеспечению электробезопасности водолаза: - работы должны выполняться в водолазном снаряжении со шлемом, имеющим специальное электроизоляционное покрытие или изготовленным из диэлектрического материала; - на голову водолаза должен быть надет мягкий изолирующий (поролоновый) подшлемник. 167. В случае сообщения водолаза о том, что он ощущает хотя бы малейшие признаки прохождения электрического тока через его тело, следует немедленно отключить электрический ток, поднять водолаза на поверхность и устранить причины, вызвавшие прохождение тока через тело водолаза. При повреждении рубахи (гидрокомбинезона) или шлема в процессе выполнения работ под водой и попадания воды внутрь водолазного снаряжения необходимо немедленно отключить электрический ток, поднять водолаза на поверхность и заменить поврежденную часть снаряжения. В случае поражения водолаза электрическим током следует немедленно поднять водолаза на поверхность, быстро снять с него снаряжение (при необходимости разрезать водолазную рубаху или гидрокомбинезон) и до прихода врача оказать пострадавшему первую помощь: удобно уложить на спину, обеспечить к нему доступ свежего воздуха и приступить, если это требуется, к проведению искусственного дыхания. Подводные взрывные работы 168. Подводные взрывные работы выполняются водолазами, прошедшими соответствующую подготовку, получившими квалификацию "водолаз-взрывник" и допущенными к производству подводных взрывных работ в соответствии с требованиями главы 1 настоящих Правил. Подводные взрывные работы, как правило, проводятся под руководством водолазного специалиста, допущенного к руководству взрывными работами. При выполнении взрывных работ повышенной сложности должны привлекаться специалисты-минеры (саперы, взрывники), назначенные в установленном порядке. 169. Производить подводные взрывные работы без двусторонней телефонной или гидроакустической связи запрещается. 170. Получение, перевозка и хранение взрывчатых веществ, а также изготовление зарядов и их взрывание осуществляется в соответствии с Руководством по подрывным работам. 171. Перед началом взрывных работ должны быть определены границы опасных зон как на берегу, так и на акватории и приняты меры к обеспечению безопасности людей, плавсредств и сооружений в границах этих зон. Подводные взрывные работы проводятся с разрешения старшего начальника данного района. Взрывные работы в ночное время проводятся в исключительных случаях с обеспечением дополнительных мер безопасности. 172. Весь личный состав, участвующий в работах, должен быть тщательно проинструктирован по вопросам техники безопасности при взрывных работах, ознакомлен с применяемыми взрывчатыми веществами и принадлежностями для взрывания. 173. Взрывать подводные заряды, заложенные водолазами, разрешается только электрическим способом и с помощью детонирующего шнура. Используемая для подводных взрывов электрическая сеть должна быть двухпроводной, состоящей из проводов, надежно изолированных от воды. Использование воды в качестве обратного провода запрещается. При выполнении подводных взрывных работ в районе укладки силовых подводных кабелей разрешается использовать только детонирующие шнуры. Взрывать заряды под водой огневым способом запрещается. Применение механических взрывателей под водой разрешается только при подрыве специальных зарядов. Взрывание и разделка различных конструкций должны производиться по установленной технологии в соответствии с расчетом. 174. Для проведения подводных взрывных работ должны применяться только водонепроницаемые детонаторы, у которых, кроме проверки на проводимость (исправность мостика накаливания), производится проверка их сопротивления в соответствии со специальными методиками. Провода электродетонаторов и детонирующий шнур должны прикрепляться к зарядам так, чтобы исключить передачу натяжения проводам детонаторов при опускании зарядов в воду. 175. Подводные взрывные работы с использованием водолазов выполняются со шлюпки, с берега или со льда. Непосредственно вести взрывные работы с самоходных плавсредств, кроме оговоренных в Правилах случаев, запрещается. При выполнении работ со шлюпки в ней должно быть не более 5 человек: руководитель взрывных работ - командир спуска, он же командир шлюпки, двое гребцов, водолаз-взрывник и страхующий водолаз. Один из гребцов должен иметь допуск к исполнению обязанностей обеспечивающего водолаза. Другим лицам находиться в шлюпке запрещается. Личный состав шлюпки должен быть в спасательных жилетах. Руководитель взрывных работ - командир спуска должен иметь средство связи с обеспечивающим плавсредством. 176. В шлюпке может размещаться не более 20 отдельных зарядов общей массой до 40 кг. При использовании шнуровых зарядов предельная масса определяется руководителем работ с учетом технологии их укладки. Заряды должны располагаться в кормовой части шлюпки так, чтобы они не могли смещаться при перевозке. Переносить и укладывать в шлюпку заряды разрешается только личному составу, обеспечивающему взрывные работы, проинструктированному по технике безопасности взрывных работ. Взрывчатые вещества и средства взрывания должны переноситься раздельно в сумках или кассетах. Детонаторы и боевики должны переноситься только руководителем взрывных работ - командиром спуска и располагаться отдельно от взрывчатых веществ. Перевозить в шлюпке с зарядами и принадлежностями для взрывания другие грузы запрещается. На шлюпке запрещается изготовлять или переделывать заряды, проверять электродетонаторы, проверять плавучесть заряда погружением в воду, исправлять изоляцию боевиков и зарядов, проводить другие работы, зажигать огонь и курить. 177. Перед установкой зарядов водолаз-взрывник, назначенный для проведения работ, должен спуститься под воду для осмотра и подготовки места установки зарядов. Для последующих спусков к месту установки зарядов следует от спускового конца протянуть и закрепить ходовой конец. 178. При съемках гребных винтов разрешается подавать заряд водолазу с корабля, на котором производятся работы. Подготовка заряда должна производиться в специально отведенном месте, где нет личного состава и взрывоопасных грузов. Количество подготовленных и связанных между собой мелких зарядов, передаваемых водолазу, не должно превышать четырех штук общей массой не более 0,8 кг. 179. Спуск водолаза с зарядом осуществляется по спусковому концу, закрепленному у места укладки заряда. При производстве подводных взрывных работ с берега, спуск водолаза производится по ходовому концу. Подача заряда водолазу по сигнальному или какому-либо другому концу запрещается. Взрывчатые вещества и готовые заряды в упаковке и без неё, не имеющие электродетонаторов или детонирующего шнура, разрешается подавать на пеньковом конце. При спуске водолаза с зарядом необходимо вытравливать провода (детонирующий шнур) таким образом, чтобы они не могли перепутаться со шлангом (кабелем) или сигнальным концом. 180. Подает заряды водолазу непосредственно в руки только руководитель взрывных работ - командир спуска. Подавать водолазу в руки более одного заряда запрещается. При необходимости передать водолазу несколько малых зарядов (общей массой до 20 кг) их укладывают в корзину с гнездами, которую подают со шлюпки. После установки снаряженного электродетонатором или детонирующим шнуром заряда его провода (детонирующий шнур) должны быть закреплены вблизи заряда. Перед выходом на поверхность водолаз должен убедиться, что он не зацепился за провода или детонирующий шнур и его шланг (кабель, сигнальный конец) чист. После выхода на поверхность (берег) командир спуска должен осмотреть водолаза и убедиться в том, что провода (детонирующий шнур) от заряда или сам заряд не вынесены на поверхность. Заряды, установленные на объекте, при необходимости могут быть обозначены буйками. 181. Заряды большой длины, не имеющие промежуточных детонаторов, разрешается погружать с кормы несамоходных плавсредств по мере буксировки их по трассе прокладки или протягивать на канате подо льдом при работе со льда. Такие заряды взрываются при помощи боевиков. Большие заряды укладывают на место также без средств взрывания. Проверка исправности электровзрывной сети, подсоединение её к источнику тока разрешается только после того, как водолаз и все люди, находящиеся в опасной зоне, будут подняты из воды (выйдут на берег) и когда шлюпка и обеспечивающее плавсредство будут отведены на безопасное расстояние. Безопасное расстояние для плавсредств Rп (м) составляет , где М - масса взрываемого заряда, кг, но не менее 100 метров. 182. При подводных взрывах работа водолазов и пребывание людей в воде допускается только на безопасных расстояниях от места взрыва, определяемых по формуле: Rл= , где Rл - безопасное расстояние, м; М - масса взрываемого в воде заряда, кг. 183. Взрывать заряды разрешается только руководителю взрывных работ - командиру спуска. Перед взрывом следует убедиться, что приняты все необходимые меры безопасности, все водолазы вышли из воды и обеспечена охрана опасной зоны. Радиус опасной зоны не должен быть меньше двойного безопасного расстояния. Перед взрывом зарядов личный состав, находящийся на берегу или льду, а также самоходное плавсредство и шлюпка отходят на безопасное расстояние, которое заранее устанавливает руководитель работ. 184. При подаче водолазу заряда поднимается флаг "Н" до места, что служит сигналом для кораблей (судов, плавсредств) о предстоящем взрыве. Заряд нельзя взрывать до тех пор, пока другие корабли (плавсредства), если на них проводились водолазные спуски, не ответят на поднятый сигнал спуском своих предупредительных сигналов, что означает - водолазы подняты из воды. Поднятый сигнал (флаг "Н") разрешается спускать только после произведенного взрыва или когда руководитель взрывных работ или командир спуска убедится, что взрыв произойти не может. 185. При выполнении взрывных работ по разделке затонувших кораблей (судов), на которых предполагается наличие боеприпасов, необходимо принять меры для предупреждения возможной детонации боеприпасов. Акватория в радиусе 100 метров от затонувшего корабля должна быть обследована, чтобы исключить наличие мин, снарядов и других взрывоопасных предметов. 186. После взрыва зарядов провода должны быть отсоединены от источника тока, замкнуты накоротко, выбраны из воды и намотаны на вьюшку. Если взрыва не последовало, спуск водолаза для осмотра зарядов и дальнейших работ разрешается после отключения проводов от источника тока только: - через 5 минут - после отключения проводов в случае применения электродетонаторов мгновенного действия; - через 15 минут - после отключения проводов в случае применения электродетонаторов замедленного действия; - через 30 минут - при применении механических взрывателей; - для специальных мин время определяется в соответствии с характеристиками и установками использованных взрывателей - после истечения двойного времени предполагаемого взрыва. Невзорвавшиеся заряды поднимать наверх запрещается. Отказавший заряд следует взорвать другим зарядом. Если отказавший заряд сразу взорвать нельзя, вблизи заряда должен быть выставлен буй (веха), предупреждающий о наличии заряда под водой. 187. Вести подводные взрывные работы под водой во время грозы запрещается. Если взорвать заложенный водолазом заряд до наступления грозы невозможно, то концы магистрального провода следует тщательно заизолировать и на растительном конце (буйрепе) с буйком и балластом опустить на грунт. До возобновления работ люди и плавсредства должны быть удалены из опасной зоны. 188. Взрывные работы прекращаются при волнении свыше двух баллов или при ветре свыше четырех баллов, приближении грозы, тумана, сильном ухудшении видимости. При выполнении взрывных работ с берега или со льда должны соблюдаться такие же правила подачи, доставки и укладки зарядов, как и при работах с плавсредств. Проведение подводных взрывных работ в ночное время запрещено (за исключением специальных частей). |