Эссе Дама с обачкой. Эссе Дама с собачкой. Рассказ Дама с собачкой
Скачать 34 Kb.
|
Эссе-анализ рассказа «Дама с собачкой» А.П.Чехова. Впервые рассказ «Дама с собачкой» было опубликовано в 1899 г. По некоторым данным, в основе произведения лежат реальные события, взятые Антоном Павловичем Чеховом из его личного опыта, когда писатель отдыхал в Ялте в 1987г. на протяжении всего года он делал заметки и собирал материал, чтобы реализовать замысел. Немаловажную роль для раскрытия и постижения авторского замысла всегда играет понимание заглавия. Рассказ «Дама с собачкой» не исключение. Как известно, заглавие — это первое, с чем сталкивается читатель, когда знакомится с произведением. Заглавие бывает однозначным, которое называет главного героя или место действия, а бывает, оно несёт в себе более глубокий смысл, который становится прозрачен и ясен только к завершению произведения и его анализа. Итак, в нашем случае заглавие «Дама с собачкой» даёт характеристику главной герои — Анне Сергеевне. Но только ли? На мой взгляд, такое заглавие ещё и овеяно некоей вуалью тайны. Словосочетание «Дама с собачкой» ассоциируется у меня с образом таинственной незнакомки, которая вполне может вскружить голову мужчине, и как следствие с темой курортного романа. А именно эта тема одна из ведущих и очевидных в рассказе. По крайней мере, она лежит на поверхности и сразу бросается в глаза. Изначально А.П.Чехов хотел озаглавить рассказ иначе, но как точно — неизвестно, поэтому в его анализе я опиралась на существующее название. Заглавие дало нам пищу для размышлений и подтолкнуло к выявлению тем рассказа. Конечно, тема любви неразрывно идёт рука об руку с темой курортного романа, но эта мимолётная любовь перерастает по истечению художественного времени в нечто более серьезное, чем просто случайная связь забавы и новых ощущений ради. Особенности композиции чеховского рассказа помогает почти на физическом уровне оценить, как преображалось влечение Дмитрия Дмитриевича к Анне Сергеевне, «даме с собачкой». Формально произведение состоит из четырех частей, которым полностью соответствует смысловая организация рассказа, поскольку каждая часть раскрывает новый этап во взаимоотношениях главных героев-любовников. Элементы композиции расположены в правильном хронологическом порядке, что облегчает понимание рассказа и помогает пережить душевные терзания вместо с героями. В экспозиции рассказа речь идёт о прибытии в Ялту загадочной «дамы с собачкой», здесь же в систему персонажей вводится главный мужской герой — Дмитрий Дмитриевич Гуров, работник банка, прибывший в Ялту из Москвы на отдых, где у него осталась жена и дети. Неслучайно Чехов сразу обрисовывает нам образ Гурова — достаточно зрелого мужчины, которому, однако, нет ещё сорока, зато есть дети-подростки, так как его рано женили. И теперь Гурову кажется, что жена вдвоё старше и страшно непривлекательна. Вызывает ироничный смех его пренебрежительное отношение к женщинам: «Низшая раса!». В то же самое время он использует их лишь как инструмент для удовлетворение своих биологических, «низших», потребностей, развлечения ради. Он и «даму с собачкой» хотел низвести лишь до уровня инструмента, но… что-то в нём переломилось, хоть и не сразу. Но вернёмся к первой части рассказа, в котором Гуров по-прежнему рассматривает Анну лишь как объект для кратковременной связи. Он уже освоился в Ялте и не прочь познакомиться с женщиной без знакомых и мужа. Завязкой служит их неслучайная встреча в ресторанчике, где герои почти не разговаривают, но по немому согласию идут в одну сторону после ужина. Тут же мы узнаём больше об Анне Сергеевне. Оказалось, она из города С., а в Ялте спасается от скуки жизни с мужем, который ей не только неинтересен решительно, но и которого она стыдиться в какой-то степени — он ведь лакей. Вышла же замуж она тоже рано, не по любви, а скорее из любопытства. Природное любопытство юного возраста и толкает её завести связь на стороне, чтобы узнать, как живут другие. Развитию событий посвящены последующие главы. Во второй части Дмитрий Дмитриевич красиво ухаживает за Анной, всячески оказывает ей знаки внимания и почти неотступно следует за ней. Всё это приводит их в номер Анны Сергеевны. И вот здесь наружу всплывает ещё одна животрепещущая проблема рассказа — боязнь быть осужденными со стороны общества за преступление общепринятых норм морали и совести. Анна Сергеевна долго и горько сожалеет за содеянное, полагая, что теперь её не уважает сам Гуров, что она «падшая» женщина, что она изменой обманула не мужа, а самое себя… Успокоилась она только, когда убедилась, что не потеряла лица перед своим новоиспечённым возлюбленным. Время уходило, отпуск обоих героев приближался к концу, и им пришлось расстаться. Стало совершенно очевидно, что Анна Сергеевна фон Дидериц потеряла голову от любви к Гурову, она считала его «добрым, необыкновенным, возвышенным; очевидно, он казался ей не тем, чем был на самом деле, значит, невольно обманывал ее…» А в ласках Гурова уже «сквозила тенью легкая насмешка, грубоватое высокомерие счастливого мужчины», что как нельзя свидетельствовало о его ветреном отношении к завязавшемуся роману… Однако третья часть всё расставляет на свои места и всплывает, что Гурова посетила истинная, неподдельная любовь… Будучи в Москве, он не мог забыть Анну Сергеевну, не мог выкинуть из головы её волнующий образ. Без неё ему стало неуютно, одиноко в собственном доме. Страдания его усиливались за счёт невозможности разделить переживания с кем бы то ни было. Как совершенно здравомыслящий человек, знающий прекрасно нравы современного общества, Гуров понимал, что его окружение не одобрит роман на стороне. Ничего не радовало, не занимало Гурова в Москве — ни дети, ни работа. И терзаемый душевными муками, Дмитрий Дмитриевич решил ехать в С. на свидание с Анной. Зачем? Он сам точно не знал. Но, наверное, он хотел расставить все точки на «i», узнать, будет ли живой отклик на его страдания со стороны по-настоящему родной души? Трогательной и авантюрной оказалась их встреча в театре, во время антракта, когда муж Анны удалился на перекур. Гуров наконец утолил своё любопытство, он знал, что его любовь — обоюдная, взаимная. В качестве кульминации — откровение Анны по поводу чувств к Гурову. Анна Сергеевна призналась, что она несчастна и никогда не будет счастлива. Надо полагать, она имела в виду, что не будет счастлива в реалиях, которые не позволят замужней женщине и женатому мужчине с детьми узаконить свой союз, так как это практически невозможно, учитывая хронотоп рассказа. Четвертая часть завершающая. В ней рассказывается о московских встречах героев, подводится черта в понимании того, что герои будут обречены навсегда прятать от мира свою любовь. И снова встаёт одна из излюбленных Чеховым проблем — проблема «футлярности». На этот раз внешние обстоятельства, жестокое общество со строгими нравственными рамками загоняет героев в футляр. Прямой развязки в рассказе Чехова как таковой нет, финал остаётся открытым, так как героям «было ясно, что до конца ещё далеко-далеко и что самое сложное и трудное ещё только начинается». Таким образом, подводя черту в анализе рассказа «Дама с собачкой», нужно ещё раз обрисовать идею произведения. На мой взгляд, Антон Павлович Чехов хотел показать, как боязнь общественного осуждения может встать на пути истинной любви. Как жёсткие социальные нормы и закреплённые за людьми на формальной основе роли мешают обретению человеком счастья. |