Главная страница

Речевые ошибки. Речевые ошибки


Скачать 14.43 Kb.
НазваниеРечевые ошибки
Дата12.03.2023
Размер14.43 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаРечевые ошибки.docx
ТипДокументы
#981827

Речевые ошибки – это ошибки в употреблении слова. Очень важно знать лексическое значение употребляемых слов, особенности их сочетаемости с другими словами, стилистические нюансы употребления. Выделяются следующие типы речевых ошибок:

1) употребление слов в несвойственном значении. Этот тип ошибки возникает, когда мы используем незнакомые слова, плохо знаем лексическое значение. Например: Городской пейзаж украсили новостройки;

2) лексическая несочетаемость. Возникает, когда мы не представляем себе особенностей сочетания сова с другими лексемами. Есть слова, имеющие ограниченную лексическую сочетаемость, но есть слова с широким спектром сочетаемости. Такого рода ошибки есть в словосочетаниях: отменный мошенник, истинный документ, подлинный друг, облокотиться спиной, фиолетовый апельсин, причинить радость, боль, написать контрольную работу устно, урегулировать кровопролитие;

3) тавтология – использование однокоренных слов в одной синтагме. Это грубейшее нарушение речевых норм. Классические примеры: рассказывать рассказ, проливной ливень, масло масляное;

4) плеоназм - избыточная синонимия. Различают лексический плеоназм, дублируется значение исходной лексемы (не однокоренным словом, а синонимом) и грамматический плеоназм значение дублируется морфемами. Лексический плеоназм: житница зерна, первый пионер, памятный сувенир, свободная вакансия. Но в некоторых случаях плеонастичные словосочетания считаются нормативными (когда являются терминами), например: экспонаты выставки, частная собственность, букинистическая книга, реальная действительность, целиком и полностью и др. Грамматический плеоназм ибыточен по форме, например: несколько грубоват, более красивее, самый наивеликолепнейший. и др. Плеоназм считается грубейшим нарушение речевых норм;

5) ошибки в употреблении синонимов. Синонимы – слова одной части речи, близкие по значению, но различные по написанию и произношению, различаются оттенками лексического значения. Очень часто в речи носители языка не чувствуют эти оттенки, особенность сочетаемости с другими словами, положительный, негативный компонент в структуре лексического значения, стилистические особенности в употреблении слова. Например, ряд синонимов: дефект – недостаток – изъян. Слово дефект употребляется по отношению к технике, к несовершенствам изделий, исключение – дефект речи. Слова недостаток, изъян используются по отношению к социальным, политическим, экономическим реалиям;

6) ошибки во фразеологизмах. В последнее время их становится достаточно много. Сегодня носители языка теряют связь с историей, в том числе и с устойчивыми историческими образованиями. Уже не чувствуются особенности стилистики, разрушается структура, смешиваются близкие (по мнению говорящего) обороты. Можно выделить следующие виды ошибок: а) расширение/сужение фразеологизма (еще ниже потупить голову; махнул на все); б) изменение грамматической структуры (бить баклушу; вытачивать лясу; ни заря, ни свет; все изменяется, все течет); в) смешение нескольких оборотов (он сделал все шито-крыто, на живую нитку; чем дальше в лес, тем больше щепки летят); г) стилистическое несоответствие контексту (Мы провожаем в последний путь выпускников).


написать администратору сайта