реферат по английскому. реферат по англ. Реферат Английские заимствования в сфере одежды Работу студентка группы л219 специальности
Скачать 1.08 Mb.
|
Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение «ПЕРМСКИЙ КОЛЛЕДЖ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА И СЕРВИСА» ФАКУЛЬТЕТ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА Реферат Английские заимствования в сфере одежды Работу выполнила: студентка группы Л-21-9 специальности 38.02.03 «Операционная деятельность в логистике» Кузнецова Василиса Проверила: преподаватель английского языка Манташова Виктория Валерьевна ПЕРМЬ 2022 1 СОДЕРЖАНИЕ: 1.Цель……………………………………………………………………………….. 2.Задачи…………………………………………………………………………….. 3.Актуальность…………………………………………………………………...... 4. Введение…………………………………………………………………………. 5.Одежда……………………………………………………………………………. 6.Заключение……………………………………………………………………….. 7.Источники литературы………………………………………………………….. 2 ЦЕЛЬ: Исследование современных английских заимствований в русском языке. ЗАДАЧИ: Рассмотреть особенности употребления и роль заимствованных слов и проанализировать сайты интернета по теме реферата. Проанализировать данные и сделать выводы. АКТУАЛЬНОСТЬ: Каждый современный подросток в своей речи использует английские заимствования. ВВЕДЕНИЕ: Заимствование (в лингвистике)- Это один из способов обогащения словарного запаса языка. Еще один источник, откуда к нам приходят англоязычные слова – это музыка. . Средства массовой информации, особенно интернет, помогают английским словам «прижиться» в нашем языке. Слова из английского языка заимствуются для того, чтобы назвать новые предметы или явления. Восполнить отсутствие наименования в русском языке. ОДЕЖДА Тенч / Тренчкот- пальто От английского trench coat (траншейное пальто) использовали в качестве униформы офицеров. 3 2 . Кейп – пальто у которого отсутствуют рукава , трапециевидная форма и застежка у горла От английского cape (в значении накидка) 3 . Анорак(ударение на О) – ветровка От английского anorag (куртка с капюшоном) 4 4 . Бутсы – ботинки с шипами на подошве От английского boots (сапоги) 5. Бриджи – короткие брюки чуть ниже колен От английского breeges(одежда для ног и туловища) 5 6 . Жакет – пальто ,но сшитое из более легкой ткани От английского jacket (куртка) 7 . Зип худи – кофта с капюшоном на молнии От английского zipphoodie (кофта с капюшоном на молнии) 6 8 . Кардиган - вязаный жакет без воротника, который застегивается на ряд пуговиц и имеет спереди два кармана. От английского cardigan (жакет из шерсти) 9 . Лонгслив – кофта с длинными рукавами От английского longsleeve(длинные рукава) 7 10 . Смокинг - вечерний чёрный или темно-синий костюм. От английского smoking jacket ( пиджак для курения) 11 . Чокер - короткое ожерелье, которое плотно прилегает к шее. От английского choker ( душитель) 8 12 . Бейсболка- кепка с прямым козырьком и регулятором ширины в задней части. От английского base-ball (в значении спорта бейс болл) 13. Лоферы – обувь без шнурков с подошвой туфель . От английского loafers(бездельник) 14 . Сникерсы – обувь с мягкой подошвой От английского sneakers(красться) 9 15 . Кеды- В отличие от кроссовок и других видов спортивной обуви, подошва кед изготавливается из вулканизированной резины, а верхняя часть выполнена, как правило, из ткани. От английского kid( подросток) 16 . Кроксы - резиновая обувь из вспененного полимерного материала. От английского Crocs (крокодил) потому что внешне похожи на голову этого животного. 10 ЗАКЛЮЧЕНИЕ Русский язык – самостоятельный механизм ,который очистит себя от английских слов в течение какого то времени и наполнит себя другими словами. Появление новых слов расширяет наш язык и вся красота русского языка никуда не уходит .Каждое новое поколение подростков ещё больше расширяет английский слэнг и общается на нем , так что сфера одежды это не границы английских заимстований. ИСТОЧНИКИ ЛИТЕРАТУРЫ Oblico.ru Урок.рф Infourok.ru Википедия 11 |