Главная страница
Навигация по странице:

  • Narrator

  • Rabbit

  • Pooh

  • Christopher

  • Сценарий постановки для 24 классов WinniethePooh visits his friend Rabbit. (Alan Alexander Milne) Действуюшие


    Скачать 381.74 Kb.
    НазваниеСценарий постановки для 24 классов WinniethePooh visits his friend Rabbit. (Alan Alexander Milne) Действуюшие
    Дата24.03.2023
    Размер381.74 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаWinnie-the-Pooh visits his friend rabbit.docx
    ТипСценарий
    #1012015


    ВНЕКЛАССНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ

    ДЛЯ 2-4 КАССОВ

    «Winnie-the-Pooh visits his friend Rabbit.»

    Сценарий постановки для 2-4 классов

    Winnie-the-Pooh visits his friend Rabbit.

    (Alan Alexander Milne)

    Действуюшиелица:

    1. Narrator

    2. Pooh

    3. Rabbit

    4. Christopher

    Scene 1.

    Narrator (стоит справа или слева):

    Winnie-the-Pooh, or Pooh for short, is walking through the forest. He is humming proudly for himself. He has made up a little hum this morning.

    Pooh (радостно):

    Стих:

    Tra-la-la, tra-la-la,

    Tra-la-la, tra-la-la,

    Rum-tum-tiddle-um-tum,

    Tiddle-iddle, tiddle-iddle,

    Tiddle-iddle, tiddle-iddle,

    Rum-tum-tum-tiddle-um.

    (задумчиво) What is everybody doing, I wonder?

    Narrator (когда Винни-Пух подходит к норе Кролика):

    Suddenly he comes to a sandy bank, and in the bank is a large hole.

    Pooh (рассматриваянору):

    If I know anything about anything, that hole means Rabbit.

    (немногозадумавшись) And Rabbit means company.

    (радостно) And company means food and listening to-me-humming. Rum-tum-tum-tiddle-um.

    (заглядываявнору) Is anybody at home?

    Rabbit (голос за сценой, кролика не видно):

    Nobody.

    Pooh (рассуждает):

    There must be somebody there. Hello, Rabbit, isn’t that you?

    Rabbit ( с раздражением ):

    No!

    Pooh (с недоумением):

    But isn’t that Rabbit’s voice?

    Rabbit (ещёболеераздражённо):

    I don’t think so!

    Pooh (вежливо):

    Well, could you very kindly tell me where Rabbit is!

    Rabbit (сердито):

    He has gone to see his friend Pooh Bear, who is a great friend of his.

    Pooh (c удивлением и радостью):

    But this is me!

    Rabbit (всёещёсердито):

    What sort of me?

    Pooh (громко):

    Pooh Bear.

    Rabbit (сердито):

    Are you sure?

    Pooh (уверенно):

    Quite, quite sure.

    Rabbit (с сожалением):

    Oh, well then, come in!

    Scene 2.

    Rabbit ( c сожалением ):

    It is you… Glad to see you.

    Pooh (радостно):

    Glad to see you too!

    Rabbit (Жестом приглашает Винни-Пуха к столу):

    What about a mouthful of something?

    Винни-Пух быстро садится за стол и оглядывает припасы кролика.

    Narrator : Pooh always likes a little something at eleven o’clock in the morning. He is glad to see that Rabbit is getting out of the plates and mugs.

    Rabbit (накладывает из горшков мёд, потом сгущёнку):

    Honey or condensed milk with bread?

    Pooh (довольноулыбаясь):

    Both. But don’t bother about the bread, please!

    (Кролик садится рядом с Пухом за стол и с удивлением наблюдает, как Пух мгновенно съедает мёд, потом всю сгущёнку. Пух ставит на стол пустую посуду и протягивает Кролику лапу в знак благодарности. Кролик радостно её пожимает, надеясь, что Пух сейчас уйдёт.)

    Rabbit (с радостью):

    Well good-by, if you don’t want to have any more.

    Pooh (с надеждой, облизываясь):

    Is there any more?

    Rabbit (со вздохом):

    No, there isn’t.

    Pooh (ссожалением):

    Well, good-by. I must go now.

    (Пух направляется к двери, пытается выйти на улицу и застревает.)

    Pooh (кричит):

    Oh, help! I can’t go back and I can’t go on!

    ( Кролик выскакивает на улицу через вторую дверь в противоположном конце норы и подходит к Пуху со стороны улицы)

    Rabbit (обречённо):

    The fact is you are stuck! Well, well, I’ll go and fetch Christopher Robin. (Кроликуходит)

    Narrator:

    Do you remember that Christopher Robin is their friend. He lives at the other end of the forest.

    (Появляется Кролик и Кристофер Робин)

    Christopher (подходиткПуху):

    Silly Bear! There is only one thing you can do. You must get thin!

    Pooh (испуганно):

    How long does it take to get thin?

    Сhristopher (снапускнойсерьёзностью):

    About a week, I think.

    Pooh (сужасом):

    A week! What about meals?

    Сhristopher (голосом, не допускающим возражения):

    I’m afraid no meals. But we’ll read you!

    Narrator:

    So for a week Christopher Robin reads a book and Pooh is getting thinner and thinner.

    Сhristopher (откладывая в сторону книгу):

    Now!

    (Подходит к Пуху со стороны улицы, берёт его за обе лапы и тянет на себя. Пух вываливается из узкой двери.)

    Pooh (радостно):

    Ow! Oh! Thank you! (Быстро убегает)

    Сhristopher (смотрит ему вслед и качает головой):

    Silly Bear!



    написать администратору сайта