Шпаргалка по международному частному праву международное частное право понятие, предмет, сфера действия
Скачать 137.26 Kb.
|
На основании изложенного можно сделать следующие выводы. Завещание составляется по праву страны, в которой завещатель имел место жительства в момент составления завещания; право страны, в которой завещатель имел место жительства в момент составления завещания, может отличаться от права страны постоянного проживания наследодателя. Договор между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам, заключенный в Варшаве 16 сентября 1996 г., гласит следующее. «1. Способность составлять или отменять завещание, равно как и правовые последствия недостатков волеизъявления, определяются законодательством Договаривающейся Стороны, гражданином которой был наследодатель в момент составления или отмены завещания. 2. Форма составления или отмены завещания определяется законодательством Договаривающейся Стороны, гражданином которой был наследодатель в момент составления или отмены завещания. Однако достаточно соблюдения законодательства Договаривающейся Стороны, на территории которой было составлено или отменено завещание». Завещание вскрывает (оглашает) орган Договаривающейся Стороны, на территории которой находится завещание. Копия завещания и протокола о вскрытии (оглашении) завещания пересылается органу, компетентному вести дело о наследовании. Выморочным имущество признается в том случае, если после смерти лица у него нет наследников ни по закону, ни по завещанию, а также в том случае, если завещание, оставленное гражданином, признается недействительным. В соответствии с российским законодательством выморочное имущество переходит в собственность Российской Федерации. В соответствии с Договором между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам «если согласно законодательству Договаривающейся Стороны, определенному в статье 39 настоящего Договора, наследником является государство, то движимое имущество переходит в собственность Договаривающейся Стороны, гражданином которой был наследодатель в момент смерти, а недвижимое имущество переходит в собственность Договаривающейся Стороны, на территории которой оно находится». Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, подписанная в Минске 22 января 1993 г., говорит, что «если по законодательству Договаривающейся Стороны, подлежащему применению при наследовании, наследником является государство, то движимое наследственное имущество переходит Договаривающейся Стороне, гражданином которой является наследодатель в момент смерти, а недвижимое наследственное имущество переходит Договаривающейся Стороне, на территории которой оно находится». 68. НАСЛЕДСТВЕННЫЕ ПРАВА РОССИЙСКИХ ГРАЖДАН ЗА ГРАНИЦЕЙ Отношения по наследованию у российских граждан могут возникнуть не только на территории Российской Федерации, но и за границей. Подобные вопросы регулируются на основе международных договоров, заключенных между Россией и другими странами. Приведем примеры некоторых из них. Договор между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам (Варшава, 16 сентября 1996 г.) 1. По вопросам наследования движимого имущества компетентны органы Договаривающейся Стороны, гражданином которой был наследодатель в момент смерти. 2. По вопросам наследования недвижимого имущества компетентны органы Договаривающейся Стороны, на территории которой это имущество находится. 3. Если все движимое имущество, оставшееся после смерти гражданина одной Договаривающейся Стороны, находится на территории другой Договаривающейся Стороны, то по ходатайству наследника, если с этим согласны все известные наследники, производство по делу о наследовании ведет орган этой Договаривающейся Стороны. Консульская конвенция между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки (Москва, 1 июня 1964 г.) 1. В случае смерти гражданина представляемого государства на территории государства пребывания, если умершее лицо не оставило на этой территории какого-либо известного наследника или исполнителя завещания, соответствующие местные власти государства пребывания как можно быстрее информируют консульское должностное лицо представляемого государства. 2. Консульское должностное лицо представляемого государства может по усмотрению соответствующих юридических властей, а также если это разрешается соответствующими действующими местными законами в государстве пребывания, принимать временную опеку над личной собственностью, оставленной умершим гражданином представляемого государства, если умерший не оставил ни наследника, ни исполнителя завещания, назначенного умершим для управления его движимым имуществом в государстве пребывания, при условии, что такая временная опека должна быть передана должным образом назначенному администратору и т. д. Консульская конвенция между Российской Федерацией и Республикой Албанией (Москва, 11 апреля 1995 г.) Компетентные органы государства пребывания незамедлительно уведомляют консульское учреждение об открытии наследства гражданина представляемого государства, а также об открытии наследства независимо от гражданства умершего или погибшего лица, если гражданин представляемого государства определяется в качестве наследника, имеющего право на наследство, или отказополучателя. Компетентные органы государства пребывания предпринимают предусмотренные законодательством государства пребывания необходимые меры к сохранению наследства и передаче консульскому должностному лицу копии завещания, если оно было составлено, а также всей имеющейся информации, касающейся наследства, места пребывания лиц, имеющих право на наследство, стоимости и составляющих частей наследства, включая платежи, причитающиеся с заработка, социального страхования и страховых полисов. Указанные органы сообщают также о начале наследственного процесса или стадии, в которой он находится. 69. ПРОИЗВОДСТВО ПО НАСЛЕДСТВЕННЫМ ДЕЛАМ В том случае, если к вопросам наследования подлежит применение российского законодательства, то применяется Гражданский кодекс Российской Федерации. В соответствии с ч. 3 Гражданского кодекса устанавливается следующая процедура принятия наследства. Для приобретения наследства наследник должен его принять. Для приобретения выморочного имущества принятие наследства не требуется. Принятие наследником части наследства означает принятие всего причитающегося ему наследства, в чем бы оно ни заключалось и где бы оно ни находилось. При призвании наследника к наследованию одновременно по нескольким основаниям (по завещанию и по закону или в порядке наследственной трансмиссии и в результате открытия наследства и т. п.) наследник может принять наследство, причитающееся ему по одному из этих оснований, по нескольким из них или по всем основаниям. Не допускается принятие наследства под условием или с оговорками. Принятое наследство признается принадлежащим наследнику со дня открытия наследства независимо от времени его фактического принятия, а также независимо от момента государственной регистрации права наследника на наследственное имущество, когда такое право подлежит государственной регистрации. Принятие наследства осуществляется подачей по месту открытия наследства нотариусу или уполномоченному в соответствии с законом выдавать свидетельства о праве на наследство должностному лицу заявления наследника о принятии наследства либо заявления наследника о выдаче свидетельства о праве на наследство. Признается, пока не доказано иное, что наследник принял наследство, если он совершил действия, свидетельствующие о фактическом принятии наследства, в частности если наследник: – вступил во владение или в управление наследственным имуществом; – принял меры по сохранению наследственного имущества, защите его от посягательств или притязаний третьих лиц; – произвел за свой счет расходы на содержание наследственного имущества; – оплатил за свой счет долги наследодателя или получил от третьих лиц причитавшиеся наследодателю денежные средства. Наследство может быть принято в течение шести месяцев со дня открытия наследства. По заявлению наследника, пропустившего срок, установленный для принятия наследства, суд может восстановить этот срок и признать наследника принявшим наследство, если наследник не знал и не должен был знать об открытии наследства или пропустил этот срок по другим уважительным причинам и при условии, что наследник, пропустивший срок, установленный для принятия наследства, обратился в суд в течение шести месяцев после того, как причины пропуска этого срока отпали. По признании наследника принявшим наследство суд определяет доли всех наследников в наследственном имуществе и при необходимости определяет меры по защите прав нового наследника на получение причитающейся ему доли наследства. Ранее выданные свидетельства о праве на наследство признаются судом недействительными. Наследство может быть принято наследником по истечении срока, установленного для его принятия, без обращения в суд при условии согласия в письменной форме на это всех остальных наследников, принявших наследство. Наследник вправе отказаться от наследства в пользу других лиц. 70. ТРУДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ: ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Ввиду развитости трудовых отношений между государствами встает вопрос о том, каким правом будут регулироваться трудовые отношения, осложненные иностранным элементом. На территории Российской Федерации правила, установленные трудовым законодательством и иными актами, содержащими нормы трудового права, распространяются на трудовые отношения с участием иностранных граждан, лиц без гражданства, организаций, созданных или учрежденных иностранными гражданами, лицами без гражданства либо с их участием, международных организаций и иностранных юридических лиц, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации. В соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации целями трудового законодательства являются установление государственных гарантий трудовых прав и свобод граждан, создание благоприятных условий труда, защита прав и интересов работников и работодателей. Основными задачами трудового законодательства являются создание необходимых правовых условий для достижения оптимального согласования интересов сторон трудовых отношений, интересов государства, а также правовое регулирование трудовых отношений и иных непосредственно связанных с ними отношений: – по организации труда и управлению трудом; – трудоустройству у данного работодателя; – профессиональной подготовке, переподготовке и повышению квалификации работников непосредственно у данного работодателя; – социальному партнерству, ведению коллективных переговоров, заключению коллективных договоров и соглашений; – участию работников и профессиональных союзов в установлении условий труда и применении трудового законодательства в предусмотренных законом случаях; – материальной ответственности работодателей и работников в сфере труда; – надзору и контролю (в том числе профсоюзному контролю) за соблюдением трудового законодательства (включая законодательство об охране труда) и иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права; – разрешению трудовых споров; – обязательному социальному страхованию. На международном уровне действуют договоры и соглашения между Российской Федерацией и другими государствами. Например, Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан, подписанное в Москве 29 июня 1999 г. Действие настоящего Соглашения распространяется на граждан Российской Федерации и граждан Литовской Республики (далее именуются – трудящиеся-мигранты), постоянно проживающих соответственно на территории Российской Федерации и Литовской Республики (далее именуется – государство постоянного проживания), которые на законном основании осуществляют временную трудовую деятельность на территории государства другой Стороны (далее именуется – государство временной трудовой деятельности): а) в рамках выполнения договоров подряда, заключенных между юридическими лицами государства постоянного проживания (работодателями) и юридическими или физическими лицами государства временной трудовой деятельности (далее именуются – работники по договору подряда); б) на основе трудовых договоров (контрактов), заключенных с работодателями государства временной трудовой деятельности (далее именуются – работники). 71. КОЛЛИЗИОННЫЕ ВОПРОСЫ В ОБЛАСТИ ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ В интересах развития экономического сотрудничества с учетом потребностей национальных рынков труда Правительство России и Правительство Литовской Республики заключили Соглашение о временной трудовой деятельности граждан, в соответствии с которым въезд трудящихся-мигрантов на территорию государства временной трудовой деятельности, их пребывание и выезд из него осуществляются в соответствии с законодательством этого государства. Порядок привлечения трудящихся-мигрантов к трудовой деятельности на территории государства временной трудовой деятельности определяется законодательством этого государства и положениями настоящего Соглашения. Трудящиеся-мигранты должны иметь разрешение на трудовую деятельность, выданное в соответствии с законодательством государства временной трудовой деятельности. Разрешение на трудовую деятельность выдается работникам по договору подряда с целью реализации таких договоров, которые предусматривают выполнение работ, требующих высокой профессиональной квалификации. Трудящиеся-мигранты не могут выполнять другую оплачиваемую работу, кроме той, на которую выдано разрешение на трудовую деятельность. В случае нарушения данного положения разрешение на трудовую деятельность аннулируется. Условия труда работника регулируются законодательством государства временной трудовой деятельности и не могут быть менее благоприятными, чем условия, предусмотренные для граждан этого государства. Государственное социальное и медицинское страхование работников, возмещение вреда, причиненного увечьем, профессиональным заболеванием либо иным повреждением здоровья, связанным с исполнением работником трудовых обязанностей, осуществляется в соответствии с законодательством государства временной трудовой деятельности, если отдельным межгосударственным соглашением не предусмотрено иное. В области трудовых отношений, как правило, в законодательстве разных стран используются коллизионные нормы. Наиболее частой в использовании признается коллизионная привязка, в соответствии с которой к трудовым отношениям применяется право страны, на территории которой осуществляется трудовая деятельность. Еще одним примером международного правового регулирования трудовых отношений является Соглашение о сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов, подписанное в Москве 15 апреля 1994 г. Настоящее Соглашение регулирует основные направления сотрудничества Сторон в области трудовой деятельности и социальной защиты лиц (далее именуются – работники) и членов их семей, которые постоянно проживают на территории одного из государств Сторон и осуществляют свою трудовую деятельность на предприятиях, в учреждениях, организациях всех форм собственности (далее именуются – работодатели или наниматели) на территории другого государства Сторон в соответствии с законодательством Стороны трудоустройства. Порядок привлечения работников, квалификационные, возрастные и иные требования к ним устанавливаются Стороной трудоустройства исходя из действующего на ее территории законодательства, если иное не предусмотрено двусторонними соглашениями. 72. ТРУДОВЫЕ ПРАВА ИНОСТРАНЦЕВ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Для иностранных граждан на территории Российской Федерации действует национальный режим в области регулирования трудовых отношений. В соответствии с Конституцией Российской Федерации иностранные граждане и лица без гражданства пользуются в Российской Федерации правами и несут обязанности наравне с гражданами Российской Федерации, кроме случаев, установленных федеральным законом или международным договором Российской Федерации. Каждый имеет право на труд в условиях, отвечающих требованиям безопасности и гигиены, на вознаграждение за труд без какой бы то ни было дискриминации. Трудовой кодекс Российской Федерации в ст. 3 содержит положения, запрещающие дискриминацию в сфере труда: «Каждый имеет равные возможности для реализации своих трудовых прав. Никто не может быть ограничен в трудовых правах и свободах или получать какие-либо преимущества независимо от пола, расы, цвета кожи, национальности, языка, происхождения, имущественного, семейного, социального и должностного положения, возраста, места жительства, отношения к религии, политических убеждений, принадлежности или непринадлежности к общественным объединениям, а также от других обстоятельств, не связанных с деловыми качествами работника. Не являются дискриминацией установление различий, исключений, предпочтений, а также ограничение прав работников, которые определяются свойственными данному виду труда требованиями, установленными федеральным законом, либо обусловлены особой заботой государства о лицах, нуждающихся в повышенной социальной и правовой защите». На территории Российской Федерации правила, установленные трудовым законодательством и иными актами, содержащими нормы трудового права, распространяются на трудовые отношения с участием иностранных граждан, лиц без гражданства, организаций, созданных или учрежденных иностранными гражданами, лицами без гражданства либо с их участием, международных организаций и иностранных юридических лиц, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации. |