Главная страница
Навигация по странице:

  • «Маленькая Баба Яга», «Малень­кий Водяной», «Маленькое Привидение»

  • Зарубежная литературная сказка лекция. Зарубежная литературная сказка. Сказка для детей. Анализ сказокповестей зарубежных писателей


    Скачать 66.37 Kb.
    НазваниеСказка для детей. Анализ сказокповестей зарубежных писателей
    АнкорЗарубежная литературная сказка лекция
    Дата04.04.2023
    Размер66.37 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаЗарубежная литературная сказка.docx
    ТипСказка
    #1037824
    страница3 из 3
    1   2   3

    VII Антуан Мари Роже де Сент-Экзюпери (1900—1944) известен сегодня всему миру. И первое, что вспоминают, когда звучит это имя: он написал «Маленького принца» (1943), был летчиком, влюб­ленным в свою профессию, поэтически рассказал о ней в своих произведениях и погиб в борьбе с фашистскими захватчиками. А еще он был изобретателем, конструктором, получившим не­сколько авторских патентов.

    Труд пилота писатель Сент-Экзюпери понимал как высокое служение, направленное на объединение людей, которым долж­на помочь в этом открываемая для них летчиком красота мира Вселенной. «Дыхание планеты» — кто же может лучше рассказать об этом, как не человек, сам пораженный увиденным с высоты полета величием созданного природой! И он написал об этом в первом своем опубликованном рассказе «Летчик» и в первой же своей книге «Южный почтовый» (1929).

    Писатель происходил из аристократической, но обедневшей семьи. Был графский титул, даже небольшое поместье под Лио­ном, где они жили, но отцу приходилось при этом служить стра­ховым инспектором. В своих произведениях Сент-Экзюпери не раз обращается к детству. Его собственные ранние впечатления про­низывают ткань книги «Военный летчик», написанной, как и «Маленький принц» и «Письма к заложнику», в годы Второй мировой войны в эмиграции, в США. Там он оказался после ок­купации Франции гитлеровцами и приказа о роспуске полка, в котором он сражался против фашистов.

    Глубоко переживая нелепость и жестокость войны, Сент-Экзю­пери размышлял о значении опыта детства в человеческой жиз­ни: «Детство, этот огромный край, откуда приходит каждый! От­куда я родом? Я родом из моего детства, словно из какой-то стра­ны» (перевод Н.Галь). И словно из этой страны пришел к нему Маленький принц, когда он, военный летчик, сидел со своим самолетом во время аварии один в североафриканской пустыне.

    Нельзя забывать собственное детство, необходимо его посто­янно слышать в себе, тогда и поступки взрослого будут иметь боль­ше смысла. Такова идея «Маленького принца», сказки, расска­занной детям, но в назидание и взрослым. Именно к ним обраще­но притчевое начало произведения. Вся символика повествования служит стремлению автора показать, сколь неправильно живут люди, не понимающие, что их существование на Земле должно быть согласовано с жизнью Вселенной, осознано как ее часть. И тогда многое окажется просто «суетой сует», ненужным, не­обязательным, оскорбляющим достоинство человека и сводящим на нет его высокое призвание — беречь и украшать планету, а не губить ее бессмысленно и жестоко. Мысль эта представляется ак­туальной и сегодня, а она, напомним, была высказана во время самой жестокой в истории человечества войны.

    О том, что необходимо любить свою землю, и говорит герой Сент-Экзюпери — Маленький принц, обитающий на крошечной планетке — астероиде. Жизнь его проста и мудра: любоваться за­катом солнца, выращивать цветы, воспитывать барашка и береж­но относиться ко всему, что дала тебе природа. Писатель таким образом надеется преподнести детям необходимый нравственный урок. Им предназначены и занимательный сюжет, и задушевность интонаций, и нежность слов, и изящные рисунки самого автора. Им же он показывает, сколь неверно строят свою жизнь чересчур практичные взрослые: они очень любят цифры. «Когда говоришь им: "Я видел красивый дом из розового кирпича, в окнах у него герань, а на крыше — голуби"», — они никак не могут предста­вить себе этот дом. Им надо сказать: "Я видел дом за сто тысяч франков"», — и тогда они воскликнут: "Какая красота!"».

    Путешествуя от астероида до астероида, Маленький принц (а с ним и маленький читатель) все больше узнает о том, чего следует избегать. Властолюбия — оно олицетворено в короле, тре­бующем беспрекословного повиновения. Тщеславия и неумерен­ного честолюбия — одинокий житель другой планетки как бы в ответ на аплодисменты снимает шляпу и кланяется. Пьяница, де­ловой человек, замкнувшийся в своей науке географ — все эти персонажи ведут Маленького принца к заключению: «Право же, взрослые — очень странные люди». А ближе всех ему фонарщик — когда он зажигает свой фонарь, то как будто рождается еще одна звезда или цветок, «это по-настоящему полезно, потому что кра­сиво». Многозначителен и уход героя сказки с Земли: он возвра­щается на свою планетку, потому что в ответе за все, что там оставил.

    31 июля 1944 года военный летчик Антуан де Сент-Экзюпери не вернулся на базу, пропал без вести за три недели до освобож­дения своей родной Франции, за которую боролся. Он говорил: «Я люблю жизнь» — и это чувство он навсегда оставил нам в своих произведениях.
    VIII Отфрид Пройслер (род. в 1923 г.) — немецкий писатель, вырос в Богемии. Главными университетами жизни были для него годы, проведенные в советском лагере для военнопленных, куда он по­пал в 21 год. «В основе моего образования — такие предметы, как элементарная философия, практическое человекознание и рус­ский язык в контексте славянской филологии», — говорил он в одном из интервью. Не удивительно, что Пройслер хорошо владе­ет русским, а также чешским языками.

    Творчество писателя отражает его взгляды на современную педагогику. В том же интервью он подчеркивал: «А что отличает нынешних ребят, так это последствия влияний окружающего мира: высокотехнизированной повседневности, ценности обще­ства потребления, стремящегося к успеху любой ценой, т.е. факто­ров, неблагоприятных для детства». По его мнению, именно они в совокупности отнимают у детей детство, сокращают его. В резуль­тате дети не задерживаются в детстве, «чересчур рано вступают во взаимодействие с бессердечным миром взрослых, погружа­ются в человеческие взаимоотношения, для которых еще не со­зрели... поэтому цель современной педагогики — вернуть детей в детство...».

    Нацистская идеология, пронизавшая все поры германского общества в период гитлеровского режима, не могла не подчинить себе и немецкое детское книгоиздание. Юных читателей обильно пичкали жестокими средневековыми легендами, подкреплявши­ми идею сверхчеловека, и слащавыми псевдосказочками, выра­жавшими мещанскую мораль.

    Пройслер пошел по пути дегероизации немецкой детской ли­тературы. Сказки для малышей «Маленькая Баба Яга», «Малень­кий Водяной», «Маленькое Привидение» образуют трилогию, уви­девшую свет в период с 1956 по 1966 год. Затем последовали сказ­ки о гноме — «Хёрбе Большая Шляпа» и «Гном Хёрбе и леший». В положительных героях нет ничего величественного, а надмен­ность и чувство превосходства в отрицательных героях просто выс­меиваются. Главные герои, как правило, очень малы (Маленькая Баба Яга, Маленький Водяной, Маленькое Привидение). Они хотя и умеют колдовать, далеко не всемогущи и даже порой притесня­емы и зависимы. Цель их существования соразмерна их росту. Гно­мы запасаются провизией на зиму, Маленькая Баба Яга мечтает попасть, наконец, на праздник Вальпургиевой ночи, Маленький Водяной исследует родной пруд, а Маленькое Привидение хоте­ло бы из черного снова стать белым. Пример каждого из героев доказывает, что вовсе не обязательно быть как все, и «белые во­роны» бывают правы. Так, Маленькая Баба Яга вопреки ведьмов­ским правилам делает добро.

    Повествование в сказках следует за сменой дней, каждый из которых отмечен каким-либо событием, немного выходящим за пределы обычного ровного существования. Так, гном Хёрбе в буд­ний день откладывает работу и отправляется на прогулку. Поведе­ние волшебных героев если и нарушает общепринятые каноны, то только ради полноты и радости жизни. Во всем же остальном они соблюдают этикет, правила дружбы и доброго соседства.

    Пройслеру важнее фантастические существа, населяющие ту часть мира, которая интересна только детям. Все герои порожде­ны простонародной фантазией: они литературные братья и сест­ры персонажей немецкой мифологии. Сказочник видит их в при­вычной обстановке, понимает своеобразие их характеров и при­вычек, связанных с жизненным укладом гнома или лешего, ведь­мы или водяного. При этом собственно фантастическое начало не играет большой роли. Гному Хёрбе колдовство нужно для со­оружения гномьей шляпы. Маленькая Баба Яга хочет знать наи­зусть все колдовские фокусы, чтобы использовать их на добрые дела. Но ничего таинственного в фантастике Пройслера нет: но­вую метлу Маленькая Баба Яга покупает в деревенской мело­чной лавке.

    Гном Хёрбе отличается хозяйственностью. Даже к прогулке он готовится тщательно, не забывая ни одной мелочи. Его друг леший Цвоттель, напротив, беспечен и совсем не знает домашнего уюта. Маленькая Баба Яга, как и положено школьницам, непо­седлива и вместе с тем старательна. Она делает то, что считает нужным, навлекая на себя негодование своей тетки и старшей ведьмы. Маленький Водяной, как всякий мальчишка, любопытен и попадает в разные переделки. Маленькое Привидение всегда немного грустно и одиноко.

    Произведения изобилуют описаниями, способными заинтере­совать маленького читателя не меньше сюжетных действий. Пред­мет изображается через цвет, форму, запах, он даже меняется на глазах, как шляпа гнома, которая весной «нежно-зеленая, как кончики еловых лап, летом — темная, будто листья брусники, осенью — пестро-золотая, как опавшие листья, а зимой она ста­новится белой-белой, как первый снег».

    Сказочный мир Пройслера по-детски уютен, полон природ­ной свежести. Зло легко побеждается, да и существует оно где-то в большом мире. Главная ценность сказочных малышей — дружба, которую не могут омрачить недоразумения.

    Более серьезным тоном повествования и остротой конфликта отличается сказка-роман «Крабат» (1971), написанная по моти­вам средневекового предания лужицких сербов. Это сказка о страш­ной мельнице, где Мельник обучает колдовству своих подмасте­рьев, о победе над ним четырнадцатилетнего его ученика Краба-та, о главной силе, противостоящей злу — любви.
    у — любви.
    1   2   3


    написать администратору сайта