Что-то. События в Перевод бюро. В кабинет врывается начальница
Скачать 7.64 Kb.
|
События в Перевод бюро. В кабинет врывается начальница. П)- Срочно! У нас чрезвычайная ситуация! Нужен перевод. 30 страниц. Через два дня он должен лежать на моём столе. А)- Как же так? Почему люди не могли сделать заказ раньше? П)- Спокойно. Кто сделал заказ? - Глава отдела по международным связям, нужен перевод документов для иностранных студентов. - Не удивительно. - И что нам теперь делать? О чём текст? Как нам всё успеть? У нас есть же ещё несколько заказов, кроме этого, Полина Сергеевна! - Вы же понимаете, что 2 дня мало, не так ли? Мы работаем на вас не для того, чтобы нервничать. - Кто вообще в здравом уме сделает заказ за 48 часов? Это немыслимо! Никто не думает о работе переводчика. Это ужасно несправедливо. -Хорошо, хорошо, я поняла. Вы получите надбавку к зарплате и пару выходных, когда вам будет нужно, это вас устроит? -Да. -Нет! У меня же есть семья, я не могу вот так нарушить свой график. Как вы не запомните, я работаю ещё на две компании, помимо вашей. Мне нужно время, чтобы собраться с мыслями... - Мы справимся. Всё будет сделано вовремя. Вы же держите своё слово, верно? -Разумеется. - Просто превосходно! - Извините, Полина Сергеевна, у меня ещё один вопрос. Я хотела бы узнать по поводу новой должности в Москве. Вы говорили, там нужно переводить профессиональные тексты и зарплаты у них высокие! Я бы хотела уехать на стажировку. - Хорошо, я подумаю об этом, но только после того, как будет готов перевод. Обязательно проявите самокритичность и перечитайте его пару раз, все должно быть идеально. Начальница уходит. Переводчики принимаются за работу. |