Немецкий Завялова ответы. Сочинения в конце каждого урока. Пока не все, но пополняются регулярно, заходите почаще. Как только закончу работу над всеми уроками онлайн, помещу сочинения на отдельной странице)
Скачать 1.18 Mb.
|
Урок 7 Übung 1, Seite 222 - Guten Morgen, Oleg! Schon so früh auf? Wohin gehst du? - Morgen, Alex. Ich habe allerlei zu tun. Jetzt muss ich zur Post. Ich muss ein Telegramm aufgeben und einige Briefe senden, außerdem will ich ein Paket von meinen Eltern abholen. Möchtest du mir Gesellschaft leisten? - Sehr gern. Ich habe gerade Zeit und kann dich begleiten. Dann kaufe ich mir ein paar Postkarten und Briefumschläge, ich kann von dort aus bei der Störungsstelle anrufen. Mein Telefon ist nähmlich kaputt. Ich fürchte, die Leitung ist unterbrochen.Ein Mechaniker soll den Schaden beseitigen. Ich darf dein Telefon benutzen, oder? - Natürlich! Aber ich bin sehr in Eile. Nimm mein Handy. Du kannst dann von unterwegs aus telefonieren. - O gerne! Dein Handy, es ist so klein und leicht! - Ja, es ist auch sehr bedienungsfreundlich. - Доброе утро, Олег! Уже так рано на ногах? Куда ты идешь? - Доброе утро, Алекс. У меня столько разных дел. Мне нужно на почту. Мне нужно отправить телеграмму и несколько писем, кроме того я собираюсь получить посылку от родителей. Хочешь составить мне компанию? - С удовольствием. У меня как раз есть сейчас время, и я могу пойти с тобой. Тогда я куплю себе пару открыток и конвертов, я смогу оттуда позвонит в аврийный отдел, так как мой телефон сломался. Я боюсь, что телефонная линия повреждена. Механик устранит повреждение. Я могу воспользоваться твоим телефоном, правда? - Конечно! Но я очень спешу. Бери мою мобилку, тогда ты сожешь позвонить по дороге. - О, с удовольствием! Твоя мобилка такая маленькая и легкая. - Да, а еще она очень удобная в использовании. Ich muss ein Telegramm aufgeben und einige Briefe senden, außerdem will ich ein Paket von meinen Eltern abholen. – сложносочиненное предложение с союзным словом außerdem, поэтому стоит обратный порядок слов Auf dem Postamt Das Gebäude an der Ecke ist das Hauptpostamt. Viele Menschen gehen da ein und aus. Die einen wollen postlagernde Briefe, Geldanweisungen oder Pakete abholen, die anderen geben Telegramme auf, senden Einschreibebriefe ab oder kaufen Briefmarken, Briefumschläge und Briefpapier. Im Schalterraum sitzen viele Postangestellte hinter den Schaltern und bedienen die Kunden. Bei der Post gibt es gewöhnlich auch eine Telegrafen- und Тelefonabteilung. Die Post ist nur am Tage, die Telegrafenabteilung aber ist Tag und Nacht offen. Oleg und Alex gehen an vielen Schaltern vorbei, an einem Schalter bleiben sie schließlich stehen. Oleg wendet sich an eine Postangestellte. На почте Здание на углу – это главпочтамт. Много людей здесь входят и выходят. Одни хотят забрать письма до востребования, денежные переводы или посылки, другие отправляют телеграммы, заказные письма или покупают марки, конверты и почтовую бумагу. В кассовом зале за окошками сидят много служащих и обслуживают клиентов. На почте имеется также телеграфное и телефонное отделение. Почта работает только днем, а телеграф открыт круглосуточно. Олег и Алекс проходят мимо многих окошек, возле одного из них они наконец останавливаются. Олег обращается к служащей. Die Post ist nur am Tage, die Telegrafenabteilung aber ist Tag und Nacht offen. – сложносочиненное предложение с союзом aber, поэтому стоит прямой порядок слов Olaf ruft seinen Freund an Olaf geht in die Telefonzelle. Er wirft eine Münze in den Apparat ein, nimmt den Hörer ab und wartet auf den Summton ab. Dann wählt er die Nummer. Er dreht die Nummernscheibe und wählt die Rufnummer: 297463. Aber er hat Pech: die Nummer ist besetzt. Er wartet ein wenig und ruft nochmal an. Niemand meldet sich. Er ruft noch einaml an. Diesmal hat er Glück. Er hört eine Männerstimme. Олаф звонит своему другу Олаф идет в телефонную будку. Он бросает в аппарат монетку, снимает трубку и ждет сигнал вызова. Потом он набирает номер. Он крутит телефонный диск и набирает номер 297463. Но ему не повезло – номер занят. Он немного ждет и звонит еще раз. Никто не отвечает. Он звонит еще раз. На этот раз ему повезло. Он слышит мужской голос. Übung 2, Seite 222 a) Oleg muss zur Post gehen. Er muss ein Telegramm aufgeben und einige Briefe senden, außerdem will er ein Paket von seinen Eltern abholen. Sein Freund Alex begleitet ihn zur Post. Er will dort ein paar Postkarten und Briefumschläge kaufen. Auf der Post gehen viele Menschen ein und aus. Die Postangestellte bedient die Kunden. Ja, es gibt eine Telegrafabteilung auf der Post. Die Post ist nur am Tage, die Telegrafenabteilung aber ist Tag und Nacht offen. Oleg wendet sich an eine Postangestellte. Er muss ein Telegrammformular ausfüllen. Er hat es schon richtig ausgefüllt. Er muss es noch einmal schreiben, denn er hat etwas undeutlich geschrieben. 13. Es steht im Text nicht, wie viele Wörter das Telegramm enthält. 14. Es kostet 6 Euro 54 Cent. 15. Der Empfänger kann das Telegramm in zwei Stunden bekommen. 16. Er will einen Brief nach Hamburg und einen nach Moskau schicken. 17. Sie rät ihm seine Nachricht per Fax zu schicken. 18. In diesem Fall zahlt man außer dem Porto einige Cent Zuschlag. 19. Er muss noch ein Paket abholen. 20. Olaf will seinen Freund anrufen. 21. Er geht in die Telefonzelle, wirft eine Münze in den Apparat ein, nimmt den Hörer ab und wartet auf den Summton ab, dann wählt er die Nummer. Er lädt seinen Freund ins Theater an. Michael kann nicht ins Theater gehen, denn er noch viel lernen muss. б) Ja, ich will heute ins Kino gehen. Ich will in diesem Jahr nach Spanien fahren. Natürlich will meine Frau mitfahren. / Ich habe keine Frau. Ja, ich will am Sonntag ins Theater gehen. Ich will die Eintrittskarten kaufen. Ja, ich will heute abend zu Hause bleiben. Jawohl. Na, klar. Vielen Dank. Natürlich, das mache ich. в) 1. Ja, ich kann schon etwas Deutsch sprechen. 2. Ja, meine Frau kann English sprechen. / Nein, meine Frau kann English nicht sprechen. / Ich habe keine Frau. 3. Ja, sie kann ohne Wörterbuch übersetzen. 4. Ja, wir können unseren Lektor gut verstehen. 5. Ich kann ein Telegramm auf der Telegrafabteilung aufgeben. 6. Ich kann Postkarten und Briefmarken auf der Post kaufen. г) Nein, ich darf mich in der Stunde mit den Freunden nicht unterhalten. Es ist warm. Mein Kind darf ohne Mantel auf die Straße gehen. Ja, ich darf hier rauchen. Hier hat eine andere Gruppe Unterricht. Ja, gerne. Ja, bitte. д) Ja, ich muss gewöhnlich früh aufstehen. Nein, ich muss heute zur Arbeit nicht gehen. Ja, Ingenieur Petrow muss bald eine Dienstreise machen. Er muss wieder in die BRD fahren. Wir müssen diesen Text morgen lesen. Ja, jeder Student muss dieses Buch lesen. Wir müssen um 9 Uhr morgens zum Unterricht gehen. е) Ich soll täglich 6 Stunden arbeiten. Ich kann Ihre Frage beantworten. Ich habe diese Regel verstanden. Ja, schreiben Sie es an die Tafel bitte. ж) Ja, ich möchte in die BRD fahren. Ja, wir möchten eure Wohnung sehen. Ich möchte am Abend ins Kino gehen Ich möchte meinen Freund anrufen. Ich möchte in meiner Stadt wohnen. Ja, meine Frau möchte Deutsch lernen. / Nein, meine Frau möchte Deutsch nicht lernen. / Ich habe keine Frau. Übung 3, Seite 223 1. ich will schnell Deutsch sprechen können. du willst schnell Deutsch sprechen können. er will schnell Deutsch sprechen können. sie will schnell Deutsch sprechen können. es will schnell Deutsch sprechen können. ihr wollt schnell Deutsch sprechen können. wir wollen schnell Deutsch sprechen können. sie wollen schnell Deutsch sprechen können. Sie wollen schnell Deutsch sprechen können. 2. ich kann gut English lesen. du kannst gut English lesen. er kann gut English lesen. sie kann gut English lesen. es kann gut English lesen. ihr könnt gut English lesen. wir können gut English lesen. sie können gut English lesen. Sie können gut English lesen. 3. ich muss ihn anrufen. du musst ihn anrufen. er muss ihn anrufen. sie muss ihn anrufen. es muss ihn anrufen. ihr müsst ihn anrufen. wir müssen ihn anrufen. sie müssen ihn anrufen Sie müssen ihn anrufen 4. Soll ich diesen Satz übersetzen? Sollst du diesen Satz übersetzen? Soll er diesen Satz übersetzen? Soll sie diesen Satz übersetzen? Soll es diesen Satz übersetzen? Sollt ihr diesen Satz übersetzen? Sollen wir diesen Satz übersetzen? Sollen sie diesen Satz übersetzen? Sollen Sie diesen Satz übersetzen? 5. ich darf hier nicht laut sprechen. du darfst hier nicht laut sprechen er darf hier nicht laut sprechen sie darf hier nicht laut sprechen es darf hier nicht laut sprechen ihr dürft hier nicht laut sprechen wir dürfen hier nicht laut sprechen sie dürfen hier nicht laut sprechen Sie dürfen hier nicht laut sprechen 6. ich möchte ins Theater gehen. du möchtest ins Theater gehen. er möchte ins Theater gehen. sie möchte ins Theater gehen. es möchte ins Theater gehen. ihr möchtet ins Theater gehen. wir möchten ins Theater gehen. sie möchten ins Theater gehen. Sie möchten ins Theater gehen. Übung 4, Seite 223 Das Mädchen kann dieses Wort nicht verstehen. Die Schüler können diesen Satz ohne Wörterbuch nicht übersetzen. Jetzt können wir uns nicht verabschieden. Hier könnt ihr euch nicht waschen. Der Junge darf heute ins Kino nicht gehen. Das Kind darf ohne Mantel nicht hinausgehen. Ich will dein Buch diese Woche nicht lesen. Meine Eltern wollen in Moskau nicht bleiben. Ich möchte diesen Brief heute nicht abschicken. Übung 5, Seite 223. Wen muss ich noch heute anrufen? Wohin wollen meine Eltern in dieser Woche fahren? Wie will er sein Zimmer einrichten? Wann und warum müssen sie aufstehen? Warum darfst du nicht hinausgehen? Übung 6, Seite 223 will willst will wollen wollen wollt wollen will willst will Übung 7, Seite 223 Peter will sich diesen Kriminalfilm nicht ansehen. Er will sich eine Komödie ansehen. Wadim will tanzen nicht gehen. Er will spazieren gehen. Meine Schwester will im Sommer in die Türkei nicht fahren. Sie will nach Spanien fahren. Irina will die Prüfung am Freitag nicht ablegen. Sie will die Prüfung am Samstag ablegen. Alex will bei diesem Wetter zu Hause nicht bleiben. Er will zu Besuch gehen. Übung 8, Seite 224 Ich will jetzt zur Post gehen und ein Telegramm aufgeben. Du willst sie unbedingt heute besuchen? Sie wollen Briefmarken und Postkarten kaufen. Was willst du ihm schenken? Wir wollen gut Deutsch sprechen. Wohin will dein Bruder in diesem Jahr fahren? Wen willst du anrufen? Wem wollen Sie gratulieren? Ich will meinen Kollegen gratulieren. Sie haben mir sehr geholfen. Mein Sohn will Englisch nicht lernen, er will Deutsch lernen. Ich will mich mit ihm über meine Arbeit unterhalten. Wollen Sie bitte das Zimmer betreten? Wollen Sie die Tür schließen? Wollen Sie bitte Ihren Mantel ablegen? Übung 9, Seite 224 kann darf darfst kannst kann dürfen können dürfen kannst darf können können kannst können kann könnt kann kann darfst kannst darf dürft darf darf Übung 10, Seite 224 Nein, ich kann es leider nicht. Ich kann nicht gut Klavier spielen. Nein, ich kann es leider nicht. Ich kann nicht gut Englisch sprechen. Nein, ich kann es leider nicht. Ich kann nicht mit dem Computer arbeiten. Nein, ich kann es leider nicht. Ich kann nicht Geige spielen. Nein, ich kann es leider nicht. Ich kann nicht gut aus dem Deutschen ins Russische übersetzen. Nein, ich kann es leider nicht. Ich kann nicht gut Tennis spielen. Nein, ich kann es leider nicht. Ich kann nicht gut singen. Übung 11, Seite 225 Leider kann ich nicht am Abend ins Theater gehen. Ich muss mich auf die Prüfung vorbereiten. Leider kann ich nicht am Sonnabend Schi laufen. Ich muss die Wohnung in Ordnung bringen. Leider kann ich nicht in diesem Sommer nach Deutschland fahren. Ich muss die Aufnahmeprüfungen ablegen. Leider können wir uns nicht am Nachmittag treffen. Wir müssen Deutschunterricht haben. Leider kann ich nicht heute Abend ins Kino gehen. Ich muss die Briefe beantworten. Übung 12, Seite 225 Ja, bitte nehmen Sie Platz. Ja, bitte öffnen Sie das Fenster. Ja, bitte nehmen Sie mein Wörterbuch Ja, bitte treten Sie ein. Ja, bitte sieh dir diesen Film im Fernsehen an. Ja, bitte lauft morgen Schi Ja, bitte bleibt hier nach dem Unterricht. Übung 13, Seite 225 Kannst du mich heute Abend anrufen? Gehen wir am Abend ins Theater, ich kann 2 Eintrittskarten für morgen kaufen. Darf ich fragen? Ich verstehe nicht alles. Wo kann ich ein Telegrammformular bekommen? Er hat morgen eine Prüfung, leider kann er nicht mit euch ins Kino gehen. Darf ich Sie nach Hause begleiten? Dürfen wir hier rauchen? – Ja, bitte. Sagen Sie mir bitte, wo kann ich Briefmarken und Briefumschläge kaufen? Sie können diesen Brief per Luftpost schicken. Leider kann ich nicht kommen, heute habe ich viel/allerlei zu tun. Ihre Tochte kann gut Klavier spielen. Kannst du schon ohne Wörterbuch übersetzen? Darf ich mich an diesen Tisch setzen? Kinder, ihr dürft spazieren gehen. Kannst du Deutsch sprechen? – Ja, ich kann etwas Deutsch sprechen. Darf ich auf Sie warten? – Ja, bitte Wir dürfen hier nicht laut sprechen. Darf ich mitfahren? Bis zum Puschkinplatz können Sie mit dem Obus fahren. Darf ich Ihnen meine Schwester vorstellen. Übung 14, Seite 226 sollst, soll soll muss müssen musst, muss soll muss sollen muss sollst sollt Übung 15, Seite 226 a) Ja, schreiben Sie ihn an die Tafel bitte. Ja, erzähl darüber bitte Rufe mich bitte an Ja, wartet auf mich bitte Ja, helft mir bitte b) Hängen Sie es bitte an die Wand. Hängen Sie sie bitte in die Küche. Stellen Sie ihn bitte neben die Couch. Setze dich bitte auf diesen Sessel. Erzähl bitte über die Reise. Übung 16, Seite 226 Wie bitte? Wem soll ich gratulieren? Wie bitte? Wen soll ich einladen? Wie bitte? Für wen soll ich sorgen? Wie bitte? Wem soll ich danken? Wie bitte? Mit wem soll ich sprechen? Wie bitte? Wen soll ich grüßen? Wie bitte? Wen soll ich einladen? Wie bitte? Wen soll ich anrufen? Wie bitte? Mit wem soll ich telefonieren? Übung 17, Seite 227 Ich muss meinen Kollegen aus Berlin zum Bahnhof begleiten. Du sollst dir diesen Film ansehen, er hat mir sehr gut gefallen. Hoffentlich gefällt er dir auch. Er versteht nicht alles und muss sich oft an seinen Lehrer wenden. Sie sollen Ihre Arbeit dem Professor zeigen, er kann Ihnen helfen. Du sollst viel studieren, sonst kannst nicht die Prüfung ablegen. Auf Wiedersehen, ich muss zur Vorlesung gehen, sie beginnt in 10 Minuten. Ich muss ihn heute anrufen. Wann soll ich Sie anrufen? Übung 18, Seite 227 Ich möchte aufs Land fahren. Ich möchte mir einen Film über Deutschland ansehen. Ich möchte mich mit meinem Studienfreund treffen. Ich möchte Herrn Neumann kennen lernen. Ich möchte Herrn Neumann über meine Dissertation sprechen. Wir möchten uns diesen Film im Kino “Kosmos” ansehen. Ich möchte ein Telegramm aufgeben. Ich möchte mich im Ausland erholen. Übung 19, Seite 227 Ich möchte heute mit ihm sprechen, aber leider ist er jetzt beschäftigt. Möchtest du ins Konzert mitgehen? Sie möchte sich auch diesen Film ansehen. Was möchten sie kaufen? Wir möchten nach Wolgograd fahren, wir haben uns diese Stadt nocht nicht gesehen. Ich möchte den Brief per Luftpost schicken. Übung 20, Seite 227 - Guten Tag, Wadim! - Guten Tag, Alex! Wohin gehest du? Hast du heute Abend frei? Kannst du zu mir kommen? Peter besucht mich mit seiner Frau. Wir möchten/wollen mir Abendbrot essen und Musik hören. - Ich danke dir sehr für die Einladung, Wadim, aber ich kann leider nicht deine Einladung annehmen. Heute Abend muss ich einen Besuch machen. Ein Kollege von mir hat heute Geburtstag, ich gehe zu ihm. Jetzt möchte/will ich für ihn ein Geschenk kaufen. - Was möchtest/willst du ihm schenken? - Einen Kassettenrekorder. Er hat Musik gern. Aber was soll ich seiner Frau mitbringen: kannst du mir einen Rat geben? - Kaufe Blumen für sie. - Das kann ich tun. Ich bringe ihr Blumen. Aber jetzt muss ich gehen. Es ist schon 6. Mein Freund erwartet mich Punkt sieben. Ich muss mich nicht verspäten. Grüße Peter bitte von mir. - Ich mache das gern. Soll ich auch seine Frau von dir grüßen? - Aber natürlich. Ich wünsche euch heute Abend viel Spaß. - Danke, gleichfalls. Auf Wiedersehen! - Auf Wiedersehen, Wadim, bis morgen. Übung 21, Seite 228 У нас сейчас много работы, потому что на этой неделе мы сдаем экзамен. Он знает хорошо все правила, несмотря на это он делает еще ошибки. Мой коллега получил от своих родителей письмо, кроме того, его сестра послала ему посылку. Я искал этот учебник в воскресение, но не нашел. Я забыл твой телефонный номер, поэтому я тебе не позвонил. Я хотел бы поговорить с директором, поэтому я звоню ему еще раз. Нам нужно проработать еще много материала, иначе мы можем провалиться на экзамене. Я ему не позвоню, а отправлю телеграмму. Übung 22, Seite 228 Ich bereite mich auf die Prüfung gut vor, denn ich will bei der Prüfung nicht durchfallen. Ich muss ein Paket abholen, deshalb gehe ich auf die Post. Ich habe Herrn Müller angerufen, aber niemand hat sich gemeldet. Die Studenten haben bald Prüfungen, deshalb sitzen sie über den Büchern bis spät in die Nacht hinein. Zuerst sind wir im Wald Schi gelaufen, dann haben wir uns ins Café gesetzt. Ich kann meine Uhr nicht benutzen, denn sie ist kaputt. Mein Freund hat mich zum Geburtstag eingeladen, aber ich kann diese Einladung nicht annehmen, denn ich bin schon verabredet. Er kommt heute nicht zum Unterricht, denn er ist krank. Ich schreibe an meine Eltern einen Brief, und ich will sie auch in einigen Tagen anrufen. Manchmal fährt mich Herr Meier mit seinem Auto nach Dresden, und unterwegs sprechen wir deutsch. Ich verstehe Herrn Meier micht immer gut, denn er spricht schnell und etwas undeutlich. Manchmal bin ich ganz verzweifelt. Herr Meier beruihgt mich und sagt: “Nur Mut! Sie sind doch ein Anfänger!” Übung 23, Seite 228 Ich habe meinen Bruder schon lange nicht gesehen, deshalb möchte ich ihn an diesem Sonntag besuchen. Sie fühlt sich schlecht, trotzdem ist sie zum Unterricht gekommen. Wir haben noch Zeit, und wir können alle Wörter und Texte noch einemal wiederholen. Der Lehrer liest langsam und deutlich, deshalb verstehen wir ihn. Mein Sohn studiert jetzt sehr viel, denn er hat bald Prüfungen. Komm zur rechten Zeit, sonst gehe ich ohne dich. Gestern habe ich ihr ein Telegramm aufgegeben und hat ihr zum Geburtstag gratuliert. Außerdem möchte ich ihr heute ein Geschenk schicken. Das Buch hat mir gut gefallen, deshalb habe ich es gekauft. Wir lesen den Text, dann lernen wir Wörter und machen Übungen. Übung 24, Seite 229 Darf ich …. benutzen? dein Handy, deinen Kassettenrekorder, Ihr Telefon, dein Wörterbuch Wer hat…bedient? Sie, Ihren Tisch, die Gäste, Die Freunde gehen an …vorbei. dem Kino, der Post, diesem Gebäude, dem Park Ich wende mich an … den Postangestellten, unseren Professor, ihn, meinen Kollegen Es handelt sich um … seine Reise durch Deutschland, einen Brief von der Firma “Siemens”, ihre Dissertation, ein Telefongespräch mit Herrn Kramer Ich kann … nicht überreden. sie, meine Schwester, meinen Freund, sie, dieses Mädchen Er hat mich um … gebeten. Hilfe, ein Wöreterbuch, ein Englischlehrbuch, Entschuldigung, die Dienstnummer Ich bezahle … das Telegramm, diese Bücher, 5 Postkarten und 3 Briefumschläge Holen Sie bitte … ab! ihn, uns, ein Paket, einen Brief, ein Buch, einen Freund vom Bahnhof Ich will mit … telefonieren. meinem Freund aus der BRD, meinen Eltern, der Firma “Volkswagen”, dem Hotel “Intourist” Sie haben sich in … geirrt. der Adresse, der Telefonnummer, ihm, ihr, diesem Menschen, der Straße Moment mal! Gleich sehe ich in …. das Wörterbuch, das Gästebuch, den Kalender Wann sind Sie mit … fertig? Ihrer Arbeit, dem Studium, Ihrer Dissertation Warum fürchtest du … ihn, das, nichts, diese Reise Schreibst du oft an …? deinen Freund, die Eltern, ihn, die Frau, diesen Kollegen Kann ich … mit “lieber Freund” anreden? ihn, Hernn Schulz, Studenten Titow Übung 25, Seite 230 Ich schreibe oft an ihn. An wen schreiben Sie? Wie soll ich ihn im Brief anreden? Kann ich Sie mit “du” anreden? Stört das Telfon Sie nicht? Ich habe jetzt viel zu tun. Stör mich nicht. Wen störe ich? Wenden Sie sich an Ingenieur Pawlow. Warum haben Sie sich an mich gewendet? Wenden Sie sich an unseren Lehrer. Er ist jetzt frei. An wen hast du dich gewendet? An wen soll ich mich wenden? Überrede mich nicht. Du sollst sie überreden. Ich will dich nicht überreden. Überrede deine Schwester, sie soll ihn anrufen. Wie viel soll ich für das Telegramm zahlen? Bezahlen diese Bücher hier. Wir sind am Kino “Rußland” vorbeigegangen. Sie sind an uns vorbeigegangen und haben uns nicht begrüßt. Bitte ihn um Entschuldigung, leider kann ich nicht seine Einladung annehmen. Er hat mich um ein Deutschlehrbuch gebetet. Darf ich Sie um Ihre Dienstnummer bitten. Sie haben sich in der Adresse geirrt. Leider habe ich mich in diesem Mann geirrt. Es geht um Ihre Dienstreise nach Deutschland. Es geht nicht um ihn, sondern um seine Arbeit. Wann sind Sie mit Ihrer Dissertation fertig? In einem Jahr sind wir mit dem Studium an der Universität fertig. Was fürchtest du? – Ich fürchte nichts. Telefonieren Sie mit der Firma “Volkswagen”. Darf ich Ihr Handy benutzen? Sie haben sich verwählt. Überprüfen Sie Ihre Nummer. / Wählen Sie die Nummer noch einmal. Übung 26, Seite 230 Ich bitte um Entschuldigung, ich habe mich mit dem Professor über die Dimplomarbeit unterhalten. Ich bitte um Entschuldigung, ich habe mit dem Kollegen aus Deutschland telefoniert. Ich bitte um Entschuldigung, ich habe auf den Bus lange gewartet. Ich bitte um Entschuldigung, das Telefon war kaputt. Ich bitte um Entschuldigung, ich bin auf Dienstreise gewesen. Übung 27, Seite 231 Es tut mir Leid aber ich bin für diesen Abend verabredet. Das kommt nicht in Frage, bald habe ich Prüfungen und muss jetzt viel studieren. Das geht leider nicht, am Sonntag fahre ich auf Diensreise. Sehr gern! Ich möchte mir auch was kaufen. Ich habe nichts dagegen, ich habe sie schon lange nicht gesehen. Ich sage nicht nein, ich habe jetzt frei. Übung 28, Seite 231 Дети заблудились в лесу. Кассир ошиблась в расчете на 10 евро. В этом месяце я израсходовал много бумаги. Извините, я оговорился. Думаю, он ошибся в выборе профессии. Извините, я неправильно заплатил, я должен еще 2 евро. Я перепутал вас со знакомым. Не путайте слова «erst» и «nur». Вы исказили смысл моих слов. За эти годы она разучилась играть на пианино. Боюсь, что в этом большом городе вы можете заблудиться. В этом месяце я проездил много денег и бензина. Вы обшиблись номером, наберите еще раз. Наш самолет потерял ориентировку. Мы договорились на 18 часов, но разминулись. Übung 29, Seite 231. Entschuldigen Sie mich, ich habe mich versprochen. Ich wohne auf dem Lande and jede Woche verfahre viel Geld und Zeit. Ich habe mich verlaufen, wir gehe ich zum Bahnhof? Entschuldigen Sie, aber Sie haben sich verrechnet, sie sollen mir noch 2 Euro geben. Warum verschreibst du so viele Bleistifte? Sei aufmerksam, du kannst dich versehen. Verwechseln Sie nicht die Wörter «erst» und «nur». Er hat alles verwechselt. Kinder, verirrt euch nicht im Wald. Sie haben sich verwählt, wählen Sie noch einmal. Übung 30, Seite 232 Der Tag hat 24 Stunden. Die Woche hat 7 Tage. Das Jahr hat 12 Monate. Der Monat hat 28,29,30 oder 31 Tage. Jede Minute hat 60 Sekunden. Jede Stunde hat 60 Minuten. Ich bin …. Jahre alt. Meine Mutter ist …. Jahre alt. Professor Petrow steigt in die Zehn ein. Ja, er bekommt bei Geschichte immer Fünfen. Ja, dieser Student hat heute bei der Prüfung eine Drei bekommen. Übung 31, Seite 232 Geben Sie mir 8 Briefumschläge, 15 Briefmarken und 16 Postkarten. Ich brauche 18 Wörterbücher für die Gruppe. Er ist 36 Jahre alt. Meine Schwester ist 24 Jahre alt. Wieder hat er eine Zwei bekommen. Die Neun hält nicht weit von der Post. Fahren Sie dorthin mit der Sieben. Er hat lauter Einsen in diesem Monat. Übung 32, Seite 232 warten erwarten erwarte erwarten erwarte warten warten abgewartet erwarte erwartet abwarten auf … gewartet erwartet erwartet warte … auf Warten Sie auf Übung 33, Seite 232 Почему ты меня вчера не встретил? Мой сын ходит в детский сад. Каждый день я забираю его вечером. Моя сестра приезжает сегодня в Москву, я должна встретить ее на вокзале. Он должен идти на почту и получить там несколько писем. Мы сдали уже все экзамены. Снимайте, пожалуйста ваше пальто. Снимайте верхнюю одежду! Übung 34, Seite 232 a) Ich hole meinen Freund ab, und wir gehen ins Institut zusammen. Holen Sie das Buch morgen ab. Du sollst deinen Bruder vom Bahnhof abholen, er kennt unsere Adresse nicht. Ich habe ein Paket von meinen Eltern bekommen, heute will ich es abholen. Kannst du mich morgen abholen? – Schon gut, ich hole dich um 9 Uhr ab. Warte auf mich. Hast du schon alle Prüfungen abgemacht? Wann legen wir diese Prüfung ab? Wir legen den Mantel ab und gehen die Treppe hinauf. Leg dich ab und trete ins Zimmer ein. b) Sagen Sie bitte, wie gehe ich zur Post? – Es ist ziemlich weit von hier, Sie können mit dem O-Bus fahren. Steigen Sie an der Haltestelle “Post” aus. Gehen Sie zur Post? Können Sie mir einige Briefmarken und 3 Postkarten kaufen? – Ich mache das gerne. – Und stecken Sie bitte diesen Brief in den Briefkasten. Ich will diesen Brief per Luftpost schicken. – Sie sollen Zuschlag zahlen. – Bitte hier ist das Geld. Nehmen Sie bitte die Quittung für 2 Briefe. Was kostet ein Luftpostbrief? Sie haben die Adresse des Empfängers nicht geschrieben. Wohin möchten Sie das Telegramm aufgeben. Kann ich den Brief nach Moskau per Luftpost schicken? Wo kann ich ein Paket abholen? / Wo ist hier die Paketausgabe? – Wenden Sie sich bitte an den achten Schalter. / Bitte, am achten Schalter. Warum schickst diesen Brief ohne Briefmarke? Sagen Sie bitte, wo ist hier die Telefonzelle? – Auf der Post gibr es eine Telefonzelle. Schreiben Sie meine Telefonnummer auf und rufen Sie mich morgen unbedingt. Wie soll ich das Telefon benutzen? Erklär mir bitte. – Wirf eine Münze ein, nimm den Hörer ab und warte auf den Summton ab. Dann wähl die Nummer. Wieder habe ich Pech, die Nummer ist besetzt. Fühlen Sie bitte das Formular aus. Ich möchte diese Briefmarken kaufen, sie gefallen mir sehr gut. Was kosten sie? Seien Sie so nett, stecken Sie meine Postkarte in den Briefkasten. Geben Sie mir bitte einen Briefumschlag mit der Flugmarke. Ich kann Ihre Unterschrift nicht lesen, schreiben Sie sie noch einmal. Diesmal habe ich Glück gehabt, ich habe 2 Briefe bekommen. Wir nehmen jetzt den Text 6 durch, Fährst du allein nach Bonn? – Nein, ich fahre mit meinem Kollegen Nowikow. Diese Marken sind sehr gut, ich kaufe sie für meinen Sohn. Ich habe eben ein Telegramm von meinem Bruder bekommen, er kommt heute um 10 Uhr abends. Du sollst dringend Alexander antworten und diesen Brief per Luft absenden oder per Fax schicken. Übung 35, Seite 233. - Это фирма «Упаковочные машины»? - Нет, вы не туда попали. Это аптека. - Ой, извините, пожалуйста… - Добрый день, Берш и компания. Что желаете? - Могу я поговорить с господином Мюллером? - К сожалению, нет, его в настоящее время нет на фирме. Могу я ему что-то передать? - Скажите ему, пожалуйста, что звонил господин Шмидт. Попросите его перезвонить как можно скорее. - Могу я поговорить с господином Жуковым? - Минуточку, пожалуйста. Кто говорит? - Моя фамилия Петров. - А ваш номер? - 17512 - Положите трубку, я перезвоню. - Алло, мне очень жаль, но господин Жуков сейчас разговаривает на другой линии. Попробуйте еще раз позже. - Добрый день, с вами разговаривает автоатветчик. Назовите, пожалуйста, ваше имя и телефонный номерю Говорите после сигнала. - Эй, вы там внутри! Поторопитесь немного, это общественный телефон! Вы не одни на свете, другие люди тоже хотят позвонить! - Дедушка, извини, я должна положить трубку. Снаружи ждут люди, которые уж очень нервничают. Слышишь, дедуля! Я действительно заканчиваю. Еще услышимся! Я перезвоню. Пока! Извините, что так долго заставила вас ждать. Übung 36, Seite 235 Wenn Sie anrufen wollen, finden Sie die Telefonzelle. Auf der Post gibt es eine. Nehmen Sie den Hörer ab und werfen Sie eine Münze ein. Drehen Sie die Nummernscheibe und wählen Sie die Rufnummer. Warten Sie den Summton ab. Manchmal ist die Nummer besetzt. In diesem Fall rufen Sie nochmal an. Manchmal meldet sich niemand. Aber manchmal haben Sie Glück. Wenn Sie eine Stimme hören, fangen Sie das Gespräch an. Wenn das Gespräch zu Ende ist hängen Sie den Hörer an, das heißt legen Sie den Hörer auf die Gabel. Übung 40, Seite 236 - Darf ich Sie anrufen? - Ja. Ich bin unter meiner Dienstnummer erreichbar / Sie können mich unter meiner Dienstnummer anrufen. Schreiben Sie bitte meine Dinestnummer auf: 256-28-44. - Wann darf ich Sie anrufen? - Rufen Sie mich am Morgen bis 12 Uhr an. - Ich habe bei dir mehrmals am Morgen angerufen, aber niemand meldete sich. - Kein Wunder, am Morgen bin ich selten zu Hause. Rufe mich nach 18 Uhr an. - Wen rufst du an? - Ich rufe meinen Bruder an. Aber wieder habe ich Pech. Es ist die ganze Zeit besetzt. - Darf ich dein Handy benutzen? - Ja, gerne. - Mir gefällt dein Handy sehr. Ich möchte auch ein Handy haben. - Ja, ich bin mit meinem Handy zufrieden. Es ist sehr bedienungsfreundlich. - Von wo rufst du an, Wladimir? - Ich telefoniere aus einer Telefonzelle. Kannst du mich hören? - Sehr schlecht. Wo bist du jetzt? Komm schnell her. Wir alle warten auf dich. - In 10 Minuten bin ich bei dir. - Hallo - Hallo, guten Tag. - Seien Sie so nett, bitten Sie Walter ans Telefon. - Tut mir leid, er ist nicht zu Hause. Soll ich ihm etwas ausrichten? - Sagen Sie ihm bitte, dass Alexandre aus Moskau hat angerufen. Und sagen Sie auch, dass ich um 19 Uhr noch einmal ihn anrufe. - Das mache ich unbedingt. - Ich danke Ihnen vielmals. Auf Wiedersehen. - Keine Ursache. Auf Wiedersehen. - Oleg, Telefon für dich. Ich habe dein Handy. - Wer ist dran? - Ich kann alle deine Anrufer an der Stimme nicht erkennen. - Sag ihm, er soll ein bischen warten. Übung 44, Seite 239 Выдача посылок Петя идет на почтамт. В кассовом зале ни души. Он идет к выдаче посылок и кладет свой багаж на обитую жестью наклонную площадку. Он немного ждет и потом зовет: «Эй, есть тут кто?». Хлопает дверь и мужчина подходит к площадке и говорит: «Извините, я как раз вышел». «Мне нужна коробка для посылки», - говорит Петя, - «Я должен все это – он показывет на свои вещи – упаковать». Служащий осматривает предметы, идет к стопке коробок в углу комнаты, выдергивает одну и говорит: «Эта подойдет». Он кладет ее на площадку. Петя складывает вещи в коробку. Служащий дает ему квитанцию на посылку и говорит: «Пожалуйста, заполните». Петя записывает в квитанцию адрес получателя в Гамбурге. Служащий пробегает по ней глазами и говорит: «Нет отправителя». И Петя записывает еще отправителя. Служащий ставит печать на квитанцию и отрывает талончик. «Пожалуйста, оформите это срочной посылкой», - говорит Петя. «Срочной посылкой, хорошо», - говорит служащий. Петя достает свой кошелек, кладет 5 марок на площадку и говорит: «Сдачу оставьте себе за труды». «Благодарствую», - говорит служащий. «И не забудьте ваш талончик ». Петя засовывает талончик и выходит из почтамта. Übung 46, Seite 240 Один клик – и почта отправлена Через несколько секунд электронная почта у получателя, не важно за несколько улиц или на другом континенте. Каждое путешествие мейла начинается на мониторе компьютера. У мейла нет конверта, как у письма, он похож на открытку. Иногда в нем бывает картинка. Отправить электронную почту просто и быстро, и именно поэтому она так успешна (популярна). По всему миру около 600 миллионов компьютеров могут отправлять и получать электронные сообщения – каждый из них имеет персональный почтовый ящик. Почтальоном называется интернет и он приходит круглосуточно. По телефонным линиям компьютер отправителя посылает мейл провайдеру – почтамту. Этот провайдер отправляет мейл по интеренету дальше, и он уже в пути – над землей или под землей. Мейл должен быть быстр. Через пару секунд он уже на почтовом сервере другого провайдера – на почтампте получателя. Он может мейл прочитать или сразу удалить. И все это только одним кликом мышки. |