Главная страница

руский. Современный русский язык


Скачать 48.94 Kb.
НазваниеСовременный русский язык
Дата20.06.2022
Размер48.94 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файларуский.docx
ТипРеферат
#606792



Частное учреждение образовательная организация высшего образования

«Омская гуманитарная академия»

КАНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

По дисциплине

«Современный русский язык»

№-10
Выполнила: студентка 1 курса

Рахмонова Г.О.

Направление подготовки:

44.03.01.педогогическое образование

Форма обучение: заочная


Омск 2021 г.

На тему: Синтаксические нормы управление


Содержание

  1. Введение (2-4) стр.

  2. Синтаксические нормы (4-13) стр.

  3. Нормы управления (13-14) стр.

  4. Заключение (14-15) стр.

6. Список литературы (16) стр.

Введение

Синтаксис раздел языкознания, исследующий закономерности соединения слов в высказывание. Синтаксис высший грамматический уровень, использующий фонетические, морфологические и другие средства языка как «стандартные детали» для сборки различных механизмов речи в процессе коммуникации.

Хорошая речь удачно подобранные слова, гармонично выстраивающиеся одно за другим, нанизывающиеся одно на другое. Знаменитая лермонтовская строка «На мысли, дышащие силой, как жемчуг нижутся слова» это не что иное, как лаконично и образно сформулированный закон речевого мастерства.

Нанизываться слова должны не как придется, а в полном соответствии с законами построения отдельных предложений и целого текста, то есть по правилам русского синтаксиса.

Законы синтаксической организации не так строги, как законы орфоэпии, морфологии, они допускают возможность выбора. Если бы было иначе, человеческий язык не смог бы выразить все богатство мыслей и чувств, многообразие знаний о мире. Но наряду со свободой выбора формы высказывания в синтаксисе существуют регуляторы, обеспечивающие соблюдение законов логики в речи, а также поддерживающие нормы и традиции употребления синтаксических единиц. Синтаксических это нормы, которые отражают особенности построения словосочетания и предложения в русском языке. Наибольшие сложности обычно вызывает выбор управляемой формы в словосочетании, согласование подлежащего и сказуемого, использование причастных и деепричастных оборотов, а также построение некоторых типов сложных предложений.

Одна из основных задач культуры речи - сохранение и совершенствование литературного языка. Риторика опирается на культуру речи, но предполагает более высокий уровень речевого мастерства говорящего.

Поскольку устная речь необратима, говорящий должен постоянно заботиться о том, чтобы его речь легко, с первого раза воспринималась слушателями. Обязанность выступающего свести к минимуму затруднения при восприятии речи. Прежде всего нужно научиться правильно говорить, то есть соблюдать нормы языка.

Синтаксические нормы эта сфера речевой культуры, регламентирующая построение и использование в речи синтаксических конструкций, предусмотренных системой языка.

Начальное понятие о синтаксических нормах дают примеры их нарушения. Приведем наиболее простые примеры: отзыв на статью; рецензия о спектакле; характеристика на ученика. Во всех трех словосочетаниях наблюдаем неправильное управление: существительное отзыв должно управлять не винительным падежом с предлогом на, а предложным с предлогом о (отзыв о статье), а существительное рецензия - наоборот (рецензия на спектакль); существительное характеристика должно управлять родительным падежом без предлога (характеристика ученика).

Каждый взрослый человек, для которого русский язык - родной, как правило, вполне удовлетворительно владеет законами построения словосочетания и предложения и не допускает, в частности, ошибок в управлении (например, он не скажет садитесь за машину вместо садитесь в машину, не напишет книга под жизнь художника вместо книга о жизни художника и т. п.). Но в строе языка есть такие участки, где разные - иногда близкие, даже синонимичные - модели синтаксических конструкций вступают в отношения конкуренции, и часто одна модель, стремясь вытеснить другую, встречается с серьезным сопротивлением. В результате возникают колебания, и говорящий (пишущий) испытывает трудность: он не знает, какой из двух - а иногда и больше - вариантов ему выбрать.

Однако не следует думать, будто синтаксические нормы это всего лишь правила построения предложений и словосочетаний в сложных, вариантных случаях. Ведь можно построить множество предложений, не нарушив ни одного закона синтаксической системы, но при этом явно отступив от норм и вызвав незапланированный эффект - чаще всего комический, хотя бывает и так, что фраза против воли автора становится двусмысленной, неудобоваримой или даже бессмысленной. В подобных случаях также приходится говорить о нарушении синтаксических норм.

Чтобы овладеть синтаксическими нормами, недостаточно просто научиться правильно строить словосочетания и предложения; необходимо учитывать значение конструкции, связи синтаксиса и лексики, синтаксиса и морфологии. Очень часто, разбирая то или иное нарушение синтаксических норм, приходится убеждаться в том, что в неудачной фразе не столько нарушены законы синтаксиса, сколько не учтено его взаимодействие с лексикой и морфологией. А взаимодействие эта бесконечно многообразно, потому что лексика языка практически неисчерпаема, да и разнообразие морфологических форм и синтаксических моделей в русском языке весьма велико.

2. Синтаксические нормы

Управление подчинительная связь, при которой главное слово в словосочетании требует постановки зависимого имени в определённом падеже. Не все нормы управления одинаково прочны. Некоторые из них легко подвергаются искажению.

Большое число ошибок в построении конструкций с управлением связано с влиянием близких по значению слов и их управления.

Например, в телепередаче журналист, обращаясь к собеседнику, сказал: «Позвольте вспомнить Вам, что год назад Вы утверждали обратное». Глагол вспомнить может иметь только одно зависимое слово-в винительном падеже (вспомнить что-либо), тогда как однокоренной глагол напомнить может иметь две зависимые формы: винительный падеж и дательный падеж (со значением адресата речи) напомнить кому-либо что-либо. Под влиянием этого глагола возникает конструкция вспомнить вам, недопустимая с точки зрения норм литературного языка.

Подобное влияние управления близких по значению слов можно наблюдать, например, в группе глаголов со значением речи, мысли, чувства, передачи информации (доказывать, объяснять, отчитатьсяи др.). Под влиянием сочетаний типа: подумать о чём-либо, рассказать о чём-либо в речи частотно ошибочное использование дополнения в предложном падеже с предлогом о (о чём-либо) у таких, например, глаголов доказывать что-либо, поделиться чем-либо с кем-либо, коснуться чего-либо, подтвердить что-либо, объяснить что-либо, привести пример чего-либо, описать что-либо, признаться в чём-либо, подвести итог чему-либо, указать на что-либо.

При глаголах зрительного восприятия объект обычно выражается формой винительного падежа с предлогом на (смотреть на картину). Под влиянием этой конструкции в речи частотны ошибки типа: любоваться на море вместо нормативного любоваться морем.

Обратите внимание на управление следующих глаголов: наблюдать за кем-либо; приглядеться к кому-либо, чему-либо.

Аналогичное явление можно наблюдать при использовании слова анфас (лицом к говорящему). Под влиянием конструкции сфотографировать в профиль распространённой ошибкой становится использование предлога в и при слове анфас в подобных сочетаниях. Нормативной конструкцией будет следующая сфотографировать анфас.

Очень часто говорящий не учитывает, что в русском языке однокоренные слова разных частей речи могут иметь разное управление:

удивляться его терпению удивлён его терпением; рассердиться на глупую шутку рассержен глупой шуткой.

Так, существительные, образованные от переходных глаголов, требуют не винительного, как при глаголе, а родительного падежа строить дом строительство дома, читать книгу чтение книги.

В то же время в большинстве случаев однокоренные слова имеют одинаковое управление. Поэтому ошибочными будут конструкции:

посвятить свою жизнь служению народа; поставить богатства страны на службу народа (нормативное управление служить народу, служение народу, поставить на службу народу).

В речи часты ошибки, связанные с подменой управления однокоренных слов.

Обратите внимание на сочетаемость таких слов верить в победу уверенность в победе;

заменить старую деталь новой сменить старую деталь на новую;

платить, заплатить, уплатить за проезд оплатить проезд.

Различия в управлении могут быть связаны с использованием слова в разных конструкциях и в разных значениях.

Например, слово гарантия в значении «ручательство» выступает в конструкциях гарантия успеха; гарантия, что гарантия в том, что в значении «прилагаемый к изделию документ» в конструкции гарантия на два года. Ошибкой является подмена одной конструкции другой (неверно нет гарантии на то, что это предвыборное обещание будет выполнено; следует сказать: Нет гарантии того, что это предвыборное обещание будет выполнено).

Аналогичные ошибки встречаются при употреблении существительного руководство. Конструкция руководство чем используется, если слово употреблено в значении «направляющая деятельность управления кем-либо, чем-либо», то есть при указании на процесс (руководство действиями забастовщиков; руководство таким большим заводом требует организаторского таланта). Конструкция руководство чего характерна для тех случаев, когда существительное выступает в значении «руководители; орган, управляющий предприятием, организацией» (руководство отдела приняло решение сократить число сотрудников вдвое).

Причастие заинтересованный в значении «связанный практическими интересами, практической выгодой с чем-либо» управляет предложным падежом с предлогом в (Они заинтересованы в сотрудничестве с нашей фирмой) в значении «проявивший интерес к кому-либо, чему-либо» творительным падежом (Он заинтересован гораздо больше своей химией, чем женой).

Глагол идти (и производные от него) в значении «предназначаться, использоваться, употребляться для какой-либо цели» употребляется в конструкциях идти на что-либо и идти во что-либо. Первая (Мрамор идёт на отделку зданий) используется в том случае, когда используемый предмет (в данном случае мрамор) не подвергается качественному изменению. Если этот предмет претерпевает качественные изменения, преобразуется во что-либо, то обычно употребляется вторая конструкция (Дерево идёт в переработку; Металлолом пойдет в переплавку), хотя может использоваться и конструкция с предлогом на. Если при этом используемое вещество как бы помещается внутрь чего-либо, то употребляется конструкция с предлогом в (Масло идёт в пищу).

Глагол ориентироваться в значении «определять определить по ориентирам своё положение на местности» управляет дательным падежом с предлогом по (ориентироваться по солнцу). В значении «определять определить направление своей деятельности, своего поведения» глагол управляет винительным падежом с предлогом на (в своём развитии ориентироваться на Запад). Использование конструкции с предлогом на в том случае, когда глагол употребляется в первом значении (Мы шли по лесу, ориентируясь на Большую Медведицу) допустимо, но менее желательно.

Глагол сказаться в значении «проявиться, обнаружиться» требует предложного падежа с предлогом в (полученный опыт сказался в его работе). В этом случае работа воспринимается как процесс. В значении «отразиться на ком-либо, на чём-либо; оказать воздействие на кого-либо, на что-либо» используется конструкция с тем же падежом, но с предлогом на (Отсутствие опыта сказывается на темпах работы). В этом случае работа воспринимается как результат какого-либо действия.

Глагол удовлетворять управляет дательным падежом без предлога в значении «быть в соответствии с чем-либо» (Новая машина удовлетворяет всем требованиям техники безопасности). В значении «исполнить чьи-либо желания, просьбы, задания» глагол требует винительного падежа без предлога (Директор удовлетворил все наши требования).

Существительное адрес может использоваться в трёх конструкциях в качестве управляемой формы: в адрес, по адресу, на адрес. Все три варианта могут употребляться в значении «кому-либо, на имя кого-либо» (в адрес делегации поступили сотни писем; пиши мне на новый адрес; пиши мне по новому адресу.

На употребление зависимого слова в том или ином падеже оказывает влияние и значение этого слова.

Например, глагол отведать (пробуя, съесть или выпить немного чего-либо) управляет родительным падежом существительного, если оно называет вид пробуемой пищи, её неопределённое количество (отведать котлет). Винительный падеж зависимого существительного используется тогда, когда подчёркивается определённое количество съеденного, выпитого или часть целого (отведать кусочек пирога, чашечку бульона). Сочетания типа отведать блины, отведать квас будут ошибочными, поскольку в них указан вид пробуемой пищи, а не количество съеденного, выпитого. Подобного рода конструкции допустимы лишь в том случае, если имеется в виду определённый вид блинов, кваса.

Если слово в одном и том же значении может употребляться в нескольких конструкциях, то в речи частотно их смешение.

Например, глагол занять в значении «заполнить какое-либо пространство» употребляется в конструкциях: занять участок под зерновые; занять участок зерновыми. Ошибочными будут предложения типа: Посевные площади, занятые под зерновыми, сократились в губернии в два раза.

6. Достаточно частотны в речи ошибки в использовании предлогов в синонимических конструкциях. Например, предлоги с и из синонимичны при указании на место, откуда направлено действие. Однако между ними есть и различие.

Предлог с употребляется в том случае, когда действие направлено с поверхности чего-либо спуститься с горы, сойти с лестницы, снять со стола.

Предлог из используется тогда, когда действие направлено изнутри наружу:

выйти из комнаты, выбраться из ямы.

Употребление данных предлогов в сочетании с географическими названиями закреплено традицией. Предлог с используется преимущественно с названием горных областей, рек, островов, но эта тенденция действует не слишком последовательно.

При указании на иностранное государство используется предлог из. В связи с этим в настоящее время наряду с конструкцией типа: приехать с Украины употребляется конструкция: приехать из Украины.

Подобные различия наблюдаются в использовании предлогов в и на при указании на место, пространство, в пределы которого направлено действие. Предлог в, в отличие от предлога на, обычно указывает на ограниченность пространства.

Жыть в селе подчёркивается пребывание в конкретной местности жизнь на селе имеет свои преимущества вообще в сельской местности.

Следует отметить, что в последнее время предлог на с существительным в предложном падеже достаточно широко используется в сочетаниях типа: поставить вопрос на Думе на ректорате и т.п. Такого рода конструкции возникают в результате сокращения сочетаний: поставить вопрос на заседании Думы ректората.

В сочетании со словами, называющими транспортные средства, предлог в используется преимущественно тогда, когда надо подчеркнуть нахождение внутри какого-либо транспортного средства или направленность внутрь этого транспортного средства:

в самолёте было душно, сидеть в лодке, находиться в трамвае.

Предлог на употребляется в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть вид используемого средства передвижения лететь на самолёте, плыть на лодке, ездить на трамвае.

Вместе с тем использование предлогов на и в (при указании на место пребывания), как и предлогов из и с, часто зависит только от традиции.

Следует отметить, что в настоящее время (особенно в официально-деловом стиле) наблюдается экспансия некоторых предлогов (прежде всего по и о), которые вытесняют беспредложные конструкции или конструкции с другими предлогами. Далеко не всегда использование предложных конструкций является нормативным. Так, достаточно регулярно в следующих конструкциях ошибочно употребляется предлог по беседа об экономике (неверно беседа по экономике);

расширять возможности исследования (неверно: расширять возможности по исследованию) вопрос об улучшении условий труда (неверно вопрос по улучшению условий труда) забота об освоении месторождения (неверно забота по освоению месторождения) закон об охране детства (неверно: закон по охране детства); замечания об организации работы (неверно: замечания по организации работы); затраты на ремонт (неверно:затраты по ремонту); инициатива в созыве конференции (неверно: инициатива по созыву конференции); инициатива устроить вечер (неверно: инициатива по устройству вечера);

обучение гражданской обороне (неверно: обучение по гражданской обороне);

отчитаться в использовании об использовании средств (неверно: отчитаться по использованию средств) весной разъехаться (конструкция: по весне разъехаться характерна прежде всего для диалектной речи, поэтому не является литературной); надои составляют 10 килограммов от коровы (неверно: надои составляют по 10 килограммов молока); справка о зарплате (неверно: справка по зарплате); факультет гуманитарных наук (неверно: факультет по гуманитарным наукам).

Достаточно часто в речи встречаются ошибки, связанные с использованием определённого падежа с тем или иным предлогом.

Так, предлог ввиду требует родительного падежа (ввиду задержки), благодаря, согласно, вопреки дательного падежа (благодаря хорошей погоде, согласно приказу, вопреки распоряжению; недопустимо: благодаря хорошей погоды, согласно приказа, вопреки распоряжения).

Возможны недочёты в использовании некоторых предлогов, ограниченных определённым типом выражаемых отношений.

Например, предлог благодаря, как и предлог из-за, указывает на причину действия, но если последний не ограничен в выборе ситуации, то первый благодаря используется только в том случае, если результат действия благоприятен.

Так, неудачным является высказывание: Благодаря плохой погоде, он промочил ноги и заболел, поскольку результатом плохой погоды стало ухудшение самочувствия субъекта болезнь.

Аналогичные недочёты наблюдаются при использовании предлогов вместе с и наряду с. Первый из них выражает идею совместности действия двух или нескольких лиц, указывает на соединенность предметов, явлений:

Андрей работал вместе с матерью; Запах травы проникал в комнату вместе с голосами птиц.

Предлог наряду с имеет значение «помимо», то есть выражает не идею совместности, а идею присоединения:

Жители микрорайона наряду с трамваем пользуются и другими видами транспорта.

При построении предложения необходимо учитывать смысловые связи членов словосочетаний, входящих в это предложение. В частности, распространённой ошибкой является пропуск необходимого зависимого члена словосочетания.

Например, ошибочным является пропуск существительного машиниста в предложении: Я хочу стать помощником тепловоза. Нормативной будет конструкция: Я хочу стать помощником машиниста тепловоза.

В просторечии при данных глаголах употребляются существительные (наименования профессий) в винительном падеже с предлогом на: выучиться, учиться на артиллериста на артиста на учителя и т.д. В литературном языке их не рекомендуется использовать.

Регулярно в живой речи наблюдается сокращение словосочетаний типа: результаты выращивания сои по выращиванию сои; опыты разведения лимонов по разведению лимонов; итоги сдачи овощей по сдаче овощей; план добычи рыбы и замена их нежелательными в литературном языке сочетаниями: результаты по сое, итоги по овощам, опыты по лимонам; план по рыбе.

Достаточно часто в живой речи наблюдается употребление лишнего зависимого компонента сочетания.

Например, глагол переживать не требует зависимого компонента, но под влиянием близких по значению глаголов волноваться, тревожиться в речи фиксируются нежелательные в литературном языке конструкции типа: Мы очень переживали за отца.

Весьма распространённым речевым недостатком является так называемое «нанизывание падежей», то есть расположение цепочкой нескольких одинаковых падежных форм. Чаще всего происходит нанизывание родительных падежей: дом племянника жены кучера.

Такие конструкции характерны прежде всего для научного и официально-делового стиля. измерение колебаний электронного спектра гемоглобина человека.

Далеко не всегда в этих стилях можно полностью устранить такого типа конструкции, но стремиться к этому надо, поскольку «нанизывание падежей» делает текст очень громоздким.

В то же время многие считают, что именно такие конструкции придают речи значительность, официальность или наукообразность. объявление в троллейбусах, автобусах: Во избежание падения при экстренном торможении просьба держаться за поручни.

Чтобы избежать цепочки зависимых падежных форм, необходимо убрать малоинформативные слова и заменить отглагольное существительное глаголом в составе однородных сказуемых, придаточных предложений.

2. Нормы управления

Управление разновидность подчинительной связи, при которой зависимое слово выбирает то или иной падеж «по требованию» ведущего слова. На пример: строить(что?) дом, пользоваться (чем?) компьютером, чувствительность (к чему?) к холоду, красный (от чего?) от волнения.

Немало случаев, когда конструкция с управлением имеет варианты. На пример: работать вечерами работать по вечерам; пятью минутами раньше на пять минут раньше за пять минут д за пять минут перед; проехали площадь проехали через площадь проехали по площади.Трудности в выборе формы управления предопределяются сложностью самого языкового явления. Управление факт и лексики, и грамматики. Форма здесь тесно связана с конкретным значением, особенностями его поведения и индивидуальной судьбой данного слова.

В современном русском языке существуют определенные группы слов с однотипными формами управления. Однако наряду с ними большое количество слов имеет строго индивидуальный характер управления. На пример: обращать (направлять, устремлять) внимание на кого? на что? уделять (оказывать) внимание кому? чему? проявлять (приковывать, усиливать) внимание к кому? к чему? сосредоточивать (акцентировать, задерживать, заострять, останавливать, фиксировать) вниманиена ком? на чём?

Современные исследования ученых-лингвистов позволяют решить многие проблемы управления. Одним из важнейших достижений в этой области является создание теории валентности. Суть лингвистической теории валентности в том, что разные слова, исходя из особенностей семантики, вступают в определенные связи с другими словами. По аналогии с химическими элементами, которые имеют разные возможности для вступления в соединения с другими элементами в зависимости от химической валентности, слова также имеют разные сочетательные потенции. Так, одни глаголы способны строить словосочетания с именами в различных падежах: ехать по дороге, из дома, на автобусе, с другом. Такие глаголы называют многовалентными. К ним относятся глаголы физического и интеллектуального действия (строить, рубить, конструировать, сочинять), движения (ходить, летать, поворачивать, кружиться), речи (говорить, кричать, петь, выступать). Другие ограничены в сочетательных возможностях: смеркаться, светать, нездоровиться. Одни способны управлять винительным падежом без предлога, другие не имеют такой возможности. Сравните переходный и возвратный глаголы: умывать руки умываться.

Возможности управления ограничиваются, таким образом, свойствами господствующего слова и возможностями зависимого слова. Мы не говорим «шли по теореме», находились в выводе». Семантика слов, их валентности с необходимостью требуют определенной формы: доказывать теорему, прийти к выводу.

Между тем говорящие часто позволяют себе небрежно обращаться со словами и словосочетаниями. Если человек не вдумывается в смысл слов, произвольно соединяет их, возникают речевые ошибки. Нарушение норм управления ведет к смысловой неточности, а порой и к непониманию.

Анализ речи наших современников подтверждает факт небрежного отношения многих говорящих к нормам управления в русском языке. Часто можно услышать: усилия принесутэффект вместо усилия принесут плоды; выполнять договорные отношения вместо выполнять договорные обязательства или соблюдать договорные отношения; разрешить задачу вместо разрешить сомнения или решить задачу; принимать суровые репрессии вместо принимать меры или вводить репрессии.

3. Заключение

Синтаксис представляет собой систематизированную совокупность словосочетаний и предложений, а также правил их построения и употребления, имеющуюся в языке, и в то же время раздел грамматики, который изучает и описывает эти словосочетания, предложения и правила.

Появление синтаксических речевых недочетов обусловлено незнанием:

1) порядка слов в предложении;

2) координации подлежащего и сказуемого;

3) согласования определений и приложений;

4) правил управления;

5) правил использования причастных и деепричастных оборотов.

Нарушения синтаксических норм можно разделить на две категории:

1) нарушения правил построения синтаксических конструкций в сложных случаях, связанные с наличием вариантов в строе языка;

2) грамматически правильно, но неудачно построенные конструкции, вызывающие нежелательный побочный результат (двусмысленность, непонимание, комический эффект и т. п.).

Нетрудно догадаться, что если нарушения первого типа можно описать достаточно полно, даже задать списком, то сколько-нибудь полное перечисление неудач второго типа принципиально невозможно.

Чтобы овладеть синтаксическими нормами, недостаточно просто научиться правильно строить словосочетания и предложения; необходимо учитывать значение конструкции, связи синтаксиса и лексики, синтаксиса и морфологии.

Очень часто, разбирая то или иное нарушение синтаксических норм, приходится убеждаться в том, что в неудачной фразе не столько нарушены законы синтаксиса, сколько не учтено его взаимодействие с лексикой и морфологией. А взаимодействие бесконечно многообразно, потому что лексика языка практически неисчерпаема, да и разнообразие морфологических форм и синтаксических моделей в русском языке весьма велико. словосочетания синтаксический речь

При выступлении говорящего должны быть соблюдены следующие синтаксические особенности.

Простые предложения и части сложных предложений не должны быть чрезмерно длинными.

Желательны такие типы конструкций, которые тяготеют к сфере разговорной речи (нераспространенные и малораспространенные, односоставные, неполные, не осложненные предложения.

Нежелательно употреблять конструкции страдательного залога, так как они рассчитаны прежде всего на передачу и сохранение информации, а не на воздействие.

6. Список литература

  1. Оптимальный банк заданий для подготовки к ЕГЭ, ЕГЭ 2015, русский язык, учебное пособие, Драбкина С.В, Субботин Д.И.

  2. Русский язык, подготовка к ЕГЭ-2015, Книга 1, учебно-методическое пособие, Сенина Н.А

  3. Интернетресурс:https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA


написать администратору сайта