Главная страница
Навигация по странице:

  • Перевод для ознакомления

  • стела хенену. стела Хенену. Стела Хенену Подготовил студент ик2006б оморов Эльдияр Гуманитарный институт каф. Культурологии сфу


    Скачать 0.69 Mb.
    НазваниеСтела Хенену Подготовил студент ик2006б оморов Эльдияр Гуманитарный институт каф. Культурологии сфу
    Анкорстела хенену
    Дата21.01.2021
    Размер0.69 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файластела Хенену.docx
    ТипДокументы
    #170239




    Стела Хенену

    Подготовил студент ИК20-06Б Оморов Эльдияр

    Гуманитарный институт; каф. Культурологии; СФУ

    20.10.2020









    Стела принадлежит вельможе Хенену, знатному египтянину, придворному одного из фараонов XI династии.

    Она сделана из известняка необычайного, редкого гона палевого цвета с розоватым оттенком.Высота – 119 см., ширина – 78 см.

    Все знаки и изображения на ней сделаны настолько уверенно, четко, пропорционально, что выдают руку высококлассного мастера, работавшего, возможно, в царских мастерских в столичном регионе Фив. Вероятнее всего, стела была частью стены в гробнице «великого домоправителя» царей Ментухотепа I и Ментухотепа II в Дейр эль-Бахри.

    Поверхность стелы разделена на две неравные части: большую занимает иероглифическая надпись, выполненная в технике врезанного рельефа, меньшую – изображение самого Хенену и его супруги Зенет за жертвенным столом, сделанное в трудоемкой технике барельефа.

    стела Хенену прямоугольна, она вытянута в длину. причём основным текстом, заключённым в 11 горизонтальных строках, занята верхняя часть плиты; под рельефом идут снова строки текста, из которых сохранилась частично только одна; вертикальные строки справа исчезли. Небольшая пояснительная надпись над жертвенным столом магического характера сохранилась и на этой стеле. Главные фигуры рельефа — Хенену и его жена — помещены в левом углу. Хенену сидит рядом со своей женой (по законам египетской условной «перспективы» она изображена сзади мужа). Хенену сидит на стуле. В левой руке, согнутой в локте, он держит сосуд, правая рука, так же как и у Хени, протянута к жертвенному столу, покрытому листьями папируса. Изображение жертвенных даров заменило их подробное перечисление. В отличие от стелы Хени, парик и украшения Хенену выполнены с подчёркнутым выписыванием деталей. Ожерелье «усех» у Хенену состоит из четырёх рядов, у его жены Сенет из пяти рядов четко отделанных бусин. У него на руках, а у неё на руках и ногах, надеты браслеты с геометрическим орнаментом из вертикальных и горизонтальных полосок. Парик Хени весь в мелких завитках, парик его жены разделан прямыми прядями. Передник Хени гладкий, но поясок орнаментирован зигзагообразными линиями. Одежда Сенет из тонкой чешуйчатой ткани, мастерски переданной в рельефе, плотно облегает тело. Платье Сенет очень напоминает платье служанки из гробницы Мекетра в Дейр-эль-Бахри, современника Ментухотепа III Санхкара. Эти типичные стилистические черты рельефов второй половины правления XI династии можно наблюдать на целом ряде других рельефов этого периода. Таковы рельефы на стелах Мегеги — современника Интефа III и Ментухотепа I и на стеле Маат — современника Ментухотепа II, на рельефах Ментухотепа II Небхептера в Шатт-эр-Ригаль


    Низ стелы отколот и закруглен уже позднее, при этом утрачена часть надписи и повреждён рельеф. На стеле глубокие трещины и сбои, повредившие местами надпись. 11 горизонтальных строк надписи занимают всю верхнюю часть стелы. В левой нижней части изображен покойный с женой перед жертвенным столом, на котором нет жертвенных даров, но их заменяет надпись справа. Внизу, под рельефом,— 12-я строка текста с перечислением заупокойных жертв и магическая формула. Нижние строки текста и часть 12-й строки утрачены.

    Перевод для ознакомления:

    1. Да будет милостив царь и даст жертву, да будет милостив Осирис, владыка Бусириса, бог Запада, владыка Абидоса во всех местах его, и даст жертву: тысячу хлебов, тысячу быков и гусей, тысячу одежд,

    2. тысячу всяких прекрасных вещей, чистого хлеба храма Монту, съестных припасов из храма Осириса, напиток, жертвенные дары и из числа (sic!) пива и еды

    3. владыки Абидоса, молока красных коров, появляющихся перед великим богом, тысячи жертвенных даров великих богов, которые любят вкушать блаженные, для почтенного Хенену.

    4. Да проедет он воды небесные, пересечёт дорогу (по суше), взойдет он к богу великому. Да будет он погребён  в стране Запада прекрасной в качестве почтенного перед Осирисом.

    5. Да отправится он к западному горизонту, к месту, где находится Осирис, да откроет ему некрополь руки свои; да даст ему страна Запада руки свои; да вступит он с миром на путь, который он хочет.

    6. Да пройдёт он пути Некрополя вместе со служителями Осириса, да откроется для него место, где совершается обряд открывания рта, да принесёт ему Нил свои жертвенные дары, да будет он есть своим ртом

    7. и видеть своими глазами, и да знает он, что он находится среди блаженных. Да будут ему поданы руки в ладье Нешмет на путях страны Запада.

    8. Да будет ему сказано старейшими Абидоса: «приди с миром». Да будет он грести в ладье «Месектет» и да причалит он (к берегу)

    9. в ладье «Менджет» и скажут ему старейшие: «поднимись с миром к Ра, находящемуся на небе, о почтенный.

    10. Имя твоё прекрасно, ты любим братьями и хвалим отцом ежедневно, о Хенену, сын Сенет».

    11. Да будет снабжён жертвенный стол в начале месяца, в середине месяца и во все праздники для души Хенену и жены его единственной, царской «Хекерт» Сенет.

    12. [Да будет милостив царь и да даст жертву, и да будет милостив Анубис, находящийся на своей] горе, пребывающий в Ут, владыка земли прекрасной и даст жертву тысячу хлебов, тысячу гусей, тысячу одежд, тысячу тканей, тысячу всяких вещей прекрасных для почтенной ма[тери его Сенет].


    Источники:

    http://ru-egypt.com/hiero/77

    https://pushkinmuseum.art/data/fonds/ancient_east/1_1_a/1_1_a_5603/index.php?lang=ru


    написать администратору сайта