Главная страница
Навигация по странице:

  • 1.2 Словосочетание

  • 1.2.2 Смысловые отношения в словосочетании

  • испанский корпус. Т. Н. Хомутова автоматизация извлечения именных словосочетаний на материале испанского языка


    Скачать 1.67 Mb.
    НазваниеТ. Н. Хомутова автоматизация извлечения именных словосочетаний на материале испанского языка
    Дата14.02.2022
    Размер1.67 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаиспанский корпус.pdf
    ТипДокументы
    #361096
    страница2 из 5
    1   2   3   4   5
    1.1.5 Словообразование в испанском языке В лингвистическом энциклопедическом словаре Виктории Николаевны
    Ярцевой, понятие словообразование имеет двойственный характер, и трактуется как
    1) Образование слов, называемых производными и сложными, обычно на базе однокорневых слов по существующим в языке образцами моделям с помощью аффиксации, словосложения, конверсии и других формальных средств
    2) Раздел языкознания, изучающий все аспекты создания, функционирования, строения и классификации производных и сложных слов. Словообразование, обеспечивая процесс номинации и его результаты, играет важную роль в классификационно–познавательной деятельности человека и выступает как одно из основных средств пополнения словарного состава языка, а также установления связей между отдельными частями речи.

    16 Морфологический способ словообразования, подразумевающий в себе деривацию (с использованием средств аффиксации – суффиксации и префиксации) и словосложение, является ведущим способом словообразования в испанском языке. Деривационный способ словообразования включает в себя
    1) Суффиксацию
    1.1) Именная. Производство имен существительных и прилагательных посредством суффиксации (пр ganchuelo, perruna,polvoríenta). В испанском языке именная деривационная модель доминирует над глагольной и крайне разнообразна.
    1.2) Глагольная (пр actuar,tardecer, diplomar). Является ограниченной. Включает в себя не только суффиксы, но и инфинитивные флексии (–ar, –er,
    –ir).
    2) Префиксацию (пр
    antesala, sinsabor,
    deshacer). В испанском языке насчитывается 12 наиболее продуктивных префиксов сходных по своей форме с предлогами (предложные префиксы. Остальные же имеют иноязычное происхождение, в основном греческое и латинское.
    Префиксация распространяется на все части речи и не имеет ограничения в употреблении. Испанский характеризуется активным употреблением префиксойдов (telepuente, minitelevisor, minibolsa) [19]. Приоритетными для испанского языка считаются аффиксальные деривации, в которых происходит добавление аффиксов к лексеме (in
    constante непостоянный, transportable переносной. Не аффиксальные деривации встречаются реже, но всё же присущи данному типу языка. Их формирование происходит на основе опущения некоторых морфологических составляющих лексемы (retén стоп, застава образовано от retener удерживать. Похожим на не аффиксальную деривацию, можно назвать морфологический процесс, в котором глагольная лексема превращается в существительное лишь при добавлении безударной гласной к корню слова (конверсия. Эта добавочная гласная

    17 может совпадать с сильной гласной (например как в словах guard–a–r охранять – guard–a охранник) или наоборот изменяться на родственный гласный звук atrac–a–r атаковать – в atrac–o грабеж empuj–a–r нажимать – empuj–e давление. В некоторых случаях одинаковый отглагольный корень может выстраивать парадигму стремя различными типами гласных costar стоить – cost–e, cost–o, cost–a(s) стоимость. Во всех испанских диалектах наиболее распространен аффиксальный способ деривации. При словосложении в испанском языке принимают участие различные части речи. Сочетание основ происходит 3 способами
    1) При образовании сложного слова, слова не изменяются madre + selva
    = madreselva (жимолость, sordo + mudo = sordomudo (глухонемой
    2) Если основа второго слова начинается с гласной – первое слово не теряет конечную гласную tela + araña = telaraña – паутина
    3) Последняя буква первой основы заменяется на i (в таких случаях часто первый компонент оканчивается на гласную, а второй начинается с согласной verde + negro = verdinegro – темно-зеленый; pelo + corto = pelicorto – короткошерстный. В образовании сложных слов, состоящих из двух основ, могут участвовать следующие части речи
    1) Имя существительное + имя существительное madre + perla = madreperla (жемчужница, coche + cama = cochecama (вагон-кровать);
    2) Имя прилагательное + имя прилагательное с + oscuro = claroscuro светотень, agre + duice = agriduice (кисло-сладкий);
    3) Имя существительное + имя прилагательное vino + agre = vinagre уксус tío + vivo = tiovivo (карусель
    4) Имя прилагательное + имя существительное salvo + conducto = salvoconducto (пропуск, залог, media + noche=medianoche (полночь
    5) Глагол + Глагол gana + pierde = ganapierde (поддавки

    18 6) Глагол + Имя существительное limpia + botas = limpiabotas чистильщик обуви, rasca + cielos = rascacielos (небоскреб
    7) Местоимение + глагол cual + quiera = cualquiera (любой
    8) Наречие + Имя прилагательное mal + contento = malcontento горестный.
    В.В. Виноградов отдельно выделяет именное соположение
    . Такие устойчивые лексические единицы образуются по единой формальной модели существительное + существительное и единой семантико- грамматической схеме определяемое + определяющее (пр cuento chino – небылица, pájaro carpintero – дятел. В испанском языке наблюдается явление синапсии (исп. В терминологии Е. Бенвенисте термин рассматривается, как соединение состоящее из нескольких синтаксически коррелированных лексем, где детерминированный элемент несёт в себе главную смысловую нагрузку, и каждая лексема сохраняет свою первоначальную единозначность (пр goma de mascar, golpe de estado, traje de luces).
    1.2 Словосочетание
    1.2.1 Понятие словосочетание В первом подходе отечественная лингвистическая школа рассматривает синтаксическую группу как отдельную синтаксическую единицу. В понимании Ф.Ф.Фортунатова словосочетание представляет то целое по значению, которое образуется сочетанием одного полного слова с другим полным словом [20]. А.А. Шахматов трактует понятие словосочетание как такое соединение слов, которое образует грамматическое единство, обнаруживаемое зависимостью одних из этих слов от других [21]. Классик отечественной лингвистики В.В. Виноградов рассматривает словосочетания как образования, в которых слово и определяющая его форма слова воедино соединены синтаксической связью [22]. В целом отечественные лингвисты рассматривают словосочетание как непредикативную единицу с

    19 характерным синтаксическим отношением подчинения одного элемента другим (пластиковая тарелка, ноне кружка и тарелка. В рамках второго подхода словосочетание рассматривается как непредикативная единица с синтаксической связью среди других возможных синтаксических отношений между элементами [23]. Третий подход является достаточно весомым, так как рассматривает словосочетание (и целую синтаксическую группу) как соединение, в составе которого обнаруживается более одного слова [24]. Ф.Ф. Фортунатов и МН. Петерсон опираясь на морфологические свойства слова понимали под словосочетанием сочетание двух полнозначных слов независимо от их структуры и без учета семантических и синтаксических особенностей. Предложение является разновидностью словосочетания, с единственным признаком – интонацией.
    Соположение и взаимная обусловленность данных слов в контексте объясняет их общность. Обусловленность укладывается вряд критериев выделения синтаксических групп, среди которых самостоятельность способность к топикализации, парцелляции, фрагментированию), неразделимость и т.п. Согласно Словарю лингвистических терминов Д.Э. Розенталя», в целом словосочетание – синтаксическая конструкция, образуемая соединением двух или более знаменательных слов на основе подчинительной грамматической связи [25]. Существует три типа подчинительной грамматической связи
    1) Согласование Ярцева определяет согласование как один из видов подчинительной связи компонентов словосочетания, при котором в зависимом слове повторяются граммемы или часть граммем главенствующего слова [26]. В случае изменения вершинного слова, изменения затрагивают и все зависимые компоненты. В языках с развитой флективной системой данный тип связи широко используется для выражения атрибутивных отношений в субстантивных словосочетаниях

    20 рус «зелёный лес, «зелёная трава, «зелёное дерево нем. kalter Wein, kalte Milch, kaltes Wasser). ЯГ. Тестелец выделил 4 базисных типа согласования в русском языке
    1) Согласование полных прилагательных (включая причастия и прилагательные-местоимения) с существительным в числе и падеже узкая дорога, узкую дорогу, узкие дороги
    2) Согласование сказуемого с подлежащим в числе мама приедет, мы приедем, они приедут милая девушка, милые девушки
    3) Согласование полного прилагательного с существительным вроде узкая река – узкий мост
    4) Согласование сказуемого с подлежащим в лице (у глаголов в настоящем и будущем времени) ив роде (у глаголов в прошедшем времени и кратких прилагательных я прибуду – ты прибудешь папа пришел – мама пришла она добрая – он добр [27]. В классификации Золотовой приводятся два основных типа согласования
    1) Полное. Зависимое слово способно принимать все свои грамматические формы ранним утром (согласование в падеже, числе ироде отметки выставлены (согласование по числу первые дни (согласование в числе и падеже
    2) Неполное. Зависимое слово не всегда уподобляется стержневому озеро Кисегач (нет согласования породу на озере Кисегач (согласование породу и падежу. Данный тип характерен для сочетаний с аппозитивными отношениями река Лена, доцент Петрова. Крайне редко неполное согласование встречается в словосочетаниях с атрибутивными отношениями умелая токарь, молодая врач.
    2) Управление Г.А.Золотова определяет управление как тип связи, при котором наличие у слова активной валентности требует определенного грамматического оформления соответствующей зависимой группы [28].

    21
    И.А. Мельчук выделил следующую классификацию случаев управления для русского языка, где под управление попадают
    1) Синтаксические актанты глагола, существительного и прилагательного Афанасий (им. п) посылает телеграмму (вин. п) друзьям дат. п мне и Насте (дат. пне осталось супа (род. п
    2) Именная группа-дополнение предлога на полу (предл. п к офису дат. п
    3) Глагол при союзе чтобы в сослагательном наклонении чтобы увиделись
    4) Существительное с числительным в именительном или винительном падеже – две табуретки (род. п, восемь табуреток (род. п
    5) Прилагательное в роли присказуемостного имени при некоторых глаголах знал его молодым (твор. п, нашел ее здоровой (твор. п
    6) Именная группа-актант при морфологически выраженной сравнительной степени прилагательного слабее лося (род. п. ЯГ. Тестелец отмечает, что И.А. Мельчук не учитывает предложно падежные (забрать у собаки) и союзные (спросить что случилось что + придаточное) средства выражения. Согласно теории И.А. Мельчука управление – случай морфологической зависимости между словоформами, под которое не попадают падежные и союзные конструкции [29]. ЯГ. Тестелец считает, что данный подход противоречит традиции и необходимо включить вышеизложенные средства выражения в управление.
    3) Примыкание. Согласно В.А. Белошапковой примыканием называется тип связи, который выражается не изменением формы зависимого компонента словосочетания, а лишь местоположением и зависимой грамматической функцией [30]. При примыкании зависимая слово или группа не обладает никаким выраженным морфологическим признаком сладко спать, юбка цвета неба, любить бегать, озеро Байкал, яйцо вкрутую и т.п.. ПА. Лекант различает сильное (при употреблении неизменяемых слов при глаголах, требующих информативно

    22 восполняющего слова находиться вдали, относиться безрассудно, думать впопыхах) и слабое примыкание (остальные случаи) [31]. При примыкании к стержневому слову способны примыкать
    1) Наречия (слишком старый, говорить по-русски, свернуть налево
    2) Неизменяемые прилагательные (юбка хаки, соль экстра
    3) Прилагательные и наречия в сравнительной степени (дети помладше, быть глупее, идти медленнее
    4) Инфинитивы (привычка пить, люблю бегать, приехал работать
    5) Деепричастия (ест стоя, молча крича, идет прихрамывая
    6) Связь между именем существительными некоторыми формами притяжательных местоимений его, е, их [32]. Грамматически данные формы схожи с неизменяемыми прилагательными из-за отсутствия форм падежа и неучастии категорий рода и числа при выражении связи (ср.: их/его/её машина, кровать, еда и т.п.). В языках со слабой развитой морфологией, синтаксические отношения могут быть выражены линейным расположением группы слов в цепочке. Такая особенность характерна для английского и китайского языков.
    1.2.2 Смысловые отношения в словосочетании
    Е.С. Скобликова также рассматривает смысловые отношения грамматическое значение словосочетания, которые возникают в словосочетании между его компонентами
    1) Атрибутивные – в словосочетаниях со стержневым словом именем существительным, где роль зависимого компонента может выполнять прилагательное (раннее утро, причастие (построенный магазин, местоимение (наш сад, порядковое числительное (второй номер, беспредложными формами существительного (платье из шелка, газета с объявлениями, наречие (сосед сверху, инфинитив (необходимость выспаться. Е.С. Скобликова четко разграничивает атрибутивные и аппозитивные отношения, которые возникают между существительными приложением к нему. В аппозитивных отношений четко выражен денотат и

    23 два соотнесенных с ним понятия (студент Петров, газета Ночной Петербурга атрибутивных же представлен предмет и его признак.
    2) Объектные отношения возникают в глагольных словосочетаниях, где зависимым словом может выступать существительное в предложной или беспредложной форме (интересоваться книгами, местоимение (знать его) или числительное (забыть троих) или адъективных словосочетаниях ласковый с матерью, гордый наградой.
    3) Субъектные отношения выделяются, когда зависимое слово обозначает производителя действия или носителя состояния (приезд матери, освобожденный армией.
    4) Обстоятельственные (адвербальные) – это отношения, при которых действие, состояние, признак определяются со стороны своего качества или условий его проявления (слишком тусклый, гулять на пруду) [33].
    5) Комплетивные (восполняющие) – зависимое слово восполняет информативную недостаточность стержневого слова, является обязательным смысловым дополнением (три окна, прослыть мудрецом)
    [34]. Отношения между компонентами СС зависят не только от принадлежности их к той или другой части речи, но и от лексических значений как главного слова, таки подчиненного [35].
    М.Я. Блох выделил четыре основных типа синтагматических связей между словами в их синтаксических объединениях
    1) Сочинение – последовательно эквипотентные связи. Компоненты эквипотентных словосочетаний равны по синтаксическому рангу. Синтаксические связи между компонентами таких словосочетаний могут осуществляться с помощью специальных сочинительных союзов или без каких-либо связующих слов (напр pobre pero honesto, mal y peligroso);
    2) Подчинение – последовательно доминационные связи – одно слово в широком смысле определяет, или модифицирует другое. Главный

    24 компонент в таком словосочетании называется ядром, а определяющего его слово адъюнктом (напр chica linda, basset bueno);
    3) Предикация взаимодоминационные связи. Сказуемое подчиняет подлежащее, называя событие предикации, некое действие, состояние или признак в трансформациях номинализации отглагольный трансформ занимает позицию ядра в словосочетании, а подлежащее становится адъюнктом (напр él resolvió su solución);
    4) Присоединение кумулятивные внутреннее присоединение, внутренняя кумуляция объединения слов, в которых последующий компонент, хотя и присоединяется к предшествующему компоненту с помощью сочинительного союза, неравнозначен ему по характеру номинации (напр llego con retraso, pero; o en vías de estarlo) [36].
    1.2.3 Именное словосочетание Каждую синтаксическую группу можно выделить в определенный класс, базируясь на принадлежности стержневого словак определенной части речи. ПА. Лекант, опираясь на Д.Э. Розенталя, определяет именное словосочетание – группа слов, вершину которых определяет имя. ПА.
    Лекант предложил свою классификацию именных словосочетаний
    1) Субстантивные (с существительным нарицательным, собственным, субстантивированным), имеют определительное атрибутивное) содержание (предмет – признак) (рус суровая зима, Елена прекрасная, свет, апрельский день исп mujer fureosa, belleza loca). В словосочетаниях с отвлеченными существительными проявляются объектные, пространственные и причинные отношения (встреча на реке Москве, опоздание из-за пробки
    2) Адъективные (с прилагательным) выражают качественную или количественную характеристику признака (очень приятный, по-детски плаксивый, обстоятельственные значения (готовый сражаться, удобный для работы ), объектные (полный до краев, бедная влагой

    25 3) Прономинальные с местоимением – личное, указательное, неопределенное, определенное, вопросительное) (рус кто-то из них, она красивая исп nadie más bella, alguien dormido);
    4) Нумеративные (с числительным) стержневым словом всегда выступает числительное в форме именительного или винительного падежей рус два стула, три числа исп dos pajaros, tres meses) [37]. Стандартная конструкция именной группы в испанском языке, состоит из двух элементов (но может включать и более стержневое слово + зависимый компонент. Детерминант является необязательным элементом субстантивного словосочетания, в некоторых случаях он может быть опущен. В роли детерминанта выступают определенные артикли (el, la, los, la); неопределенные артикли (un, una, unos, unas); указательные местоимения
    (este, ese, aquel); притяжательные местоимения (mi, tu, su, nuestro); порядковые числительные (tercero, quinto, séptimo); количественные числительные
    (dos, cinco, veinte); неопределенно-количественные числительные (varios, algunos, muchos); вопросительные местоимения (qué, cuánto); относительные местоимения (cuyo, cuya, cuyos, cuyas). В испанском языке в адъективном словосочетании, к прилагательному стержневому слову) в качестве зависимого компонента могут также присоединяться определительные наречия
    1) Количественные наречия (muy, tan, bastante, extremadamente);
    2) Образа и способа действия (cuán y qué);
    3) Качественные наречия (un poco). Часто дополняет основную конструкцию предложная синтагма (пр cansado de ti, seguro de todo, lleno con su actitud, triste por la música). В роли зависимого компонента в именном словосочетании могут выступать
    1) Существительное (рус поездка по городу исп
    1   2   3   4   5


    написать администратору сайта