Теория и практика межкультурной коммуникации
Скачать 1.28 Mb.
|
8.2. Механизмы формирования стереотиповМеханизмом формирования стереотипов являются многие когнитивные процессы, потому что стереотипы выполняют ряд когнитивных функций – схематизации и упрощения, формирования и хранения групповой идеологии и т. д. Следовательно, механизмы формирования стереотипов связаны с особенностями человеческого мышления и психики. Сюда можно отнести склонность личности к обобщению на основе собственного культурного опыта. Например, согласно российским правилам дорожного движения, автомобили должны ездить по правой стороне дороги. Исходя из этой посылки, можно предположить, что именно движение по правой стороне улицы является нормой. Однако эти инференции становятся опасными, если мы оказываемся в стране с левосторонним движением. Точно так же инференции представителя культуры, в которой женщин считают «слабым полом», могут создать взрывоопасную коммуникативную ситуацию в среде американских феминисток. Согласно О.А. Леонтович, при оценке, классификации и категоризации поведения окружающих людей, как правило, используют эвристические подходы. Результатом могут стать неоправданные обобщения и формирование стереотипов. Ошибки в индуктивном мышлении приводят к неверным выводам, например: Американцы заботятся о своем здоровье. Многие американцы питаются в «Макдональдсе». Значит, те, кто питается в «Макдональдсе», заботятся о своем здоровье[Леонтович, 2007, с. 254]. Еще одна возможная причина формирования стереотипов – ошибки в дедуктивном мышлении, например, при использовании силлогизмов. Приводимый ниже пример показывает, что использование такого рода формул, в особенности содержащих слова все, всегда, никогда и т. д., могут приводить к абсурдным результатам, а следовательно, чревато коммуникативными сбоями: Все, кто много пьет, – алкоголики. Русские много пьют. Значит, все русские – алкоголики. Но даже если бы все мы мыслили совершенно логично, в мире все равно было бы много расхождений во мнениях, так как для полного согласия необходимо, чтобы все люди использовали одни и те же исходные посылки [Bootzin et al, 1991, с. 250]. Однако это невозможно из-за многочисленных культурных и индивидуальных различий. Еще один механизм формирования стереотипов – сведение воедино разнородных характеристик людей как обязательно сопутствующих друг другу. Это явление получило свое отражение в так называемой теории имплицитной личности. Например, в американской культуре определение blond очень часто встречается в паре с dumb, а poor – в сочетании с uneducated и stupid. Язык играет ведущую роль в создании стереотипов. С точки зрения физиологии, стереотипы формируются на основе системы условных рефлексов. Постоянное повторение одних и тех же фраз, со временем приобретающих устойчивость на уровне языка, приводит к тому, что их значение оседает в подкорке головного мозга, а их восприятие происходит автоматически, без участия высшего сознания. Носители языка не задумываются над содержанием клишированных фраз, принимая их как данность. Для обозначения стереотипов служат следующие средства: 1) слова, которые содержат в своих значениях оценку свойств типичного представителя другого этноса, например, слово выцыганить, в основе которого лежит представление о цыганах, как о людях, умеющих добиваться своей цели путем настойчивых, надоедливых просьб; 2) атрибутивные словосочетания, в которых определение – прилагательное, образованное от этнонима, а определяемое – имя какого-либо свойства человека: русский размах, французская элегантность; 3) сравнительные обороты: точен, как немец; молчалив, как финн; 4) фразеологические единицы: уйти по-английски; 5) пословицы: Что русскому хорошо, немцу – смерть; 6) анекдоты, которые иллюстрируют расхожее представление о том или ином этносе: Стоит чукча на остановке, считает: «Пятый... Шестой... Одиннадцатый...». Прохожий интересуется, что он считает. Чукча отвечает: «Автобусы. Мне сказали, что в 37-м ехать надо!». Кроме того, на коммуникативном уровне стереотипизация происходит на основе: 1) акцентов (например, хорошо известный грузинский акцент в России); 2) манеры произнесения слов и постановки ударений; 3) особенностей интонации; 4) темпа речи (русские анекдоты о прибалтийцах, например, эстонцах); 5) манеры говорить громко или тихо; 6) речевых стратегий; 7) коммуникативных дистанций. |