Главная страница

Теория и практика межкультурной коммуникации


Скачать 1.28 Mb.
НазваниеТеория и практика межкультурной коммуникации
АнкорKommunikatsia_maket.doc
Дата04.05.2017
Размер1.28 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаKommunikatsia_maket.doc
ТипУчебное пособие
#6847
страница25 из 40
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   40

8.2. Механизмы формирования стереотипов



Механизмом формирования стереотипов являются многие когнитивные процессы, потому что стереотипы выполняют ряд ког­нитивных функций – схематизации и упрощения, формирования и хранения групповой идеологии и т. д. Следовательно, механизмы формирования стереотипов связаны с особенностями человеческого мышления и психики. Сюда можно отнести склонность личности к обобщению на основе собственного культурного опыта. Например, согласно российским правилам дорожного движения, автомобили должны ездить по правой стороне дороги. Исходя из этой посылки, можно предположить, что именно движение по пра­вой стороне улицы является нормой. Однако эти инференции становятся опасными, если мы оказываемся в стране с левосторонним движением. Точно так же инференции представителя культуры, в которой женщин считают «слабым полом», могут создать взрывоопасную коммуникативную ситуацию в среде американских феминисток.

Согласно О.А. Леонтович, при оценке, классификации и категоризации поведения окружающих людей, как правило, используют эвристические подходы. Результатом могут стать неоправданные обобщения и формирование стереотипов. Ошибки в индуктивном мышлении приводят к неверным выводам, например: Американцы заботятся о своем здоровье. Многие американцы питаются в «Макдональдсе». Значит, те, кто питается в «Макдональдсе», заботятся о своем здоровье[Леонтович, 2007, с. 254].

Еще одна возможная причина формирования стереотипов – ошибки в дедуктивном мышлении, например, при использовании силлогизмов. Приводимый ниже пример показывает, что использование такого рода формул, в особенности содержащих слова все, всегда, никогда и т. д., могут приводить к абсурдным результатам, а следовательно, чревато коммуникативными сбоями: Все, кто много пьет, – алкоголики. Русские много пьют. Значит, все русские – алкоголики. Но даже если бы все мы мыслили совершенно логично, в мире все равно было бы много расхождений во мнениях, так как для полного согласия необходимо, чтобы все люди использовали одни и те же исходные посылки [Bootzin et al, 1991, с. 250]. Однако это невозможно из-за многочисленных культурных и индивидуальных различий.

Еще один механизм формирования стереотипов – сведение воедино разнородных характеристик людей как обязательно сопутствующих друг другу. Это явление получило свое отражение в так называемой теории имплицитной личности. Например, в американской культуре определение blond очень часто встречается в паре с dumb, а poor – в сочетании с uneducated и stupid.

Язык играет ведущую роль в создании стереотипов. С точки зрения физиологии, стереотипы формируются на основе системы условных рефлексов. Постоянное повторение одних и тех же фраз, со временем приобретающих устойчивость на уровне языка, приводит к тому, что их значение оседает в подкорке головного мозга, а их восприятие происходит автоматически, без участия высшего сознания. Носители языка не задумываются над содержанием кли­шированных фраз, принимая их как данность.

Для обозначения стереотипов служат следующие средства:

1) слова, которые содержат в своих значениях оценку свойств типичного представителя другого этноса, например, слово выцыганить, в основе которого лежит представление о цыганах, как о людях, умеющих добиваться своей цели путем настойчивых, надоедливых просьб;

2) атрибутивные словосочетания, в которых определение – прилагательное, образованное от этнонима, а определяемое – имя какого-либо свойства человека: русский размах, французская элегантность;

3) сравнительные обороты: точен, как немец; молчалив, как финн;

4) фразеологические единицы: уйти по-английски;

5) пословицы: Что русскому хорошо, немцу – смерть;

6) анекдоты, которые иллюстрируют расхожее представление о том или ином этносе: Стоит чукча на остановке, считает: «Пятый... Шестой... Одиннадцатый...». Прохожий интересуется, что он считает. Чукча отвечает: «Автобусы. Мне сказали, что в 37-м ехать надо!».

Кроме того, на коммуникативном уровне стереотипизация происходит на основе:

1) акцентов (например, хорошо известный грузинский акцент в России);

2) манеры произнесения слов и постановки ударений;

3) особенностей интонации;

4) темпа речи (русские анекдоты о прибалтийцах, например, эстонцах);

5) манеры говорить громко или тихо;

6) речевых стратегий;

7) коммуникативных дистанций.

1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   40


написать администратору сайта