Главная страница

5 Как работать по 4 часа в неделю. Тимоти Феррискак работать по 4 часа внеделю и при этом не торчать в офисе от


Скачать 1.41 Mb.
НазваниеТимоти Феррискак работать по 4 часа внеделю и при этом не торчать в офисе от
Дата23.10.2020
Размер1.41 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файла5 Как работать по 4 часа в неделю.pdf
ТипКнига
#145182
страница17 из 17
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17
61
Если вы предприниматель, не пропускайте эту главу. В ней говорится о методах дистанционной работы и тактике, которая составляет неотъемлемую часть деятельности международных масштабов. – Примеч.
авт.
62
Этот глагол относится и к женщинам, хотя в Японии сотрудниц именуют OL - office ladies. – Примеч. авт.
63
Подойдет любая причина остаться дома (установка телефона или кабельного телевидения, ремонт и проч.), а если вы не хотите рисковать,
попробуйте поработать в выходные или возьмите двухдневный отпуск. –
Примеч. авт.

64
Перечитайте описание метода «питомец на пробу» из главы «Доход на автопилоте-2: испытание музы». – Примеч. авт.
65
Не увлекайтесь, не уходите в сторону от цели. Назвав ее, сразу переходите к заключению. – Примеч. авт.
66
Пятница – лучший день для появления в офисе. Сотрудники уже готовятся к выходным, все расходятся по домам пораньше. – Примеч. авт.
67
Не довольствуйтесь туманными отказами. Подробно расспросите, что беспокоит босса, чтобы преодолеть проблему. – Примеч. авт.
68
После возражений не переходите в оборону. Признайте, что беспокойство босса не лишено оснований, иначе вам грозит столкновение характеров. – Примеч. авт.
69
Обратите внимание на возможность выразить завуалированную угрозу под видом исповеди. Она заставит босса дважды задуматься об отказе, но в то же время не придаст просьбе ультимативный характер. В последнем случае выигрыш будет сомнительным. – Примеч. авт.
70
Таким образом, босс лишается возможности неожиданно вызвать вас в офис. Это важный этап подготовки к зарубежным поездкам. – Примеч. авт.
71
Все цены в долларах, приведенные в этой главе, относятся к периоду
сразу после переизбрания президента Буша в 2004 году, когда доллар меняли по наихудшему обменному курсу за последние 20 лет. – Примеч.
авт.
72
Само собой, я имею в виду поездки на велосипеде и знаменитые на весь мир сладости. – Примеч. авт.
73
От созвучия англ. two-week и too weak. Термин был введен в обращение
Джоэлом Штайном из газеты LA Times. – Примеч. авт.
74
Но если вам так хочется, пожалуйста, поезжайте в тур в лучших пенсионерских традициях, проведите несколько недель в движении. Я
знаю, что это такое, потому что пробовал сам. Оторвитесь. Ибица,
светящиеся палочки, тусовки и все такое. Хлебните абсента, залейте литрами воды. А потом сядьте и запланируйте настоящую мини-отставку.
Примеч. авт.
75
От созвучия англ. two-week и too weak. Термин был введен в обращение
Джоэлом Штайном из газеты LA Times. – Примеч. авт.
76
От созвучия англ. two-week и too weak. Термин был введен в обращение
Джоэлом Штайном из газеты LA Times. – Примеч. авт.
77
Но если вам так хочется, пожалуйста, поезжайте в тур в лучших пенсионерских традициях, проведите несколько недель в движении. Я
знаю, что это такое, потому что пробовал сам. Оторвитесь. Ибица,
светящиеся палочки, тусовки и все такое. Хлебните абсента, залейте литрами воды. А потом сядьте и запланируйте настоящую мини-отставку.
Примеч. авт.

78
Музы почти не требуют накладных расходов, но два тактических направления зачастую обходятся дорого: производство и реклама. Ищите компании, занимающиеся и тем и другим и готовые принимать платежи по кредитным картам. Обговорите это условие сразу, при необходимости сформулировав его так: «Вместо того чтобы просить у вас скидку, я попрошу только принимать платежи по кредитке. Если вы согласитесь, мы выберем вас, а не вашего конкурента X». Это еще один пример тактики предложения, а не вопроса, которая укрепляет ваши позиции на переговорах. Подробное объяснение, как мне удается преумножить возможности путешествовать (с применением принципов совместных акций и перераспределения средств), вы найдете, зарегистрировавшись на сайте www.fourhourworkweek.com. – Примеч. авт.
79
Район французских и итальянских ресторанчиков и ночных клубов в
Лондоне. – Примеч. авт.
80
Огромный портал, на котором можно выставить что-нибудь на продажу, найти любое предложение от других людей. Объединяет 450
форумов в разных городах мира. Пользователи Craiglist каждый месяц публикуют более 20 млн. рекламных объявлений, более 1 млн. рабочих вакансий, 10 млн картинок. Более 70 млн пользователей зарегистрированы в 100 тематических форумах. – Примеч. ред.
81
Основатель сайта www.nileproject.com. – Примеч. авт.
82
http://www.usc.edu//hsc/dental/opfs/SC/indexSC.html
83
Бразильские трущобы. Самый безопасный способ познакомиться с ними — посмотреть фильм «Город Бога» (Cidade de Deus). – Примеч. авт.

84
Это серьезный шаг, к нему следует привлекать только тех, кому вы доверяете. Он полезен потому, что в этом случае ваш бухгалтер сможет подписывать за вас налоговые документы и чеки и не отнимать часы и дни вашего времени возней с факсами, сканерами или дорогой пересылкой
FedEx. – Примеч. авт.
85
Этими программами можно пользоваться, если вы оставили на время путешествия компьютер дома или у кого-то еще. Пропустите этот этап,
если вы берете компьютер с собой, но это все равно что брать с собой мешок опиума, отправляясь в клинику лечиться от героиновой зависимости. Не соблазняйте себя перспективой убивать целые часы,
вместо того чтобы воспользоваться возможностью использовать свободное время себе на благо. – Примеч. авт.
86
«Разблокированный» – это значит, для этого телефона покупаются карты экспресс-оплаты, а не выбирается ежемесячный тарифный план одного оператора, например 02 или Vodafone. Это значит, что тот же телефон можно использовать с операторами других стран (при условии,
что частота одинакова) и простым переходом на SIM-карту памяти за 10-30
долларов в большинстве случаев. В некоторых пригодных для США
четырехчастотных телефонах используются SIM-карты. – Примеч. авт.
87
Zitty (англ.) – прыщик. – Примеч. пер.
88
Психолог Абрахам Маслоу, автор известной «иерархии потребностей»,
назвал бы эту цель «пиковым переживанием». – Примеч. авт.
89
Самое время вспомнить коаны и риторические медитативные вопросы,
но эти средства годятся не для всех и не вписываются в эту книгу.

Большинство вопросов без ответа просто неудачно сформулированы. –
Примеч. авт.
90
HakutaB. In Other Words: The Science and Psychology of Second-Language
Acquisition.
91
http://news-service.stanford.edu/news/2005/june15/jobs-061505.html
92
Названия книг, не опубликованных на русском языке, даются на языке оригинала. – Примеч. ред.
93
Чтобы получить доступ к бонусным главам на сайте, введите свой почтовый адрес и слово live (с. 271 оригинального издания, первый абзац,
второе слово). Пароль к аудиоверсии – first (первое слово в разделе «От автора» в оригинальном издании). Все материалы на сайте на английском языке. – Примеч. пер.
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17


написать администратору сайта