Статья. СРО_Статья_Типология_проф-комм._ситуаций-1. Типология профессиональных коммуникативных
Скачать 128.42 Kb.
|
инженерной защиты термин профессионального языка инженеров — СМ) Чебоксарского водохранилища, видели это сооружение своими глазами. Поскольку реализация проекта (общепрофильный термин — СМ) поднятия уровня Чебоксарского водохранилища до отметки 68 метров непосредственно затрагивает интересы (общенаучный термин — СМ) большого количества (общенаучный термин — СМ) жителей Республики Марий Эл, Чувашской Республики и Нижегородской области для участия в совещании приглашены органы исполнительной власти данных субъектов Российской Федерации, территориальные органы Росприроднадзора, представители (общепрофильный термин — СМ) ОАО «РусГидро» и общественности (общепрофильный термин — СМ. Перед нами стоит задача (общенаучный термин — СМ) обсудить максимально всевозможные экологические последствия в указанных регионах, обусловленные (общенаучный термин — СМ) возможным поднятием уровня Чебоксарского водохранилища до отметки 68 метров. В ходе совещания будут заслушаны доклады присутствующих представителей (обще- профильный термин — СМ) Росприроднадзора, органов исполнительной власти субъектов РФ, ОАО «РусГидро», представителей науки (общенаучный термин — СМ) и общественности. После этого мы приступим к обсуждению данного вопроса и выработаем решение ( общепрофильный термин — СМ) данного совещания. Слово для приветствия передаю Заместителю Губернатора — Заместителю Председателя Правительства Нижегородской области Лебедеву Владимиру Альбертовичу… (Вступительное слово Руководителя Федеральной службы по надзору в сфере природопользования Кириллова В.В. на совещании Экологическое состояние реки Волги в пределах Чебоксарского водохранилища и возможных экологических последствиях поднятия уровня Чебоксарского водохранилища до отметки нормального подпорного уровня 68 метров, 14.06.2012 г. Нижний Новгород) В представленном тексте используются в основном общепрофессиональные и общенаучные термины объекты, интересы, количество, представитель, наука Вестник РУДН, серия Вопросы образования языки и специальность, 2015, № 2 и пр. Профильные термины применяются редко. Данный вид субкодового переключения общепрофильное переключение. Выступление (доклад, отчет) заместителя руководителя организации по одному из основных видов деятельности на общем собрании руководства. Пример Стратегической целью (общенаучный термин — СМ) государственной политики в этой сфере (общенаучный термин — СМ) является формирование (общенаучный термин — СМ) многоуровневой системы (общенаучный термин — СМ, обеспечивающей доступность эффективных программ (общепрофильный термин — СМ) реабилитации для больных наркоманией, восстановление их социального статуса, улучшение качества и увеличение продолжительности жизни. Как правило, оказываемая наркозависимым помощь сводится к детоксикации, предполагающей снятие симптоматики физической зависимости, тогда как первичная по отношению к ней психическая зависимость остается неустраненной (медицинский профессиональный подъязык — С.М.). На современном этапе (общенаучный термин — СМ) реабилитационная работа (обще- профильный термин — СМ) практически отсутствует в объёмах (общенаучный термин — СМ, требуемых для изменения наркоситуации в стране. Так, на данный момент в России действует всего четыре федеральных государственных реабилитационных центра и 27 стационарных наркологических отделений. (Из выступления заместителя руководителя аппарата ГАК — начальника Управления по Южному федеральному округу генерал-лейтенант полиции Вячеслава Овечкина Приведенный пример демонстрирует инициальное парциальное субкодовое переключение. При этом выступающий использует модель субкодового переключения «общепрофильный язык — профильный язык — общепрофильный язык. Такой вид переключения обеспечивает включение в профессиональный диалог других профильных специалистов. Для установления взаимосвязи между ключевыми терминами, используемые в субкодовом переключении, использовался Русский ассоциативный словарь [4]. Анализ ассоциативных реакций на термины-стимулы выявил, что ассоциативные поля терминов пересекаются (табл. Таблица 2 Общепрофильный термин Профильный термин (медицина) Общепрофильный термин Термин- стимул Работа Наркоман (наркозависимый) Система Реакция дурак, человек, будущее, хорошая дурак, человек, будущее, хорошенький, немое, старый моя, старая, хорошая Пересечение ассоциативных полей общепрофильных терминов происходит в основном через профильный термин. Исходя из этого модель субкодового переключения «общепрофильный язык — профильный язык — общепрофильный язык способствует установлению ассоциативных связей между терминами в частности и расширению контекста профессиональных подъязыков в целом. Незапланированное (спонтанное) выступление (реплика, оценочное суждение, замечание, экспертное мнение и пр) участника совещания, сотрудника организации на общем собрании трудового коллектива Мыскин СВ. Типология профессиональных коммуникативных ситуаций 49 Пример И. Калина Уважаемые коллеги, слово для выступления предоставляется председателю Московской городской организации Общероссийского профсоюза образования Ивановой Марине Алексеевне. Пожалуйста, Марина Алексеевна. М. Иванова: Уважаемый Сергей Семёнович, уважаемые коллеги! С. Собянин (перебивая):Леонид Михайлович ( Л.М. Печатников — и.о. заместителя Мэра Москвы по вопросам социального развития) непросто сбегает (разговорно-бытовое выражение — СМ, он идёт на всероссийский селектор (профессионализм специалистов в области государственного управления — СМ, который проводит премьер-министр. Я думаю, он там достойно выступит. (Стенограмма Общегородского открытого педагогического совета в преддверии начала учебного года, Как видно, спонтанная речь выступающего включает различные языковые подсистемы разговорно-бытовую речь, профессионализмы, а непрофессиональный язык. Пример Я бы не хотел дальше повторять те слова, которые Вы уже сказали, и хотел бы, чтобы мы сейчас как можно больше внимания уделили тем, кто здесь записался. Поэтому хотел бы начать с выступления Андрея Геннадьевича Ершова, директора Федерального института педагогических измерений. Как раз речь пойдет о качестве КИМов. Тема Обсуждение вопроса качества контрольно-измерительных материалов (КИМов) и учебных, учебно- методических пособий по подготовке к ЕГЭ»… А.Г. Ершов: К сожалению, о регламенте меня сегодня предупредили, я был готов к небольшому выступлению в прениях. Но также, как уважаемый Сергей Михайловичи уважаемый Хусейн Джабраилович… Безусловно, все вопросы проведения единого государственного экзамена в части функционалов Федерального института педагогических измерений (это подготовка контрольно-измерительных материалов) волнуют нас также достаточно серьезно. Мы далеки от утверждения, что контрольно-измерительные материалы, которые мы в настоящее время создаем, — совершенны. Мы, безусловно, находимся в самом начале, наверное, пути продвижения нашего образования по пути создания независимой системы оценки качества образования. Так получилось, что единый государственный экзамен стал первым этапом на пути этого продвижения. Яне могу сейчас говорить, хорошо это или плохо. Так получилось. Безусловно, что именно единый государственный экзамен (термин управления образованием — СМ) является в настоящее время тем значимым социальным явлением (социологический термин — СМ субкодовое смешение — СМ, которое привлекает все больше и больше внимания. Мы прекрасно понимаем, ив итоге эксперимента по единому государственному экзамену прекрасно понимали, что каждый разв этом эксперименте участвует около миллиона детей. (Стенограмма заседания комиссии по изучению и оценке результатов эксперимента по введению единого государственного экзамена 12 мая 2009 года) В этом примере демонстрируется субкодовое смешение терминологии управления образованием и социологических терминов. Так, обращаясь к дефинициям ЕГЭ, отмечаем, что Единый государственный экзамен является формой государственной итоговой аттестации для получающих среднее образование, а также централизованно проводимым в Российской Федерации экзаменом в средних учебных заведениях — школах, лицеях и гимназиях, форма проведения ГИА по образовательным программам среднего общего образования, служит одновременно выпускным экзаменом и вступительным экзаменом в вузы. Социальное явление Вестник РУДН, серия Вопросы образования языки и специальность, 2015, № 2 термин социологии) — это взаимосвязанное действие поведения индивидов, вызывающее определенные изменения в природе, обществе, а также в поведении этих индивидов ив них самих [11]. Как можно отметить, значение терминов различается. Сравнительный анализ ассоциативных полей терминов согласно Русскому ассоциативному словарю [4] показал, что они не пересекаются. Следовательно, ассоциативные связи между термином Единый государственный экзамен и социальное явление не могут быть установлены, а контекст профессиональных подъязыков не расширяется. Если все же допустить, что ЕГЭ — это социальное явление, то ежегодно после итоговой аттестации должны происходить изменения в природе и обществе. Хотя такое гипотетически возможно, данную взаимосвязь необходимо еще выявить и научно обосновать. Диалог (беседа) специалистов одного профиля, или одного структурного подразделения организации. Пример Р. Чигирев: У тебя по моим представлениям всё как-то очень быстро получилось. Просто относительно недавно смотрели с дизайнерами верстку (шрифтовой термин, используется в программировании — СМ) для сайта (термин программистов — СМ) Маркин- ского кирпича (профессиональный жаргон — СМ, там, где параллакс (междисциплинарный термин астрономия, психология, оптика, техника, физика — СМ) и вообще задумка интересная. Ну и проскальзывает (жаргон — СМ) такой комментарий, что Саша, наверное, сейчас самый прокачанный верстальщик (профессиональный жаргон программистов — СМИ буквально через месяц — Саша уже тимлид (заимствование teamleader (англ — капитан, лидер, руководитель команды, группы — СМ. Кстати, можешь поподробнее про свой опыт тимлидства (профессиональный жаргон — С.М.)? А. Крючков Получилось так я одно время программировал в команде с другим разработчиком, равным по способностям, потом команды перестроились и мне дали новичка. То есть это был тот же этап, через который я в свое время прошел, только теперь уже я был наставником. И сразу же пришел еще один новенький. Пока прокачивал (профессиональный жаргон программистов — СМ) их и прокачивался сам — что-то щелкнуло в мозгах жаргон — СМ, понял, что хочу попробоваться (профессиональный жаргон — СМ) руководителем проектов (профессиональный термин специалистов по управлению проектами — С.М.). Р. Чигирев: Ну я так понимаю, что переход от тимлидства к проджект-менеджменту ( общепрофессиональный термин жилищное и производственное строительство, машиностроение, архитектура, промышленное производство, компьютерное программирование, финансы и пр. — СМ) — всё же, менее болезненный, чем если бы тебя резко выдернули (жаргон — СМ) из программистов и усадили бы общаться с клиентами. А. Крючков Да, есть такое. Сначала, кстати, мне дали руководить проектом, который я программировал от и до. И рабочее время распределялось примерно так половина на коммуникацию по проекту,половина на код (профессиональный подъязык программистов — СМ. Потом с Владимиром поняли, что такой расклад не подходит (жаргон — СМ) — из-за постоянных переключений производительность ( общепрофессиональный термин — СМ) падает. Предложили выбрать что интереснее, код или менеджмент. В итоге сказал, что не против вести проекты профессионализм управляющих проектами — СМИ буквально зане- делю с меня сняли все задачи (профессиональный жаргон — СМ) по коду термин программистов — СМ) и передислоцировали (термин военных наук субкодовое смешение — СМ) в « менеджерскую» (профессиональный жаргон специалистов по управлению проектами — С.М.)… (Отрывок интервью с Александром Крючковым, руководителем проектов, а в прошлом разработчиком студии. Из цикла Беседы о программистах в управлении проектами, 22.11.2013) Мыскин СВ. Типология профессиональных коммуникативных ситуаций 51 Приведенный пример демонстрирует профессиональное общение двух специалистов по программированию. Профессиональная речь наряду со специальной терминологией включает профессиональный жаргон, жаргона также заимствования. В тексте присутствует субкодовое смешение терминов военных науки терминов управления, причем смешение происходит в рамках одного словосочетания передислоцировали в менеджерскую». 6. Диалог (беседа) специалистов разных профилей или структурных подразделений организации, реализующих различные виды деятельности. Пример Психолог Здесь Вы заботитесь, прежде всего, о коллективе. Скажем, на одной чаше весов Ваши личные отношения, Ваш долг, якобы долг, не значит, что это именно таки должно быть, что она страдает. Ивы единственный человек, который может ей помочь в этом. Это жене так? Менеджер: Наверное, не так. Психолог: Далеко, наверное, не так. То есть, Вы самостоятельно, сами для себя делаете такую установку (психологический термин — СМ, что именно таки должно быть. Ас другой стороны, это спокойствие и функционирование (общенаучный термин — СМ) Вашего коллектива (междисциплинарный термин психология, менеджмент — СМ, Вашего центра. Поэтому, скорее всего, это перевешивает. Вы, как всегда, в Вашей стратегии (термин управленческих наук — СМ) можете наступить себе на горло своим личным интересам, перейти на сторону своей работы, профессионального долга. Менеджер: Это, наверное, да. Як чему это все рассказывала, эту историю. Я, действительно, хотела сделать так, чтобы все люди были братья и друзья. И когда мы учились в Академии госслужбы, я заканчивала Управление государственными финансами, и Ваши коллеги (общепрофессиональный термин — СМ) очень хорошо нам рассказывали о том, что авторитарный стиль управления (междисциплинарный термин психология, менеджмент — СМ, он обреченна неудачу, он невозможен, он неправилен, ион бывает только у плохих начальников. А вот демократический стиль правления (междисциплинарный термин психология, менеджмент — СМ) — это то, что надо. В своей работе, изначально я пыталась построить наши взаимоотношения именно по такому демократическому принципу… Психолог: Это, возвращаясь к стилю управления. Высказали, что коллеги мои, из психологии управления, когда они вам читали, они рассказывали о стиле управления, и что демократический стиль управления, он наиболее продуктивный. Но, если брать чисто демократический стиль управления, это дорожка к тому, что высели на шею, свесили ножки и вели себя так, как хочу. Потому что в этом случае мы учитываем личность (междисциплинарный термин — СМ) человека, его желания, его потребности (междисциплинарный термин — СМИ мы направлены на то, чтобы только удовлетворять эти потребности, эти желания. На самом деле, другие мэтры говорят, во-первых, что важен и очень продуктивен (междисциплинарный термин — СМ) ситуативный тип управления, в котором все 4 известных стиля управления используются в зависимости от ситуации (общенаучный термин — С.М.)… (Отрывок беседы специалиста в области психологии управления и специалиста в области государственного и муниципального управления, Профессиональное общение разнопрофильных специалистов осуществляется с использованием как профильных терминов, таки общенаучных и междисциплинарных терминов. Отличительной особенностью данного вида субкодового переключения является то, что междисциплинарные термины, употребляемые в речи специалистами, в основном относятся к тем науками видам профессиональной деятельности, которые представляют указанные специалисты. Ср.: коллектив, стиль управления, потребность — понятия и менеджмента, и психологии Вестник РУДН, серия Вопросы образования языки и специальность, 2015, № 2 52 7. Производственный дневник. Пример Основные показатели результатов подготовки. ПК. 2.1. Производить подготовку зерновых продуктов, жиров, сахара, муки, яиц, молока для приготовления блюди гарниров. 1. Выполняет технологию подготовки зерновых и молочных продуктов, муки, яиц, жиров и сахара с учетом требований к безопасности пищевых продуктов. ПК. 2.2. Готовить и оформлять каши и гарниры из круп ириса, простые блюда из бобовых и кукурузы. 1. Проверяет органолептическим способом качество и соответствие бобовых и кукурузы, круп ириса, и дополнительных ингредиентов к ним технологическим требованиям к простым блюдам из бобовых и кукурузы. Результаты (освоенные профессиональные компетенции. Готовит каши и гарниры из круп ириса, простые блюда из бобовых и кукурузы, в соответствии с методами приготовления и типом крупы и питания. Оформляет, отпускает каши и гарниры, простые блюда из бобовых в соответствии с назначением. Основные показатели результатов подготовки. ПК. 2.3. Готовить и оформлять простые блюда и гарниры из макаронных изделий. 1. Проверяет органолептическим способом качество и соответствие сухих макаронных изделий и дополнительных ингредиентов к ним технологическим требованиям к простым блюдами гарнирам из макаронных изделий. … ПК. 2.4. Готовить и оформлять простые блюда из яиц и творога. Результаты (освоенные профессиональные компетенции. Проверяет органолептическим способом качество яиц и дополнительных ингредиентов к ними их соответствие технологическим требованиям к простым блюдам из яиц. Готовит простые блюда из яиц и творога в соответствии с методами приготовления и типом яиц… (Отрывок из Дневника производственной практики по Профессии 260807.01 Повар, кондитер, ОГБУ СПО «Киренский профессионально-педагогический колледж») В производственных дневниках, как правило, не применяется субкодовое переключение. Употребляется один профильный язык. Анализ приведенных примеров позволяет систематизировать профессиональные коммуникативные ситуации следующим образом (табл. Итак, по результатам проведенного исследования можно сформулировать следующие выводы. Характер совместной деятельности работников обусловливает особенности организации профессионального общения в данном речевом коллективе, которые отражают сущность профессиональной коммуникативной ситуации. Существуют различные виды субкодового переключения в профессиональном общении инициальное генеральное субкодовое переключение инициальное парциальное субкодовое переключение общепрофильное субкодовое переключение профильное субкодовое переключение. Пересечение ассоциативных полей терминов, употребляемых при субкодовом переключении, способствует установлению ассоциативных связей между профессиональными подъязыками и расширению их контекста. Виды субкодового переключения лежат в основе выделения типов профессиональной коммуникативной ситуации Мыскин СВ. Типология профессиональных коммуникативных ситуаций 53 Таблица Типология профессиональных коммуникативных ситуаций Виды профессионального общения Доклад (отчет) руководителя о деятельности организации Вступи- тельное слово руководителя Доклад (отчет) заместителя руководителя Незапланированное выступление представителя структурного подразделения Диалог (беседа) специалистов одного профиля Диалог (беседа) специалистов разных профилей Производ- ственный дневник Типы инициации СП Инициальное генеральное СП ++ – – – – + Инициальное парциальное СП –– + + + + – Речевые модели СП Общепрофильное СП + + +/– – – +/– – Профильное СП + – + + + + + Субкодовое смешение Формы речи при использовании СП Монолог + – – – – – + Диалог (беседа) – + + + + + – Языковые средства для СП Литературный язык + + + +/– +/– +/– + Нелитературный язык – – – + +/– +/– – Типы профессиональных речевых произведений при СП Продуктивное профессиональное речевое произведение ++ + + + + + Перцептивное профессиональное речевое произведение Вестник РУДН, серия Вопросы образования языки и специальность, 2015, № 2 Выделены следующие типы профессиональной коммуникативной ситуации выступление (доклад, отчет) руководителя организации перед заместителями по основным видам деятельности вступительное слово руководителя организации перед выступлениями заместителей по основным видам деятельности выступление (доклад, отчет) заместителя руководителя организации по одному из основных видов деятельности на общем собрании руководства незапланированное выступление (реплика, оценочное суждение, замечание, экспертное мнение и пр) участника совещания, сотрудника организации на общем собрании трудового коллектива диалог (беседа) специалистов одного профиля, или одного структурного подразделения организации диалог (беседа) специалистов разных профилей или структурных подразделений организации, реализующих различные виды деятельности производственный дневник. |