Главная страница

Трагедия


Скачать 74.73 Kb.
НазваниеТрагедия
Дата10.04.2023
Размер74.73 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файла8в1111111.docx
ТипДокументы
#1051467

Траге́дия (из лат. tragoedia от др.-греч. τραγωδία[1]) — жанр художественного произведения, предназначенный для постановки на сцене, в котором сюжет приводит персонажей к катастрофическому исходу.

Жанровые признаки:

Трагедия отмечена суровой серьёзностью,

изображает действительность наиболее заострённо, как сгусток внутренних противоречий,

вскрывает глубочайшие конфликты реальности в предельно напряжённой и насыщенной форме,

Большинство трагедий написано стихами.

Произведения часто наполнены пафосом.

В современную эпоху к жанру трагедии относят драмымелодрамытрагикомический и эпический театр[2][3]. Противоположный жанр — комедия[4].

«Мо́царт и Салье́ри» — вторая по авторскому счёту «маленькая трагедия» Александра Сергеевича Пушкина. Задумана и предварительно набросана в селе Михайловском в 1826 году. Написана в чрезвычайно плодотворный период, известный в пушкиноведении под названием Первой Болдинской осени — в 1830 году. Впервые опубликована в конце 1831 года в альманахе «Северные цветы на 1832 год»[1]. С небольшими изменениями пьеса в 1872 году была использована Н. А. Римским-Корсаковым в качестве либретто одноимённой оперы.

Основанная на одном из многочисленных слухов, порождённых ранней смертью В. А. Моцарта, «маленькая трагедия» Пушкина способствовала широкому распространению и укоренению в массовом сознании мифа о причастности к ней композитора Антонио Сальери, имя которого в России стало нарицательным[2][3][4].


Раздел долгосрочного плана :Сила искусства

Школа: СШ. им. Б. Садырбайулы

Дата:

ФИО учителя: Аукен А.А.

Класс: 8 "А"

Участвовали: Отсутствовали:

Тема урока

А.С.Пушкин "Моцарт и Сальери"

Цели обучения, которые необходимо достичь на данном уроке, согласно учебной программе

8.Ч 4.– использовать различные виды чтения, включая аналитическое;

8.Г4. - создавать аргументированное высказывание (рассуждение с элементами описания, повествования) на основе таблиц, схем, графиков и диаграмм

Цели урока


- использовать различные виды чтения для поиска необходимой информации в трагедии А.С. Пушкина "Моцарт и Сальери"

- составлять аргументированное высказывание рассуждение с элементами описание, используя стратегию «Диаграмма Венна».

Критерии оценивания

- создают диаграмму Венна

- составляют аргументированное высказывание на основе созданной диаграммы Венна

Привитие ценностей

Ценности, основанные на национальной идее "Мәңгілік ел": образование в течение всей жизни

Предыдущие знания по теме

Знание содержания текста А.С.Пушкина "Моцарт и Сальери" Общедоступные сведения о великих композиторах

Межпредметные связи

Искусство, музыка

План

Запланированные этапы урока

Виды запланированных упражнений на уроке

Ресурсы

Стратегии

Организационный момент.

2 мин

Создание коллаборативной среды. Учитель приветствует учащихся на трех языках: казахском, русском, английском.

– Далее учащиеся под музыку Моцарта становятся в круг и говорят друг другу пожелания.

- Разделение учащихся на три группы по методу Пазлов (голубые, зеленые, желтые) Из пазлов складывается картинка, соответствующая теме урока


https://www.youtube.com/watch?v=dRzG0Jq88Vc


Начало урока

5 минут

I. Актуалиция знаний. Работа по стратегии КМ

«Мозговой штурм»

У.- - Какие литературные жанры вы знаете?

- Какие роды литературы вы знаете?

- Что вам говорит слово «Драма»?

- Что вам говорит слово «Монолог»?

- Подумайте и ответьте, герои пьесы -реально существующие люди или вымышленные персонажи?

-Откуда вам это известно?

- Что вы о них знаете?

- Какие литературные жанры вы знаете?

- Какие роды литературы вы знаете?

у. Отвечают на вопросы.

У. Зачитывает значение слов Драма и Монолог. Делают выводы.




Середина урока

15 минут

8 минут

7 минут

I I.Изучение нового материала

Г Р. Деффиренцирование через диалог и поддержку.

(некоторым детям при выполнении работы нужна будет подробная подсказка)

Работа с учебником.

Задания группам: Чтение повести с учебника.

1 группа . Перечитайте монолог Моцарта и Сальери в самом начале пьесы. Охарактеризуйте героев пьесы. Что мы о них узнали? В виде кластера.

2 группа. Прочитайте и найдите в тексте строки, которые доказывают, что Сальери во имя музыки и великого искусства отвергает "живую жизнь". Обоснуйте вашу позицию "да" или "против". Используя прием «Зона отношений».

3 группа. Прочитайте эпизод по ролям, где Моцарт и Сальери слушают выступление нищего музыканта. Почему герои испытывают разные чувства. Ваши мнения. Работа по приему «Партнеры по беседе»

III. Освоение нового материала

ФО. ПР. Приём «Диаграмма Венна».




Словесная оценка учителя.

Цель: составлять аргументированное высказывание рассуждение с элементами описание, используя стратегию «Диаграмма Венна».

Критерии оценивания:

- создают аргументированное высказывание с элементами рассуждение описания на основе созданной диаграммы Венна.

Уровень мыслительных навыков Навыки высокого порядка.

Задание . Деффиринциация оценивания

(Ученики оцениваются постоянно, таким образом, в зависимости от потребностей учащихся могут постоянно корректироваться)

  1. Составьте диаграмму Венна

-определите черты характеров Сальери и Моцарта и их отношения к жизни.

- определите, что по- вашему является общим в характерах и отношениях к жизни.

2. На основе представленной диаграммы Венна составьте аргументированное высказывание «Гений и злодейство – две вещи несовместимые?».

Дескриптор

- составляют диаграмму Венна;

- понимает содержание диаграммы

- извлекает необходимую информацию;

- составляют аргументированное высказывание, соблюдает структуру рассуждения.

ФО Комментарий учителя

Обратная связь. Словесная похвала учителя.

IV.Закрепление изученного материала

ИР. Использование «Тонких» и «Толстых» вопросов.

У. Используя тонкие и толстые вопросы, составьте 1аргументированное высказывание рассуждение с элементами описания.

Зачитывание высказываний детьми.



Учебник

«Русский язык и литература»

8 класс

Учебник


Конец урока

5 минут

Итог урока

Домашняя работа.

Рассмотрите иллюстрацию в учебнике к трагедии «Моцарт и Сальери». М.А.Врубеля. Дайте её словесное описание.

Рефлексия

Индивидуальная индексная карта

Урок (эмоциональный уровень)

Я на уроке (деятельностный уровень)

Итог (достиг ли целей обучения)

Интересно

Работал

Понял материал

Скучно

Отдыхал

Узнал больше, чем знал

Безразлично

Помогал другим

Не понял

На выходе предложить (ответить одним предложением)





Учебник

Стр120

«Смерть поэ́та» («На смерть Пушкина»[1]) — стихотворение Михаила Лермонтова о трагической гибели великого поэта Александра Сергеевича Пушкина и вине высшего общества в смерти Поэта.

«Смерть поэта» стало стихотворением-памятником Лермонтову, создавшим ему громкую известность и проявившим его публичную позицию на социально-политическое положение России.
27 января (8 февраля) 1837 года произошла дуэль между русским поэтом Александром Пушкиным и Жоржем Дантесом, в ходе которой Пушкин был тяжело ранен в живот и 29 января того же года скончался около 14:45 в кабинете в доме на набережной р. Мойки,12.[3].

В то время в Российской империи кровавые поединки — дуэли чести были запрещены законом, только в 1860 г. был создан Дуэльный кодекс Российской империи, поэтому в печати причина смерти Пушкина не упоминалась (впервые печатное указание появилось в 1847 году в «Словаре достопамятных людей» Д. Н. Бантыш-Каменского. Информация о дуэли, её причинах, реакция общества — всё это было устным и в частной переписке (которая подвергалась цензуре и самоцензуре). Мистическая подоплёка трагедии заключалась и в том, что смерть поэта на дуэли предсказал сам А. С. Пушкин в «Евгении Онегине» в поединке Ленского и Онегина.


Раздел

Знаменитые люди

ФИО педагога

Школа:

Дата




Класс 9

Количество присутствующих:

Количество отсутствующих:


ТЕМА УРОКА: § 80М. Лермонтов «Смерть поэта»

Цели обучения в соответствии с учебной программой

9.2.1.1 владеть объемом словарного запаса, достаточным для эффективного общения по широкому кругу тем;

9.2.3.1 соблюдать речевые нормы, включая в высказывание лексические и синтаксические единицы, соответствующие стилю;

9.2.4.1 создавать высказывание (рассуждение, убеждение), используя приемы привлечения внимания и учитывая целевую аудиторию.

Цели урока

  • анализировать содержание художественных произведений;

  • формулировать вопросы;

оценивать высказывания.

Ход урока


Этап урока/время

Действия педагога

Действия учеников


Ресурсы


Оценивание


Начало урока

I. Организационный момент.

Создание коллаборативной среды. (К) Подарите улыбки друг другу. Приятного вам учебного дня!

II. Актуализация знаний.

«Ручей»

Представьте себе, что вы лежите возле небольшого ручья в лесу. Прислушайтесь к тихому журчанию и плеску воды в ручье. Вода в ручье чистая, прозрачная и прохладная. Ручеек журчит тихо, тихо, как ваше дыхание. Прислушайтесь к своему дыханию. Медленно вдохните и выдохните. Вам спокойно и тепло. Вокруг тихо, только слышно журчание воды и шелест ветра. Вода из ручейка обдает вас своими ласковыми брызгами. Ваши ручки становятся теплыми от волшебных брызг, все тело становится легким от прикосновения воды. Ручеек погладил (имя ребенка). Журчание успокаивает вас. Вам легко и спокойно.

Но пришла пора расставаться. Потянитесь на счет «три» и откройте глаза. Улыбнитесь ласковому ручейку.

Прогнозирование учащимися темы урока.


Учащиеся читают и понимают эпиграф, прогнозируют тему урока.





Компьютер. Интерактивная доска

Эпиграф

Учебник Презентация

Глоссарий

Тетрадь






Середина урока



III. Изучение нового материала.

Предтекстовая работа

(К) Учащиеся устно описывают иллюстрации.

Рассказывают о великом русском поэте Пушкине, опираясь на сюжет иллюстрации.

IV. Освоение изученного материала.

(П) Используя ПОПС-формулу, учащиеся отвечают на вопрос: «В чем величие Пушкина?»

(К) Учащиеся знакомятся с биографией Лермонтова, составляют план.

Учащиеся работают с глоссарием: лепет, гений, уста, дуэль. Составляют словосочетания.

Теория литературы:

Эпитет - определение при слове, влияющее на его выразительность, красоту произношения.

Портрет - изображение или описание какого-либо человека либо группы людей, существующих или существовавших в реальной действительности, в том числе художественными средствами.

V. Закрепление изученного материала.

Работа с текстом

Учащиеся слушают стихотворение

М. Лермонтова «Смерть поэта» в исполнении учителя. (П) Учащиеся выписывают ключевые выражения, выявляют позицию автора. Ответ аргументируют ссылками на текст

Дескрипторы:

1. Определяет позицию автора.

2. Правильно определяет главное и второстепенное в тексте.

3. Аргументирует свой ответ.

Критерии оценивания данного задания:

9 участвуют в диалоге;

9 обмениваются мнениями, отвечая на поставленные вопросы; составляет аннотацию;

9 использует в тексте сложные предложения.



Учащиеся в учебнике читают теоретический материал.

Учащиеся отвечают на вопросы, выполняют задания, составляют аннотацию.






Обменяться тетрадками с соседом для взаимопроверки





После чтения текста

№1 – взаимооценивание по стратегии «2 звезды и 1 пожелание».


Конец урока


Домашнее задание

Для самостоятельного изучения предлагается «УС». 1

Нижняя ступенька – у меня ничего не получилось. Средняя ступенька – у меня были проблемы. Верхняя ступенька – мне все удалось.

Синквейн ПОЭТ




Рефлексия

Приём «Лесенка успеха»

Дифференциация

Как вы планируете поддерживать учащихся

Оценивание Как вы планируете увидеть приобретенные знания учащихся

Межпредметные связи Соблюдение СанПиН ИКТ-компетентность Связи с ценностями

– Учащимся можно предложить тексты для чтения разного уровня сложности. Учащимся, которые работают в высоком темпе, можно предложить дополнительные задания.

Самооценивание индивидуальной работы согласно дескрипторам, обратная связь с учителем. Оценивание учителя – «Устная похвала». Самооценивание – «Лестница успеха», Взаимооценивание – «Аплодисменты».

Устанавливается межпредметная связь с зарубежной литературой. Кабинет организован для групповой работы. Навыки ИКТ, чтобы посмотреть презентацию. Формирование бережного отношения к культурным ценностям, культурным традициям народа. Развитие интереса к классической литературе.



МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

СЦЕНА I

Комната.

Сальери

Все говорят: нет правды на земле.
Но правды нет — и выше. Для меня
Так это ясно, как простая гамма.
Родился я с любовию к искусству;
Ребенком будучи, когда высоко
Звучал орган в старинной церкви нашей,
Я слушал и заслушивался — слезы
Невольные и сладкие текли.
Отверг я рано праздные забавы;
Науки, чуждые музыке, были
Постылы мне; упрямо и надменно
От них отрекся я и предался
Одной музыке. Труден первый шаг
И скучен первый путь. Преодолел
Я ранние невзгоды. Ремесло
Поставил я подножием искусству;
Я сделался ремесленник: перстам
Придал послушную, сухую беглость
И верность уху. Звуки умертвив,
Музыку я разъял, как труп. Поверил
Я алгеброй гармонию. Тогда
Уже дерзнул, в науке искушенный,
Предаться неге творческой мечты.
Я стал творить; но в тишине, но в тайне,
Не смея помышлять еще о славе.
Нередко, просидев в безмолвной келье
Два, три дня, позабыв и сон и пищу,
Вкусив восторг и слезы вдохновенья,
Я жег мой труд и холодно смотрел,
Как мысль моя и звуки, мной рожденны,
Пылая, с легким дымом исчезали.
Что говорю? Когда великий Глюк
Явился и открыл нам новы тайны
(Глубокие, пленительные тайны),
Не бросил ли я все, что прежде знал,
Что так любил, чему так жарко верил,
И не пошел ли бодро вслед за ним
Безропотно, как тот, кто заблуждался
И встречным послан в сторону иную?
Усильным, напряженным постоянством
Я наконец в искусстве безграничном
Достигнул степени высокой. Слава
Мне улыбнулась; я в сердцах людей
Нашел созвучия своим созданьям.
Я счастлив был: я наслаждался мирно
Своим трудом, успехом, славой; также
Трудами и успехами друзей,
Товарищей моих в искусстве дивном.
Нет! никогда я зависти не знал,
О, никогда! — ниже, когда Пиччини
Пленить умел слух диких парижан,
Ниже́, когда услышал в первый раз
Я Ифигении начальны звуки.
Кто скажет, чтоб Сальери гордый был
Когда-нибудь завистником презренным,
Змеей, людьми растоптанною, вживе
Песок и пыль грызущею бессильно?
Никто!.. А ныне — сам скажу — я ныне
Завистник. Я завидую; глубоко,
Мучительно завидую. — О небо!
Где ж правота, когда священный дар,
Когда бессмертный гений — не в награду
Любви горящей, самоотверженья,
Трудов, усердия, молений послан —
А озаряет голову безумца,
Гуляки праздного?.. О Моцарт, Моцарт!

Входит Моцарт.

Моцарт

Ага! увидел ты! а мне хотелось
Тебя нежданной шуткой угостить.

Сальери

Ты здесь! — Давно ль?

Моцарт

                                        Сейчас. Я шел к тебе,
Нес кое-что тебе я показать;
Но, проходя перед трактиром, вдруг
Услышал скрыпку... Нет, мой друг, Сальери!
Смешнее отроду ты ничего
Не слыхивал... Слепой скрыпач в трактире
Разыгрывал voi che sapete. Чудо!
Не вытерпел, привел я скрыпача,
Чтоб угостить тебя его искусством.
Войди!

Входит слепой старик со скрыпкой.

            Из Моцарта нам что-нибудь!

Старик играет арию из Дон-Жуана;
Моцарт хохочет.

Сальери

И ты смеяться можешь?

Моцарт

                                        Ах, Сальери!
Ужель и сам ты не смеешься?

Сальери

                                                        Нет.
Мне не смешно, когда маляр негодный
Мне пачкает Мадонну Рафаэля,
Мне не смешно, когда фигляр презренный
Пародией бесчестит Алигьери.
Пошел, старик.

Моцарт

                                Постой же: вот тебе,
Пей за мое здоровье.

Старик уходит.

                                    Ты, Сальери,
Не в духе нынче. Я приду к тебе
В другое время.

Сальери

                                Что ты мне принес?

Моцарт

Нет — так; безделицу. Намедни ночью
Бессонница моя меня томила,
И в голову пришли мне две, три мысли.
Сегодня их я набросал. Хотелось
Твое мне слышать мненье; но теперь
Тебе не до меня.

Сальери

                                Ах, Моцарт, Моцарт!
Когда же мне не до тебя? Садись;
Я слушаю.

Моцарт

(за фортепиано)

                        Представь себе... кого бы?
Ну, хоть меня — немного помоложе;
Влюбленного — не слишком, а слегка —
С красоткой, или с другом — хоть с тобой,
Я весел... Вдруг: виденье гробовое,
Незапный мрак иль что-нибудь такое...
Ну, слушай же.

(Играет.)

Сальери

                        Ты с этим шел ко мне
И мог остановиться у трактира
И слушать скрыпача слепого! — Боже!
Ты, Моцарт, недостоин сам себя.

Моцарт

Что ж, хорошо?

Сальери

                        Какая глубина!
Какая смелость и какая стройность!
Ты, Моцарт, бог, и сам того не знаешь;
Я знаю, я.

Моцарт

                        Ба! право? может быть...
Но божество мое проголодалось.

Сальери

Послушай: отобедаем мы вместе
В трактире Золотого Льва.

Моцарт

                                                Пожалуй;
Я рад. Но дай схожу домой сказать
Жене, чтобы меня она к обеду
Не дожидалась.

(Уходит.)

Сальери

                        Жду тебя; смотри ж.
Нет! не могу противиться я доле
Судьбе моей: я избран, чтоб его
Остановить — не то мы все погибли,
Мы все, жрецы, служители музыки,
Не я один с моей глухою славой....
Что пользы, если Моцарт будет жив
И новой высоты еще достигнет?
Подымет ли он тем искусство? Нет;
Оно падет опять, как он исчезнет:
Наследника нам не оставит он.
Что пользы в нем? Как некий херувим,
Он несколько занес нам песен райских,
Чтоб, возмутив бескрылое желанье
В нас, чадах праха, после улететь!
Так улетай же! чем скорей, тем лучше.
Вот яд, последний дар моей Изоры.
Осьмнадцать лет ношу его с собою —
И часто жизнь казалась мне с тех пор
Несносной раной, и сидел я часто
С врагом беспечным за одной трапезой,
И никогда на шепот искушенья
Не преклонился я, хоть я не трус,
Хотя обиду чувствую глубоко,
Хоть мало жизнь люблю. Все медлил я.
Как жажда смерти мучила меня,
Что умирать? я мнил: быть может, жизнь
Мне принесет незапные дары;
Быть может, посетит меня восторг
И творческая ночь и вдохновенье;
Быть может, новый Гайден сотворит
Великое — и наслажуся им...
Как пировал я с гостем ненавистным,
Быть может, мнил я, злейшего врага
Найду; быть может, злейшая обида
В меня с надменной грянет высоты —
Тогда не пропадешь ты, дар Изоры.
И я был прав! и наконец нашел
Я моего врага, и новый Гайден
Меня восторгом дивно упоил!
Теперь — пора! заветный дар любви,
Переходи сегодня в чашу дружбы.

СЦЕНА II

Особая комната в трактире; фортепиано.

Моцарт и Сальери за столом.

Сальери

Что ты сегодня пасмурен?

Моцарт

                                                Я? Нет!

Сальери

Ты верно, Моцарт, чем-нибудь расстроен?
Обед хороший, славное вино,
А ты молчишь и хмуришься.

Моцарт

                                                Признаться,
Мой Requiem меня тревожит.

Сальери

                                                        А!
Ты сочиняешь Requiem? Давно ли?

Моцарт

Давно, недели три. Но странный случай...
Не сказывал тебе я?

Сальери

                                        Нет.

Моцарт

                                                Так слушай.
Недели три тому, пришел я поздно
Домой. Сказали мне, что заходил
За мною кто-то. Отчего — не знаю,
Всю ночь я думал: кто бы это был?
И что ему во мне? Назавтра тот же
Зашел и не застал опять меня.
На третий день играл я на полу
С моим мальчишкой. Кликнули меня;
Я вышел. Человек, одетый в черном,
Учтиво поклонившись, заказал
Мне Requiem и скрылся. Сел я тотчас
И стал писать — и с той поры за мною
Не приходил мой черный человек;
А я и рад: мне было б жаль расстаться
С моей работой, хоть совсем готов
Уж Requiem. Но между тем я...

Сальери

                                                        Что?

Моцарт

Мне совестно признаться в этом...

Сальери

                                                        В чем же?

Моцарт

Мне день и ночь покоя не дает
Мой черный человек. За мною всюду
Как тень он гонится. Вот и теперь
Мне кажется, он с нами сам-третей
Сидит.

Сальери

                И, полно! что за страх ребячий?
Рассей пустую думу. Бомарше
Говаривал мне: «Слушай, брат Сальери,
Как мысли черные к тебе придут,
Откупори шампанского бутылку
Иль перечти “Женитьбу Фигаро”».

Моцарт

Да! Бомарше ведь был тебе приятель;
Ты для него «Тарара» сочинил,
Вещь славную. Там есть один мотив...
Я все твержу его, когда я счастлив...
Ла ла ла ла... Ах, правда ли, Сальери,
Что Бомарше кого-то отравил?

Сальери

Не думаю: он слишком был смешон
Для ремесла такого.

Моцарт

                                Он же гений,
Как ты да я. А гений и злодейство —
Две вещи несовместные. Не правда ль?

Сальери

Ты думаешь?

(Бросает яд в стакан Моцарта.)

                        Ну, пей же.

Моцарт

                                                За твое
Здоровье, друг, за искренний союз,
Связующий Моцарта и Сальери,
Двух сыновей гармонии.

(Пьет.)

Сальери

                                                Постой,
Постой, постой!.. Ты выпил... без меня?

Моцарт

(бросает салфетку на стол)

Довольно, сыт я.

(Идет к фортепиано.)

                                Слушай же, Сальери,
Мой Requiem.

(Играет.)

                        Ты плачешь?

Сальери

                                                Эти слезы
Впервые лью: и больно и приятно,
Как будто тяжкий совершил я долг,
Как будто нож целебный мне отсек
Страдавший член! Друг Моцарт, эти слезы...
Не замечай их. Продолжай, спеши
Еще наполнить звуками мне душу...

Моцарт

Когда бы все так чувствовали силу
Гармонии! Но нет: тогда б не мог
И мир существовать; никто б не стал
Заботиться о нуждах низкой жизни;
Все предались бы вольному искусству.
Нас мало избранных, счастливцев праздных,
Пренебрегающих презренной пользой,
Единого прекрасного жрецов.
Не правда ль? Но я нынче нездоров,
Мне что-то тяжело; пойду засну.
Прощай же!

Сальери

                        До свиданья.

(Один.)

                                                Ты заснешь
Надолго, Моцарт! Но ужель он прав,
И я не гений? Гений и злодейство
Две вещи несовместные. Неправда:
А Бонаротти? Или это сказка
Тупой, бессмысленной толпы — и не был
Убийцею создатель Ватикана?

Михаил Лермонтов

СМЕРТЬ ПОЭТА


Отмщенья, государь, отмщенья!
Паду к ногам твоим:
Будь справедлив и накажи убийцу,
Чтоб казнь его в позднейшие века
Твой правый суд потомству возвестила,
Чтоб видели злодеи в ней пример.

        Погиб поэт! — невольник чести —
        Пал, оклеветанный молвой,
        С свинцом в груди и жаждой мести,
        Поникнув гордой головой!..
        Не вынесла душа поэта
        Позора мелочных обид,
        Восстал он против мнений света
        Один, как прежде... и убит!
        Убит!.. к чему теперь рыданья,
        Пустых похвал ненужный хор
        И жалкий лепет оправданья?
        Судьбы свершился приговор!
        Не вы ль сперва так злобно гнали
        Его свободный, смелый дар
        И для потехи раздували
        Чуть затаившийся пожар?
        Что ж? веселитесь... — он мучений
        Последних вынести не мог:
        Угас, как светоч, дивный гений,
        Увял торжественный венок.
        Его убийца хладнокровно
        Навел удар... спасенья нет:
        Пустое сердце бьется ровно.
        В руке не дрогнул пистолет,
        И что за диво?.. издалека,
        Подобный сотням беглецов,
        На ловлю счастья и чинов
        Заброшен к нам по воле рока;
        Смеясь, он дерзко презирал
        Земли чужой язык и нравы;
        Не мог щадить он нашей славы;
        Не мог понять в сей миг кровавый,
        На что́ он руку поднимал!..
        И он убит — и взят могилой,
        Как тот певец, неведомый, но милый,
        Добыча ревности глухой,
        Воспетый им с такою чудной силой,
Сраженный, как и он, безжалостной рукой.
Зачем от мирных нег и дружбы простодушной
Вступил он в этот свет, завистливый и душный
Для сердца вольного и пламенных страстей?
Зачем он руку дал клеветникам ничтожным,
Зачем поверил он словам и ласкам ложным,
     Он, с юных лет постигнувший людей?..
И прежний сняв венок, — они венец терновый,
Увитый лаврами, надели на него:
     Но иглы тайные сурово
     Язвили славное чело;
Отравлены его последние мгновенья
Коварным шепотом насмешливых невежд,
     И умер он — с напрасной жаждой мщенья,
С досадой тайною обманутых надежд.
     Замолкли звуки чудных песен,
     Не раздаваться им опять:
     Приют певца угрюм и тесен,
     И на устах его печать.
     А вы, надменные потомки
Известной подлостью прославленных отцов,
Пятою рабскою поправшие обломки
Игрою счастия обиженных родов!
Вы, жадною толпой стоящие у трона,
Свободы, Гения и Славы палачи!
     Таитесь вы под сению закона,
     Пред вами суд и правда — всё молчи!..
Но есть и божий суд, наперсники разврата!
     Есть грозный суд: он ждет;
     Он не доступен звону злата,
И мысли и дела он знает наперед.
Тогда напрасно вы прибегнете к злословью:
     Оно вам не поможет вновь,
И вы не смоете всей вашей черной кровью
     Поэта праведную кровь!


написать администратору сайта