образные средства. Тропы это слова, употребляемые в переносном значении с целью создания образа. Речь, оснащённая тропами называется металогической.
Скачать 14.29 Kb.
|
Тропы – это слова, употребляемые в переносном значении с целью создания образа. Речь, оснащённая тропами называется металогической. Употребляется в устной речи, публицистике и художественной литературе. К основным тропам относится метафора, метонимия, синекдоха, олицетворение, аллегория, эпитет, гипербола, мейозис, ипитота, перифраза, акситарон, аллюзия, ирония, сравнение. Метафора – перенесение основания (названия) на основе сходства: Сухие. Потеряли образность и воспринимаются как прямые обозначения предметов. Образные. Общепоэтические, выполняющие характеризующую функцию. Авторские. Это слова, которые употребляются в непривычном значении. Метонимия – перенос названия на основе смежности. Сухая – нет образности. Синекдоха – название части целого или наоборот. Сухая и образная. Олицетворение – наделение неодушевлённых предметов признаками свойств человека. Неразвёрнутое – в рамках одного предложения есть это олицетворение. Развёрнутое – основа всего сообщения (стихотворения). Аллегория – иносказание – выражение отвлечённых понятий. Эпитет – красочное поределение в переносном значении: усилительный – указ на признак содержания в определённом слове уточнительный – указ на отличительный признак конкретный – уках на признак конкретный, но отличается от поределения слова (живой труп) Гипербола – преувеличение размеров и явлений. Мейозис – уменьшение, образное выражение. Литота – преуменьшение (простота) заключающаяся в отрицании признака несвойственного предмету (ослабление утверждения). Перифраза – описательный оборот, употребляемый вместо какого-либо слова. Оксюморон (от греч. – «остроумно-глупая») – это стилистическая фигура, которая сочетает в себе контрастные по значению слова, создающие новые понятия или представления. Примеры оксюморона встречаются в стихах многих русских поэтов. Аллюзия – это ссылка на мифологический, литературный или исторический факт. Ирония (от греч. – «притворство, насмешка») – в стилистике это тонкая насмешка, прикрытая внешней учтивостью. Этот стилистический приём называется также антифразис. На иронии целиком построено стихотворение Некрасова, которое называется «Калистрат», полное горькой усмешки. Сравнение – образное выражение, построенное на сопоставлении предметов или понятий, обладающее общим признаком. Часто используются другие тропы. при сравнении не обязательно использование союза «как». Ингредиенты: Часть курицы 400 г Луковица 1 шт Морковь 1 шт Картофель 2-3 шт Яйцо 1 шт Зелень по вкусу Соль по вкусу Перец по вкусу Приготовление: Курицу порезать на кусочки, залить водой, поставить варить бульон. Когда вода закипит, убавить огонь чтобы вода сильно не бурлила, собрать пену. Оставить вариться минут на 5-10. Почистить, порезать кубиками картофель и добавить в бульон. Пока картофель с курицей варится, почистить лук и морковь, морковь натереть на крупной терке, лук мелко порезать. Быстро всё обжарить на растительном масле. Добавить в суп. Посолить и поперчить по вкусу, варить ещё 5-10 минут. Проверить готов ли картофель. В миске взбить немного яйца. Быстро мешая суп ложкой в центре, тонкой струйкой влить яйца. Зелень порезать, добавить в суп. Дать минуту повариться и убрать с огня. Суп готов. |