+posob_teoriya.doc учебник по РЯиКР. Учебнометодическое пособие для студентов и преподавателей Тольятти 2013 Условные обозначения, использующиеся в пособии
Скачать 1.5 Mb.
|
Г лоссарийАбзац – отрезок письменной речи от одной красной строки до другой, содержащий в себе относительно самостоятельный в содержательном и структурном отношении фрагмент текста. Алогизм – речевая ошибка, проявляющаяся в нарушении логики мышления или изложения. Аналогия – умозаключение на основе сопоставления предметов или явлений. Анафорический – отсылающий к ранее сказанному, указывающий на предшествующее слово. Аннотация – краткая характеристика книги, статьи, рукописи и т.д. Антонимы – слова одной и той же части речи, противоположные по значению. Арго – язык, применяемый какой-либо социальной или профессиональной группой людей, главным образом, в целях маскировки, тайного обмена информацией, обособления от непосвященных. Аргумент – довод, который служит для утверждения или опровержения какой-либо мысли, для доказательства какого-либо положения (тезиса). Архаизмы – слова или выражения, вытесненные из широкого употребления более поздними синонимами. Богатство речи – одно из коммуникативных качеств речи, выделяющее соотношение речи и языковой компетенции говорящего: количество и разнообразие языковых средств, которые находятся в употреблении. Вторичный текст – текст, созданный на базе другого текста и сохраняющий основное содержание. Вульгарная лексика – сниженные, грубые слова и выражения, в том числе бранные. Выразительность речи – одно из коммуникативных качеств речи, акцентированное на эстетическом качестве речевых произведений. Гипотеза – предположительное суждение, которое делается при недостатке аргументов и фактов или предваряет аргументацию. Дедукция – один из общих методов научного исследования, а именно, путь от общего к частному, от обобщающего положения, закономерности, теоретической гипотезы к определению и демонстрации набора фактов, подтверждающих это положение, закономерность, гипотезу. Диалект – разновидность общенародного языка, которая служит средством общения людей на определенной территории, много меньшей, чем вся территория распространения этого языка. Жаргон – разновидность языка, характерная для устного общения в определенной социальной или профессиональной группе. Жесты – различные телодвижения, особенно движения рук, в качестве средств общения Знак – в языке: носитель языковой информации; язык представляет собой знаковую систему. Индукция – один из общих методов научного исследования: путь от частного к общему, от конкретных наблюдений и опытов к их систематизации, обобщению, выявлению закономерностей. Искусственные языки – языки, целенаправленно создаваемые на базе естественных языков для межнационального общения или общения в специальной среде. Канцеляризмы – характерные для распространенных деловых документов слова и обороты за пределами официально-делового стиля. Клише – устойчивые обороты, часто воспроизводимые в определенных типичных условиях речевого пользования. Кодификация – систематическое научное описание норм литературного языка в специальной литературе. Коммуникативные качества речи - свойства речи, обеспечивающие оптимальное общение сторон: относительное единство замысла адресанта и восприятия адресата речевого произведения. Конспект – письменный вторичный текст, целью которого является сохранение ценной для конспектирующего информации исходного текста, письменного или устного. Контаминация – соединение, смешение двух языковых единиц, близких друг другу по значению и структуре. Культура речи – область духовной культуры, связанная с применением языка, а именно качества речи, обеспечивающие эффективное достижение цели общения при соблюдении языковых правил, этических норм, ситуативных требований и эстетических установок. Литературный язык – основная разновидность национального языка: общий, исторически сложившийся язык, обработанный мастерами слова и потому принимаемый за образцовый. Логичность речи – одно из коммуникативных качеств речи, выделяющее соотношение речи и мышления, а именно соответствие общего логического строения текста замыслу автора. Мимика – движения лицевых мышц как способ выражения душевного состояния или коммуникативной цели говорящего. Многозначность (полисемия) – свойство слова иметь несколько значений, т.е. обозначать различные предметы и явления действительности. Научный стиль – функциональный стиль речи, связанный с научной деятельностью и отражающий особенности теоретического мышления. Национальный язык – наиболее широкое понятие при обозначении языка как социально-исторического явления: общий язык всей нации, формирующийся вместе с ее становлением и в значительной мере обусловливающий ее становление, существование и развитие. Неологизмы – номинативные единицы (слова, отдельные значения слов, словосочетания) в начальный период их существования, когда они выделяются своей новиной. Общеупотребительная лексика – наиболее распространенные, известные, всеми применяемые слова. Омонимия – формальное тождество однотипных языковых единиц, в первую очередь звуковое совпадение языковых единиц различного значения. Официально деловой стиль – один из функциональных стилей речи, связанный с административно-правовой сферой деятельности и правовыми отношениями между людьми, гражданами и государством, разными государствами. Пантомима – представление средствами мимики и жестов, без слов. Парадокс – мнение, которое идет вразрез с общепринятым, привычным, кажется или является противоречащим логике и здравому смыслу. Паронимы – слова одной и той же части речи, связанные отношениями паронимии, т.е. значительного внешнего сходства, как правило, родства корней. Плеоназм – речевой оборот с близкими по семантике, но разными по форме словами, создающими речевую избыточность. Правильность речи – одно из коммуникативных качеств речи, выделяющее соотношение речи и действующих в литературном языке норм. Публицистический стиль – один из функциональных стилей речи, связанный с широким спектром общественных занятий и интересов, политико-идеологическими и культурными общественными отношениями, с осмыслением всего происходящего в мире с позиций общественного блага, истины и справедливости (в идеале), а также с позиций новизны и увлекательности, познавательного и внешнего интереса текста для читателя, слушателя, зрителя. Разговорный стиль – один из функциональных стилей речи, выделившийся из разговорной речи как ее литературная разновидность. Редукция – изменение гласных звуков в безударной позиции (позиционное изменение). Реферат – письменный вторичный текст, цель которого состоит в изложении и осмыслении первичного текста или группы текстов. Рецензия – письменный текст, содержащий в себе интерпретацию (чаще всего критический разбор) научного, художественного произведения или другого информационного явления: спектакля, кинофильма и т.д. Речевой этикет – часть этикета как совокупности правил цивилизованного поведения людей, общепринятый порядок культурного речевого общения. Речевые штампы – слова и обороты, которые из-за частой употребительности превратились в ходовую и надоевшую стандартную языковую единицу. Риторика – наука о красноречии, комплексная гуманитарная дисциплина, изучающая закономерности создания и преподнесения коммуникативно совершенного текста. Риторический вопрос – это вопрос, не требующий ответа, но рассчитанный на эмоциональный отклик адресата. Синонимия – отношения тождества или близости значений между однотипными языковыми единицами. Система – множество элементов, закономерно связанных друг с другом и способных функционировать как одно целое. Статья – аналитический жанр научного и публицистического стиля. Тавтология – неоправданная избыточность выражения, возникающая за счет использования однокоренных слов. Текст – результат целенаправленного речевого творчества, целостное речевое произведение, коммуникативно обусловленная речевая реализация авторского замысла. Термины – слова или словосочетания, обозначающие специальные понятия в определенной области знания или профессиональной деятельности. Точность речи – одно из коммуникативных качеств речи, характеристика содержания речи на основе соотношения речи и действительности (фактическая, предметная точность), речи и мышления (понятийная, смысловая точность). Уместность речи – одно из коммуникативных качеств речи, выделяющее соотношение речи и цели общения, речи и ситуации общения, речи и адресата, а именно содержательная и внешняя согласованность речи с целью и условиями общения. Уровни языка – основные подсистемы языка¸ каждая из которых характеризуется набором взаимосвязанных однотипных единиц и правилами их группировки и сочетаемости в линейном ряду (парадигматическими и синтагматическими отношениями). Функциональные стили – наиболее крупные речевые разновидности литературного языка, исторически сложившиеся в зависимости от вида человеческой деятельности и формы общественного сознания, а также целей, адресованности, содержания и условий общения. Чистота речи – одно из коммуникативных качеств речи, а именно характеристика речи на основе ее соотношения с требованиями нравственности и эстетики. Чистой является речь, в которой нет элементов, чуждых литературному языку по нравственным и эстетическим соображениям. Штамп – стилистически окрашенное речевое средство, за счет высокой употребительности превратившееся в ходовую и надоевшую стандартную единицу, что вызывает ее отторжение адресатом. Экспрессивность – свойство языковых и речевых единиц выражать эмоционально-оценочное состояние автора и его небезразличное отношение к означаемому, речевому партнеру, коммуникативному событию в целом, себе самому. Экстралингвистический – связанный со словом, с языком извне. Этикет – правила хорошего тона; принятый порядок поведения, обеспечивающий установление контакта, а также поддержание уважительного и доброжелательного общения собеседников в различных ситуациях. Язык – естественно сложившаяся знаковая система, которая служит для формирования и передачи мыслей, выражения чувств, общения людей |