Главная страница
Навигация по странице:

  • Учебное А

  • Методика работы с аудиотекстом.

  • Предтекстовый этап

  • Послетекстовый этап.

  • аудирование. Учебное А 23 раза повторяется, используется данная информация при говорении или письме. Собственно А


    Скачать 31 Kb.
    НазваниеУчебное А 23 раза повторяется, используется данная информация при говорении или письме. Собственно А
    Анкораудирование
    Дата12.05.2023
    Размер31 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файла9_Audirovanie.doc
    ТипДокументы
    #1125585

    Аудирование – рецептивный вид устной речи, восприятие на слух звукового иноязычного потока речи. Целью обучения аудированию является формирование способности понимать многоязычную речь, которая в обычных условиях представлена в виде аудиотекста.

    Учебное А: 2-3 раза повторяется, используется данная информация при говорении или письме. Собственно А: одноразовое прослушивание и понимание

    Отбор текста:, аудиотексты представляют собой рационально отобранные, аутентичные и законченные фрагменты звучащей речи. Небольшой объем (зав от этапа изучения: начальный до 2 мин, старш – до 10 мин). Аудиотекст обладает смысловой завершенностью, смысловой структурной целостностью, композиционной оформленностью.

    МОТИВАЦИЯ: Для младших классов: сказочные сюжеты; Старшеклассники: политика, техника, детективы; о любви и дружбе, о природе; молодежные проблемы; юмор; страноведческий аспект.

    Результаты экспериментов свидетельствуют о том, что учащиеся лучше понимают и запоминают трудные, но содержательные тексты. Значит можно выделить или точнее разделить тексты по смысловому содержанию на занимательные (интересные) и содержательные (информативно-фабульные), т.е. тексты страноведческого и культуроведческого характера, тексты, которые содержат новую и полезную информацию.

    Можно переходить от повествовательных (более легких) к описательным (более трудным), от монологических к диалогическим

    По форме: -монолог (легче) -диалог (сложнее)

    Запись: мужская

    Количество незнакомых слов может составлять 3% от всех слов текста: не ключевые слова, разбросаны по тексту. . Используется знакомый языковой материал, при этом необходимо учитывать его трудность для восприятия на слух и ограничить включение в тексты трудных языковых явлений (например, как омонимы или омофоры, многозначные слова, паронимы…) Трудные для восприятия языковые явления рекомендуется включать в текст постепенно, в начале в небольшом количестве, затем в большом, чтобы к концу обучения довести трудность языковой формы текста к приближающейся к естественной. Что же касается грамматического материала, то в тексты для аудирования можно включать те неизученные явления, о значении которых можно догадываться по контексту, а также формы, которые совпадают либо с формами родного языка, либо с уже изученными явлениями иностранного языка.

    если главная мысль выражена в начале сообщения, она понимается на 100%, в конце – 70%, в середине – 40%. Ясная и четкая структура сообщения играет положительную роль.
    Методика работы с аудиотекстом.

    . Рогова Г.В.: предварительный инструктаж и предваряющее задание, процесс восприятия аудиосообщения, задания, контролирующие понимание.

    Предтекстовый этап. Предварительная инструкция создает мотивационную и организационную установку, мобилизует на активную работу. Она включает формулировку задания, разъясняет пути его выполнения, ориентирует в трудностях, иногда указывает формы проверки понимания. Помимо усиления мотивации и формулирования установки на первичное прослушивание, учитель должен снять возможные (фонетич, грамматич, лексич) трудности. Георгафич название Наиболее типичные установки-задания для этого этапа работы с текстом: антицепация- предвосхищение, обсуждение вопросов/утверждений до прослушивания; догадка по заголовку/новым словам/иллюстрациям; поиск ответа на вопрос

    Текстовой - прослушивание. прослушать текст и вставить пропущенные слова в предложениях; прослушать текст и сказать, какие из предложенных словосочетаний употреблялись в нем без каких-либо изменений; прослушать текст и сказать, какие определения к следующим словам в нем встречались; закончить следующие предложения; прослушать текст и сказать, что в нем говорилось о чем-либо; прослушать текст и найти русский\английский эквивалент слов в параллельном столбце

    Послетекстовый этап. Прослушав текст и выполнив ряд упражнений к нему, можно и дальше использовать его для развития навыков устной и письменной речи. Контроль понимания может проводиться как на иностранном языке, так и на родном; традиционным путем либо с помощью тестов. Критерии оценки понимания содержания прослушанного сообщения зависят прежде всего от того, насколько слушающему удалось реализовать коммуникативное намерение, установку.

    В связи с этим задания: – задания на понимание содержания прослушанного (тест, вопр-ответ упр); – задания на творческую переработку воспринятой информации (трасформация, пересказ, драматизация (диалога), составление собств текст,)– задания на использование полученных сведений в общении и других видах деятельности.


    написать администратору сайта