Краткий словарь. Краткий украинско-русский словарь для русских — Викиучебник. Украинскорусский словарь для русских
Скачать 495.84 Kb.
|
… Викиучебник Найт Краткий украинско-русский словарь для русских В словаре представлены лишь те украинские слова, корни которых не имеют соответствия в русском языке, либо их значения слишком расходятся с русскими, либо в русском языке они устарели и сейчас не используются. В первую очередь приводятся широкоупотребимые украинские слова, без знания которых понимание русскоязычными украинского языка затруднено. Таким образом, цель словаря — помочь русскоязычным устранить трудности восприятия украинского языка, вызванные расхождениями в лексических составах языка, сделать максимально возможным понимание украинского языка на основе русского. Для краткости, вместо перечисления всевозможных словообразований (гнёзд слов) приводится по преимуществу только старшее слово. Опускаются слова, совпадающие с русскими по корню и значению и отличающиеся лишь в силу особенностей украинского произношения и правил словообразования. Как правильно читать украинские слова и словосочетания В украинском и русском алфавите большинство букв имеют одинаковое написание и звучание, но есть некоторые различия (слева украинские буквы, справа международная фонетическая транскрипция и русские буквы, в скобках примеры как пишется и транслит буквами русского алфавита): г [ɦ] /h/ (гра́ти /hра́ты/) ґ [g] гаруса грус)bеb [ɛ] э (пате́льня /патэ́льня/); є [jɛ] е (об'є́м /объе́м/) и [ɪ] ы (ба́витися /ба́вытыся/); і [i] и (філіжа́нка /филижа́нка/); ї [ji] /йи/ (ї́жа /йи́жа/); йо [jɔ] /ё/ (майорі ́ти /маёри́ты/); ьо [ʲɔ] /ё/ (льох /лёх/). В украинском языке отсутствует разделительный ь и разделительный ъ, вместо них используется апостроф) - (в'язни́ця /вьязны́ця/). абе́тка алфавит аби́ лишь бы, только бы аби́щиця вещь или дело, не имеющее никакой ценности или значения мелочь, ерунда. А аби́як как-нибудь або́ или а́ґрус крыжовник а́дже ведь ай, а́йно (закарп.) тоже, что так але́ но ані ́ ни а́ркуш лист (бумаги) ба́витися играть (≈забавиться) баво́вна хлóпок бага́то много (≈богато) бага́ття огонь,костёр Б бажа́ти желать балаку́н говорун бала́кати болтать, говорить батьки́ родители ба́тьківські збо́ри родительское собрание ба́чити видеть безглу́здий бессмысленный безпосере́дньо непосредственно бiли́зна белье бі ля возле (≈близ) блага́ти умолять блаки́тний голубой (цвет бодай хотя бы бож ведь же божеві ́льний безумный, сумасшедший борг долг бракува́ти недоставать бреха́ти врать, лгать бреху́н врун, лжец бру́дно грязно бруна́тний коричневый, тёмно- жёлтый бру́ньки почки (растения) буди́нок дом, здание буді ́вля строение будува́ти строить буря́к свёкла (≈бурак) бу́ти ви́нним быть должным (задолжавшим) бу́ти пови́нним быть должным (обязанным) вага́ вес (≈важность) вагі ́тність беременность ва́жiль рычаг важки́й тяжёлый, значительный (≈важный) В вака́ції (львовск.) каникулы ванта́ж груз ванта́жний грузовой вантажíвка грузовик вапня́к известняк ва́ртість стоимость ватажо́к главарь, предводитель ва́тра (диал.) костёр вважа́ти считать вдя́чність благодарность Вели́кдень Пасха ве́летень великан весі ́лля 1) веселье 2) свадьба вечеря ужин вжи́ти, вжива́ти (ужи́ти, ужива́ти) применить, применять взагалí (узагалі ́) вообще взя́ти на ма́ґель (львовск.) подвергнуть пыткам (підда́ти торту́рам) ви́бух взрыв ви́клик вызов вико́нувати выполнять ви́користати использовать ви́лучення исключение ви́мрiяний созданный в мечтах ви́падок случай ви́рiй тёплые края ви́рок приговор вируша́ти отправляться виси́льня (галиц.) радиостанция ви́словлення высказывание ви́сновки выводы ви́тяг выдержка, выписка, извлечение вихова́ння воспитание вищезга́дане вышеупомянутое ви́школений наученный (≈вышколенный) відбува́тися происходить вiдлю́ддя безлюдье відмі ́нність отличие ві ́дповідь ответ (≈отповедь) відпочи́нок отдых ві ́дстань расстояние відсо́ток процент відсу́тність отсутствие ві ́дчай отчаяние візо́к тележка вíя ресница вла́да власть вла́сний собственный (во власти власти́вості свойства во́вна шерсть воруши́тися шевелиться впрова́джений введенный, внедрённый вро́да (урода красота вродли́вий (уродли́вий) красивый врятува́ти (урятува́ти) спасти втруча́тися вмешиваться в'я́зень узник, заключённый в'язни́ця тюрьма Г гада́ти, пригада́ти думать, вспоминать (≈гадать) гай роща гак, гачо́к крюк, крючок галя́вина поляна га́лузь отрасль гара́зд хорошо (≈гораздо) гарбу́з тыква гарма́та пушка гарма́ш пушкарь га́рно красиво га́сло девиз, пароль, лозунг гаті (закарп.) трусы, штаны гей эй! герба́та, гербатя́рня (львовск.) чай, чайная геть 1) прочь, долой 2) вообще, совсем, совершенно глу́зд рассудок, смысл, осмысленность глузува́ти насмехаться годи́на час го́ді хватит, достаточно (≈погоди) годи́нник часы годува́ти кормить гомі ́лка голень горі ́лка водка господа́рство, господи́ня, госпо́дар хозяйство, хозяйка, хозяин готе́ль гостиница гра́ти играть громадя́нство гражданство гузи́ця (закарп.) задница гу́мор юмор гуті ́рка (диал.) беседа ґа́ва ворона ґалаґа́н головня с искрами ґа́нок крыльцо ґвалт насилие, шум ґвалтівни́к, зґвалтува́ти насильник, изнасиловать ґей гей (гомосексуал) ґра́ти решетка ґрунт почва ґу́дзик пуговица ґу́ма резина дах крыша де́котрий некоторый демі ́сія (галиц.) отставка де́коли когда-то, кое-когда, некогда Д де́куди кое-куда, куда-то де́хто кое-кто, кто-то, некто де́чий кое-чей, некому принадлежащий, чей-то де́що кое-что, нечто, что-то де́який какой-то, кое-какой, некий дива́к чудак джерело́ источник диви́тися смотреть діама́нт бриллиант діста́ти достать ді я, поді я действие, событие дме́ться дуется, надувается доба́ сутки добри́вечір! добрый вечер! добри́день! добрый день! добри́досвіток! приветствие в предрассветное время добро́дiй благодетель используется также как вежливое обращение догори́ вверх дода́нок слагаемое дода́ток приложение до́лі, додо́лу на полу, внизу, вниз (≈долу) домови́на гроб дору́чення доверенность, поручение до́свід опыт до́сить хватит, довольно (≈досыта) доте́пи остроты доте́пно остроумно до́тик касание, прикосновение драби́на лестница (приставная) дратува́ти раздражать дру́гий второй дружи́на жена друк печать друка́рня типография друкува́ти печатать дуднíти дудеть, гудеть ду́же очень (≈дюже) ду́мка мысль (≈дума) жарт, жартува́ти шутка, шутить жахли́вий ужасный жвавíше оживленнее жебра́к попрошайка жи́влення питание (электричество, природа) жи́то рожь жі ́нка женщина жо́дний ни один Ж жури́тися печалиться, сокрушаться журба́ печаль за́брость плодовая почка заванта́жити загрузить завда́ння задача (≈задание) завдяки́ благодаря завжди́ всегда завзя́то рьяно завірю́ха вьюга зага́л общественность зага́льний общий загало́м в общем, целиком З зага́рбники захватчики загартува́ти закалить загі н отряд заду́ха духота зазвича́й обычно заздалегі ́дь предварительно зале́жати зависеть залиши́тися остаться залізни́ця железная дорога залізни́чний железнодорожный залі ́зо железо залюбки́ охотно за́мах покушение замо́вити заказать зана́дто слишком запропонува́ти предложить за́раз сейчас заса́да принцип за́сіб средство засла́ння ссылка затремті ́ти задрожать заува́жувати замечать за́хід 1) запад 2) мероприятие захлину́тися захлебнуться захопи́ти захватить зачини́ти, відчини́ти (одчини́ти) закрыть, открыть за́шморг петля (на шею) за́штрик прививка, укол збо́ри собрание збо́чинець извращенец збро́я оружие зва́жити взвесить зверта́тися обращаться зве́рнення обращение звича́йно обычно, конечно, естественно зви́чка привычка зві ́дки откуда зві ́дти оттуда звíльнення освобождение зга́дка упоминание згі дно согласно зго́да, наго́да согласие, случай зголоси́вся заявило своем желании згра́я стая зірки́, зо́рі звёзды зи́мно (зап.-укр.) холодно злочи́нець преступник злу́ка соединение, воссоединение змі ст содержание змі ́цнення укрепление змо́ра (в народном веровании, кикимора, которая ночью давит сердце; призрак, кошмар во сне, гнетущее привидение, бред сонного человека — привидение, досадное сонное марево) призрак, бред во сне знена́цька внезапно зни́кнути исчезнуть зни́щити уничтожить зо́внішний внешний зо́йкати вскрикивать зо́йки крики (вскрики зокре́ма́ в частности зо́шит тетрадь зра́да измена зразо́к образец зупини́ти остановить зухва́лий, зухва́лець, зухва́лість дерзкий, дерзкий человек, дерзость iмові ́рно (ймові ́рно) вероятно і ́нший (стар и́нший) другой íнодi, íнколи (стар и́ноді, и́нколи) = иногда І інозе́мець (стар инозе́мець) иностранец iржа́ (стар иржа́) ржавчина iсну́є существует íспит экзамен їда́льня столовая ї́жа еда їжа́к ёж ї́сти есть (принимать пищу) ї́хати ехать Ї К ка́ва кофе кав'я́рня кофейня каву́н арбуз капли́ця часовня карта́тий клетчатый катра́н (закарп.) 1) фартук 2) тряпка ква́питися торопиться квати́рка форточка квито́к билет (на трамвай, в музей, лотерейный) кві ́тка, кві ́ти цветок, цветы кебе́та способность, умение, ум ке́псько плохо керівни́цтво руководство керува́ти руководить ки́лим ковёр кише́ня карман кі ́лька, де́кілька несколько кла́поть лоскут, кусок клопота́ння ходатайство книга́рня книжная лавка, книжный магазин ко́лір цвет ко́лія путь (на железной дороге) коли́ когда нікóли никогда нíколи некогда коли́шній бывший коли́шня бывшая коли́ска колыбель колиско́ва колыбельная ко́ло круг (тж. возле навко́ло вокруг коло́дязь колодец ко́ма запятая кома́ха насекомое кордо́н (державний) граница (государственная) кори́сний полезный ко́ристь польза коха́нка любовница коха́ти любить (жену, любовницу); люби́ти любить (пиво, спать) ко́шти средства (денежные); кошто́рис смета коц (диал.) шерстяное покрывало крава́тка галстук криї́вка тайное укрытие краєви́д пейзаж крам наследие крамни́ця магазин кра́пка точка (знак препинания) крапли́нка капелька кра́щий, найкра́щий лучший кре́йда мел кре́слення черчение крижани́й ледяной кріс (галиц.) винтовка крізь сквозь крок шаг ку́ля 1) шар 2) пуля ку́рва (галицк.) потаскуха, шлюха куштува́ти пробовать кут (го́стрий, тупи́й) угол (острый, тупой); ріг (ву́лиць) угол (улиц) ку́холь кружка Л ла́годження, нала́годити починка, наладить леда́що лодырь, тунеядец ланцю́г цепь леле́ка аист лем (закарп.) только лето́вище аэродром, аэропорт листи́ письма листок лист ли́хо горе, беда лиха люди́на вор, бандит, преступник лі ́жко кровать лі кар врач ліка́рня больница лі ́ки лекарства літа́к самолёт лі ́тня (люди́на) пожилой (человек) лі ́тня (погода летняя лічи́льник счетчик люди́на человек ляка́тися пугаться лексико́н словарь льо́х погреб люсте́рце (диал.), люсте́рко зеркальце ля́лька кукла М майбу́тній будущий ма́йже почти майорі ́ти виднеться мандрівни́к путник, путешественник. манiве́ць окольный путь манiвцí мнимые (ценности) масти́ло смазка марнiти чахнуть ма́ти, вин матір мать; ма́ти иметь яма ю, ти ма́єш, він ма́є у меня есть, у тебя есть, у него есть; ми ма́ємо, ви ма́єте, вони ма́ють у насесть, у вас есть, у них есть ма́ти зроби́ти быть должным сделать (нем. haben zu …, sein zu …) ма́ти ра́цiю быть правым, иметь основания (так говорить или думать) ма́чка закарп. кошка (ср. кі ́шка) межа́ (мі ста, району, безме́жність граница (города, района), безграничность мере́жа сеть мере́живо кружево мерщі й скорее мета́ цель ме́шканцi обитатели миригува́ти закарп. нервировать (ср. нервува́ти) міро́шник мельник мисли́вство охота (промысел) ми́тниця таможня ми́то таможенный сбор мить миг міркува́ння соображение мі сто город місте́чко посад місце ме́сто мла (імла́) мгла мля́ва вялая мо́ва язык, речь промо́ва речь, выступление мо́торошно жутко мрець мертвец мрі ́ти еле светиться мерцать; светать. мрі яти мечтать мря́ка изморось му́ляр каменщик му́ри стены му́сити быть должным (вынужденым); приму́сити принудить на́віть даже наві ́що зачем навми́сне нарочно навпаки́ наоборот нагада́ти напомнить наголо́шувати подчёркивать (в речи) надава́ти предоставлять надзвича́йно чрезвычайно наді я надежда надра́ги закарп. штаны назу́стріч навстречу Н наклад тираж накша́лт на подобии, подобно намага́тися стараться змага́ння соревнование нами́сто ожерелье напередо́днi накануне наприкiнцí в конце напру́га напряжение нара́зi сейчас, теперь наре́шті наконец вре́шті-решт в конце концов нару́га надругательство наса́мперед в первую очередь наспра́вді на самом деле нахили́тися наклониться на́чебто как будто начува́тися остерегаться наща́дки потомки небезпе́ка опасность невимо́вно неописуемо невідворо́тність неотвратимость недба́лiсть небрежность неді ля воскресенье (день недели) недола́дно аляповато незаба́ром скоро, вскоре незале́жний независимый немо́в словно нена́че, на́че, ні ́би, мов, немо́в будто неоха́йність неряшливость непоко́ра неповиновение несамови́тий неистовый несподі ́вано неожиданно не́трі дебри нiвро́ку неплохой такой, как нужно ни́рки почки (человек, животные) ніж 1) чем (при сравнении 2) нож нi, нема нет нiц неві м зап.-укр. ничего не знаю, ничего не понимаю нота́тник блокнот нотори́чно галиц. общеизвестно носíй носитель оа́за оазис оба́біч с обеих сторон обґрунтува́ти обосновать обі ́йми объятия обíруч обеими руками, взявшись за руки. обме́ження ограничение обов’язко́во обязательно обо́жнювати боготворить О о́болок, ви́зір закарп. окно (ср. вікно) обли́ччя лицо (передняя часть головы) о́брій горизонт о́бсяг, об’є́м объём обу́рення возмущение об’я́ва объявление (письменное) оголо́шення объявление (устное) односта́йно единодушно, сообща одра́зу сразу одчайду́шний отчаянный оли́ва масло (машинное, церковное оліве́ць карандаш олі я масло (растительное) ома́на обман, заблуждение опанува́ти овладеть опі ́нія общественное мнение, взгляд осо́ба лицо (грамматическое, юридическое, физическое) осокíр тополь оста́нній последний освíта образование ото́ж поэтому, вот так, ещё бы ото́чений окруженный о́твiр отверстие отруї́тися отравиться отру́та яд очере́т камыш очо́лити возглавить на чолі ́ во главе ошука́ти оговорить, обдурить пак (закарп.) – потім = потом паливо = топливо, горючее паливода = отчаянный человек, который никого и ничего не боится и ни перед чем не останавливается; П тот, кто ведет себя шаловливо, несерьезно; дебошир, озорник. палачінта (закарп.) – млинець блинчик паляниця = каравай, калач, кулич пан, панич, пані, панна = господин, молодой человек, госпожа, барышня панцерник = танк панцерка (галиц.) = броневик панчохи = чулки папір = бумага парадички (закарп.) – помідори помидоры паранно (закарп.) – нарядний, ошатний = нарядный паркан = забор, ограждение пательня = сковорода пацюк = крыса паща = пасть певний, запевнити = определённый, заверить певно = наверное пекло = ад пелюстки = лепестки пензель = кисть (малярная, побелочная) перегук = перекличка передбачено = предусмотрено передмова = предисловие передумова = предпосылка перелiк = перечень перемога = победа перечити = возражать перешкода = препятствие перукарня = парикмахерская питати = спрашивать пичка (закарп.) – жін. статевий орган = жен. половой орган південь = юг північ = север пiгулка = таблетка пiдсумок = итог підкреслювати, перекреслити подчеркивать, перечеркнуть підлога = пол (антоним потолок) підручник = учебник пiхва = жен.пол. орган ( потка - закарп.) плахта = кустарная украинская ткань, полосатая или клетчатая, а также четырёхугольный отрезе носимый вместо юбки. пляма = пятно пляшка = бутылка побажання = пожелание побіч = рядом повз = мимо поверх = этаж повинно = должно повiнь = наводнение повісти (закарп.) – сказати сказать повітря = воздух повiя = жен. лёгкого поведения - проститутка поволi (повільно)= медленно пограбування = ограбление подих = дыхание подобатися = нравиться подяка = благодарность позирати (закарп.) – дивитися смотреть полагодження = починка полуниця = клубника полювання = охота (занятие) помилка = ошибка помiтний = заметный помста = месть попереднє = предыдущее поразка = поражение порiвняно = сравнительно поруч = рядом порятунок = спасение посада = должность посіпак = прихвостень постачання = снабжение постать = фигура потяг = поезд похитнутися = пошатнуться поцілунок, цілунок, цьом = поцелуй пошана = почет прагнення = стремление прапор = флаг праця = труд призьба = завалина приємно = приятно прикро = обидно примірник = экземпляр примус = принуждение пристрiй = устройство прихильнiсть = благосклонность пробачення = прощение прокидався = просыпался промiнь = луч прокинутися = проснуться проте = однако протягом = в течение прохання = просьба прошарки = прослойки птах, пташина = птица пульки (закарп.) – очі = глаза пустка = пустота пуцка (закарп.) – чол. статевий орган = мужской половой орган пюлло (закарп.) – погано = плохо радити, порада, = советовать, совет Р Рада, радянський = Совет, советский радіти = радоваться радше = скорее разом = вместе, в итоге ранок, вранці = утро, утром раптом = вдруг ратиці = копыта рахувати, рахунок = считать, счёт рація = 1) рация 2): правота {має(ш) рацію = верно, он (ты) прав} рвучко = порывисто ревати (закарп.) – плакати плакать рейки = рельсы решта = остальное, остальные, сдача (деньги) Різдво = Рождество рік, торі к, поза́торік, торі ́шній, поза́торішній = год, в прошлом году, в позапрошлом году, прошлогодний, позапрошлогодний рiльництво = полеводство річний зиск = дивиденды робити = делать ровер (галиц.) = велосипед розбрат = раздор розбудова = перестройка розвага = развлечение розгалуження = разветвление розповідати = рассказывать розташування = распололожение руйнування, руйнація = разрушение рух = движение рухливий = подвижный рушник = полотенце рушниця = ружье рясно = обильно рятувальник = спасатель сагайдак лук (оружие) сама́ одна са́ме именно са́ме в дусi именно в духе са́ме в цім именно в этом са́ме цю именно эту самíтка диал. одиночная камера самови́значення самоопределение сваво́ля произвол свари́тися ругаться сва́рка, лайка ругань світа́нок рассвет С світли́на фотография світля́р фотограф; світля́рня фоторграфия (заведение); світля́рство (ремесло фотографа) сві ́тло свет святкува́ння празднование се зап это сивина́ седина скарб сокровище скасува́ння отмена скiпе́ць диал. ямка глубиною в одну лопату склад состав складни́й сложный скля́нка стакан скри́ня сундук скро́ні виски слу́шно подходяще смак вкус сма́жений жареный смiття́ мусор сму́га полоса сніда́нок завтрак сопу́х вонь спа́дщина наследство співпра́ця сотрудничество спис копье спілкува́ння общение спі ́льний общий суспі ́льство общество сподіва́тися надеяться сполу́ка соединение спра́ва дело спра́вжній настоящий спра́га жажда сприя́ння содействие спрямува́ти направить стано́вище положение стать биол пол стегно́ бедро сте́жi люди, посланные вести наблюдение, разведку, за тем, которое делается во враждебном лагере или в определенной местности сте́жити следить стежка тропа стосува́тися касаться стра́ва блюдо (еда) стра́та казнь стриба́ти прыгать струмо́к ручей сугло́б сустав сукма́н закарп. юбка (ср. спідниця) сумлі ́нно добросовестно сумни́й печальный суни́ця земляника су́тичка потасовка су́тінки сумерки суча́сник современник схід восток схо́ди ступени (лестничные) ся́йво сияние талпа (закарп.) – підошва подошва тварина = животное твір = сочинение, творение Т темрява = темнота теренi = территории, земли термін = срок тертя = трение тікати, втекти = бежать, убежать тиждень = неделя тиск = давление (ударение) тлумачний словник = толковый словарь тогочасна = тогдашняя торiк = в прошлом году торкнути = коснуться тортури = пытки точка = точка (в геометрии, знак препинания — крапка) тощо = и т. п. трапитися = случиться траплятися = случаться триває = длится тримати = держать труна = гроб туга = тоска тягар = груз тяжiти = тяготеть тяма = понятливость У убрання = наряд увижається = мерещится угода = соглашение ужити, уживати (вжити, вживати) применить, применять узалежнювати = делать зависимым узбiччя = обочина улога (диал.) = впадина, углубление умова = условие унаочнити = показать наглядно урочистий = торжественный уряд = правительство установа = учреждение устаткування = оборудование усунення - устранение (чистка) усунути = устранить ухвалення = принятие ухиляння = уклонение ушитко (закарп.) = все уявити = представить уярмити = поработить файний (галиц.) - гарний = хороший, красивый, прекрасный фарба = краска цвет фахівець = специалист Ф фахово = профессионально фіглі (закарп.) – жарти = шутки. філіжанка = чашка (обычно кофейная) фiлiжанка кави = чашка(кружка) кофе фіранки = шторы харчі = продукты питания харчування = питание (пища) хата = изба хвилина = минута хвиля = волна Х хвiртка = калитка хвища = сильний холодный дождь или большой снег с ветром; снеговая буря. хибна = ошибочная хижа (закарп.) – хата, будинок хата хист = умение хіба = разве хiдник (галиц.) = тротуар ховати = 1) прятать 2) хоронить хода = поступь худоба = скот хуртовина = метель хутко = быстро царина = область цап = козёл цвях = гвоздь цегла = кирпич цибуля = лук (растение) цікаво = интересно цімбор (закарп.) = друг цуценя = щенок Ц Ч чаклунство = колдовство час, сучасний = время, современный часопис = журнал чвиря = непогода, слякоть. чекати = ждать чепурне = нарядное черга = очередь черевики = ботинки чи = ли, или, либо чинник = фактор чимало = немало число = номер чичка (закарп.) – квітка = цветок чiльний = главный чіня (закарп.) – свиня = свинья чкурнути = броситься чоботи = сапоги чоловік = мужчина, муж чомусь = почему-то чортинець = ад чужинець = иностранец чути = слышать чутно = слышно шалений = безумный Ш шанувати, поважати = уважать шар = слой шибениця = виселица шибка = стекло (оконное, дверное) шваблики (закарп.) – сірники спички швидко = быстро шинка = ветчина шкарпетки = носки шкребтати (закарп.) – свербіти чесать шкереберть = вниз головой, кувырком || не так, як потрібно. шкóда = вред шкодá = жаль (выражение сожаления) шлях = путь шлюб = брак шляйфи (галиц.) - ковзани = коньки шмондзя (галиц.) - нехлюйська жінка = неряшливая женщина шпалери = обои штрімфлі (закарп.) – шкарпетки носки штовхати = толкать шубравець (галиц.) = негодяй шукати = искать шульга = левша шухляда = выдвижной ящик щирий - искренний щиро = искренне щодо = касательно щойно = только что щораз = каждый раз щорічно = ежегодно щось = что-то, что-нибудь щотижнева = еженедельная щур = крыса Щ юрба = толпа юнак = юноша юшка = похлебка, уха явище = явление як = как якби = если бы який = какой якість = качество якраз = как раз яр = овраг Ю Я яскраво = ярко січень = январь лютий = февраль березень = март квітень = апрель травень = май червень = июнь липень = июль серпень = август вересень = сентябрь Перевод месяцев жовтень = октябрь листопад = ноябрь грудень = декабрь чотири = четыре пять = пять шість = шесть сім = семь вісім = восемь девять = девять двадцять = двадцать тридцять = тридцать п'ятдесят = пятьдесят Цифры шістдесят = шестьдесят сімдесят = семьдесят вісімдесят = восемьдесят девяносто = девяносто двісті = двести чотириста = четыреста п'ятсот = пятьсот шістсот = шестьсот сімсот = семьсот вісімсот = восемьсот дев'ятсот = девятьсот тисяча = тысяча Последняя правка сделана 2 дня назад участником Павло Сарт Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное). Источник — https://ru.wikibooks.org/w/index.php? title=Краткий_украинско- русский_словарь_для_русских&oldid=160817 |