ЦАПКп. Самостоятельный причастный оборот.Тест.. Вариант 8 Choose the sentences with the Absolute Participial Construction from the ones given below. Translate them into Russian
Скачать 15.58 Kb.
|
Вариант 8 Choose the sentences with the Absolute Participial Construction from the ones given below. Translate them into Russian. In my opinion, writing English correctly is not so important as getting the message across. На мой взгляд, правильно писать по-английски не так важно, как донести мысль до читателя. Newton’s having made a mistake in his calculations has no influence on his theory. То, что Ньютон допустил ошибку в своих расчетах, не влияет на его теорию. A lot of attempts having been made, the scientist came to a successful solution of the problem. There are two diagrams in this figure, one of them showing the relation between volume and temperature. На этом рисунке две диаграммы, одна из которых показывает зависимость между объемом и температурой. Once you start using email, you will soon find messages clogging up your Inbox. Как только вы начнете пользоваться электронной почтой, вы вскоре обнаружите, что сообщения засоряют вашу папку "Входящие". If you are accessing your emails over the Internet, the site will allow you to select a number of emails in your inbox by clicking on them and then choose the option to move them into your chosen folder. Если вы получаете доступ к электронной почте через Интернет, сайт позволит вам выбрать несколько писем в папке "Входящие", щелкнув по ним, а затем выбрать опцию перемещения их в выбранную вами папку. Part of the energy being changed into heat, not all the chemical energy of the battery is transformed into electric energy. Часть энергии превращается в тепло, но не вся химическая энергия батареи преобразуется в электрическую. An electron leaving the surface, the metal becomes positively charged. The use of smart cards containing passwords and users’ codes are widespread in the automated banking systems. Использование смарт-карт, содержащих пароли и коды пользователей, широко распространено в автоматизированных банковских системах. Your having written a letter is really no excuse for your not being at a proper time on the fixed day. То, что вы написали письмо, не является оправданием того, что вы не пришли в назначенное время в назначенный день. |