Главная страница
Навигация по странице:

  • Список литературы

  • юриспруденция. ЮРвДА Апсатаров ШР зм-4192 ЭССЕ МОДУЛЬ 2. Языковая личность юриста профессиональные требования


    Скачать 17.08 Kb.
    НазваниеЯзыковая личность юриста профессиональные требования
    Анкорюриспруденция
    Дата27.04.2022
    Размер17.08 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаЮРвДА Апсатаров ШР зм-4192 ЭССЕ МОДУЛЬ 2.docx
    ТипДокументы
    #501635

    Языковая личность юриста: профессиональные требования
    Языковая личность юриста определяется как «коммуникативно-деятельностная личность со своей профессиональной картиной мира, обладающая совокупностью профессиональных языковых черт, владеющая специальным языком и необходимым профессиональным запасом дискурсивных способностей».

    В содержание понятия включаются три взаимодействующих в процессе речевой деятельности уровня:

    - вербально-семантический (собственно языковые знания);

    -  лингвокогнитивный (система знаний о мире);

    - мотивационный, или уровень деятельностно- коммуникативных потребностей (система целей, мотивов, установок и интенций).

    Таким образом, понятие языковой личности выводит нас за рамки привычного представления о языке как обыденном информативном инструменте в область высоких интеллектуальных и глубинных мотивационных характеристик личности, где язык раскрывается как уникальное средство создания и выявления иерархии ценностей в индивидуальной картине мира.

    Индивидуальная картина мира при всей широкоформатности и объемности, безусловно, имеет штрихи и оттенки профессионального рисунка. Поэтому понятие «языковая личность юриста» предполагает в основе своей личность, выраженную в юридических текстах «юридическим» языком.

    «Юридический» язык на сегодняшний день сложился в особую лингво-правовую область - юрислингвистику . Вместе с тем юрис- лингвистика тесно взаимодействует не только с лингвистикой и юриспруденцией, но и с целым рядом других лингвистических (лин- гвоконфликтологией, социолингвистикой, лингвоэкологией, терминологией), нелингвистических (судебной психологией) и даже неюридических (общей конфликтологией) областей знания.
    Кроме того, обеспечивая специфическое функционирование языка в сфере права, определяя взаимоотношения языка и права, юрислингвистика предполагает актуализованный частный аспект - лингвоюристику, представляющую лингвистические проявления права непосредственно в правовой коммуникации, законодательной технике, толкованиях текста закона и корпусе юридической терминологии, а также при осуществлении специальных процедур, к которым относятся судебный протокол, допрос и др. Следовательно, осваивая мастерство профессиональной речи, юрист в первую очередь должен освоить сферу лингвоюристики: научиться видеть и исправлять ошибки в употреблении терминов, не допускать «огрехов» в применении клише, избегать штампов и пр.

    Вместе с тем языковая личность юриста не исчерпывается даже безупречным владением «юридическим» языком. Нет. В силу элитарности профессии это личность гармоничная, включенная (по учению М.М. Бахтина) в культуру в области познания (системы понятий), в области этики (к ответственному поступку) и в области эстетики (способность к целостному восприятию или созданию чего-либо: от мира в целом (образ, картина) до любого конкретного предмета, сотворенного природой или человеком). Особенностью культурных сфер, как отмечал Бахтин, является то, что у них нет внутренней территории, - культура живет на границах этих сфер.

    По сути, полное представление всех трех областей культур в их взаимосвязи есть условие выживания человека в ситуации даже тотального кризиса, когда смещаются все культурные координаты. «...Достоевский загадочно обронил однажды: «Мир спасет красота». Что это? Мне долго казалось - это просто фраза. Как бы это возможно? Когда в кровожадной истории, кого и от чего спасала красота? Облагораживала, возвышала - да, но кого спасла? ...Может быть, это старое триединство Истины, Добра и Красоты - не просто парадная обветшалая формула, как казалось нам в пору нашей самонадеянной материалистической юности? Если вершины этих трех деревьев сходятся, как утверждали исследователи, но слишком явные, слишком прямые поросли Истины и Добра задавлены, срублены, не пропускаются - то может быть причудливые, непредсказуемые, неожиданные поросли Красоты пробьются и взовьются в то же самое место, и так выполнят работу за всех трех?..» - рассуждал в своей нобелевской лекции А.И. Солженицын.

    Разве не о познании (Истине), этике (Добре) и эстетике (Красоте) идет речь? Осталось заметить, что культура, воплощаясь, «опред- мечиваясь» в текстах, «выходит за пределы совокупности или даже системы текстов и растворяется в социуме».

    Как представителя публичной профессии, юриста отличает стиль речевого поведения, ориентированный на зону повышенной речевой ответственности. И все же речевая ответственность у юриста особая. К примеру, учитель по своему социальному статусу так же постоянно находится в зоне повышенной речевой ответственности. Педагогическая профессия требует личностного самовыражения в речевом действе, владения инструментами речевого влияния и осознания слова как поступка. По большому счету, учитель, формируя у ученика инвариантный образ мира через язык, посредством своей речи показательно реализует отношение к языку как к способу познания и общения .

    Специфика языковой личности юриста иная - она не только формируется зоной повышенной речевой ответственности, но и формирует этико-правовую составляющую этой зоны. Заметим, что высокая значимость языка для юриспруденции определяется тем, что он выступает «не столько как техническое средство выражения волеизъявления законодателя, сколько как форма самого существования права, призванного осуществлять диалог власти с народом на языке этого народа».
    Каков же отличительный стилевой маркер речевого поведения юриста-профессионала? Образованность? Вежливость? Коммуникативность? Умение слушать? Выступать? - Есть основания полагать, что все перечисленное и все смежное с названным непреложно важно, однако стилеобразующим элементом языковой личности юриста представляется особая речевая маска, соответствующая его социальной роли (роль-маска).

    Список литературы


    1. Левитан К. М. О прогрессивном развитии профессиональной языковой личности юриста // Рос. юрид. журн. — 2015. № 1. С. 187–194.;

    2. Дмитриенко Н.А. К вопросу о формировании аутентичной личности специальности / Н.А. Дмитриенко // Наука и бизнес: пути развития. – № 4. – М. – 2011. – С. 33-37.

    3. Ипатова И. С. ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ ЮРИСТА: ВЧЕРА, СЕГОДНЯ, ЗАВТРА М.: НОРМА, 2003. – 160 с.


    написать администратору сайта