Достаевксйи. 1. Достоевский мог бы вообще не написать этот роман, потому что его чуть не казнили
Скачать 6.13 Kb.
|
1. Достоевский мог бы вообще не написать этот роман, потому что его чуть не казнили В середине 1840-х годов Достоевский познакомился с молодыми умниками, которые, как и он, любили поговорить о страданиях крепостных крестьян и системе, которая позволяла богатым землевладельцам издеваться над своими работниками. Вместе они со своими разговорами и доигрались. В 1849 году писателя вместе с другими членами кружка арестовали по подозрению в революционной деятельности. Несколько месяцев он провёл в тюрьме, а потом ему зачитали смертный приговор и привезли на городскую площадь, чтобы расстрелять. Только в последнюю минуту перед казнью было объявлено, что император его помилует и отправляет на каторгу. Вся эта история оказала на Достоевского большое влияние – он стал очень религиозен и начал много думать о нравственных вопросах. 2. Он снова чуть не сел в тюрьму, когда писал книгу Но на этот раз повод был другой. Достоевский был заядлым игроком и проигрывал в казино всё, вплоть до личных вещей и денег знакомых женщин. Летом 1865 года писатель в очередной раз застрял за границей в маленьком гостиничном номере без денег, еды и света. Пришлось начать работу над новым романом, который он сначала собирался сделать чисто криминальным, чтобы по-быстрому получить за него денег. Когда получил задаток, вернулся в Петербург и сильно волновался, что не успеет закончить книгу до того, как его заберут в долговую тюрьму.Фрагмент портрета Достоевского работы Василия Перова (1857) 3. Сначала «Преступление и наказание» было написано от первого лица Достоевский хотел, чтобы роман читался как исповедь. Но потом решил переключиться на всезнающий голос автора, чтобы глубже погрузиться в мучительные дебри психики главного героя. 4. Раскольников неслучайно использует топор как орудие убийства Топор – один из главных инструментов простого русского народа. Можно сказать, это символ труда, ведь с давних пор мужики рубили топорами деревья, строили дома и прочее. Но Раскольников далёк от физического труда. Поэтому, когда он отбывает наказание за убийство в Сибири, над ним смеются другие заключенные: «Ты барин! … Тебе ли было с топором ходить; не барское вовсе дело». 5. Имя героя тоже взято не с потолка Фамилия Раскольникова отсылает к расколу в Русской Православной Церкви в 17 веке. Мы же помним, что Достоевский был к тому времени ярым христианином и начал включать православные символы в свои книги? В черновиках были даже отсылки к конкретным событиям из жизни рода Раскольниковых, которые совпадали с датами раскола. Это слово также означает «раздвоение», что хорошо отражает двойственность личности героя – то ли он сверхчувствительный интеллектуал, то ли маньяк с топором. Кадр из сериала "Преступление и наказание" (2007) 6. Раскольников получил слишком лёгкое наказание В начале XIX века за тяжкие преступления применялись в основном телесные наказания (например, публичная порка), но во времена Достоевского нравы смягчились. Убийц стали отправлять в Сибирь, иногда на каторгу. Раскольников получил всего 8 лет, к тому же относился к каторжникам второго разряда, которые работали не в рудниках, а в самой крепости. Именно так отбывал свою ссылку сам Достоевский. 7. Роман понравился далеко не всем Впервые «Преступление и наказание» было опубликована по частям, в журнале «Русский вестник». Хотя роман сразу привлёк к себе внимание, многие читатели стали ругать его по самым разным причинам. Студенты с радикальными взглядами решили, что теперь их всех будут, с подачи Достоевского, обвинять в преступных наклонностях. Критики плевались на нелепость сюжета, не веря в то, что студент будет кого-то убивать ради грабежа или доказательств какой-то идеи. «Чепуха», «галиматья», «отдаёт самоковырянием», «история о нервной, повихнувшейся натуре» с «признаками белой горячки» – вот типичные отзывы современников Достоевского. 8. По книге сняли больше 25 фильмов И самым первым из них был немой фильм 1923 года, режиссёром которого стал Роберт Вине, автор экспрессионистского шедевра «Кабинет доктора Калигари». Кроме советских, британских и американских экранизаций, имеются также японские, финские и даже индийские версии. А ещё в 1953 году по роману была нарисована манга, которую в 2011 году издали на русском языке и один экземпляр комикса выставили в музее Достоевского в Санкт-Петербурге. |