Главная страница
Навигация по странице:

  • Көптін орнына қырық әлде тоқсан деп жазу 4) Кейіптеу

  • Озеро как человек смотри своими синими глазами

  • 5) Аллегория

  • 6) Символ описание через символы Мысалы: Жартаска

  • кориктеу. Көріктеу сөздері адебиет. 1) Метафора(ауыстыру)


    Скачать 30.85 Kb.
    Название1) Метафора(ауыстыру)
    Анкоркориктеу
    Дата01.10.2022
    Размер30.85 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаКөріктеу сөздері адебиет.docx
    ТипДокументы
    #708216

    Көріктеу сөздері

    Троп – сөз немесе сөйлем мүшесі

    6 түрі бар:

    1) Метафора(ауыстыру) – екі нәрсені салыстыру , ауыстыру. Мысалы: Ақын жел , есер,гүлер жүйрік желдей

    Ақынды желмен , гүлмен салыстырып отыр

    2) Метонимия –ауыстыру, қайтадан айту - когда вместо настоящего названия какой то вещи называют ее свойство

    Мысалы : Бір табақ ет жеді ( тамақ сөздін орнына табақ деген сөзді жазды) получается показал свойство этой вещи , тамак как табак.

    3) Синекдоха - аз бен көпті, үлкен мен кішіні ауыстыру

    Оның ақылы қырық адамның ақылындай болған

    Көптін орнына қырық әлде тоқсан деп жазу

    4) Кейіптеу – жануарларды не жансыз нәрселерді адам кейпіне келтіру

    Мысалы: Көл көкке қарап , көл мөлдіріген көз жасын тыя алмай тұр

    Озеро как человек смотри своими синими глазами, тоесть озеро описывает как будто это человек

    5) Аллегория ол пернелеп айту – давать какие то ключевые описания этому предмету животному или событию

    Мысалы : Түлкі кулық, арыстан зорлық, акку махабат

    6) Символ описание через символы

    Мысалы: Жартаска бардым кунде айгай салдым, Онан да шыкты жангырык

    Жартас тут как символ , описывая Жартас он описывает проблему человека

    Култегин

    Ол туркі әлемінің ескерткіші. Түркі қағанаты 545 ж. Курылған. Сол туралы Култегин ескерткишинде жазылган, ол руна тілімен жазылған, Руна ол көне заманда колданылған символдар тілі. Култегін таста жазылған, Орхон Енисей озендеринде Монголия елінде орналаскан. Еуразия улттык университетіне академик Мырзатай Жолдасбеков Култегінін тасты копиясын алып келіпті.

    Култегин жазуларын қазақшаға аударган , академик, филолог, дипломат Мырзатай Жолдасбеков
    Култегинде не туралы жазылған:Бұрын көне турік мемлекеті болды, Білге каган мен Култегін кагандар болды, олар турик каганатын негізденушілері болған. Туріктер бос, еркін халық, ешкімге бағынбайды, тәуелсіз халық. Бірак бурын олардың бектері (басшылары) әлсіз болғанда олар қытайлықтарға бағынды, біраз жылдар қытайлықтарға салық төлеп, қыздары мен ұлдары бағынған. 545 жылы Култегін мен Билге кагандар туріктерді қытайлықтардаң босатыпты, олар бос еркін ел етті, туркі мемлекеті жаңадан ел болыпты, кушті мемлекет болыпты. Соны жазган Иолыктегін. Осылай жазылган, яғни Култегін жазуларының авторы сол көне туркі заманда турған Иолыгтегин деген кісі.


    написать администратору сайта