Главная страница
Навигация по странице:

  • Туристам не следует носить яркую одежду, чтобы привлечь внимание, потому что она не приветствуется местными жителями. Правильнее одеть одежду более спокойных постельных тонов.

  • Чайная церемония

  • Китайская свадьба С давних времен красный цвет у китайцев символизирует любовь, благополучие, радость и счастье.

  • Семейные ценности

  • Праздники в Китае Традиции Нового года в Китае связывают, в первую очередь, с началом полевых работ.

  • 1Китай удивительная и прекраснейшая страна, куда ежегодно приезжают миллионы туристов со всех уголков земного шара, чтобы познакомиться не только с ее достопримечательностями, но и посмотреть на быт местного народа, его культуру


    Скачать 1.63 Mb.
    Название1Китай удивительная и прекраснейшая страна, куда ежегодно приезжают миллионы туристов со всех уголков земного шара, чтобы познакомиться не только с ее достопримечательностями, но и посмотреть на быт местного народа, его культуру
    Дата23.03.2020
    Размер1.63 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаkitay.docx
    ТипДокументы
    #112970
    страница1 из 5
      1   2   3   4   5

    • В каждой стране мира есть свои особенные обычаи, традиции, определенный уклад жизни. И исключением здесь не является Китай – одно из древнейших государств мира со своими богатейшими традициями и обычаями, уходящими корнями глубоко в историю. Традиции Китая являются важной составляющей и неотъемлемой частью китайской культуры в целом.

    Китай – огромная многонациональная страна, и при этом каждая отдельно взятая национальность имеет свои традиции и отличительные особенности, проявляющиеся в манере питаться и одеваться, в укладе жизни, в проведении ритуалов и обрядов и многом другом.

    • Давайте рассмотрим некоторые из них.

    • 2Знакомство с любой страной начинается с приветствия, и для китайцев оно крайне важно. Низкий поклон со сложенными ладонями означает добрые намерения и отсутствие оружия. Чем ниже поклон, тем больше уважения человек оказывает гостю.

    • Туристам не следует носить яркую одежду, чтобы привлечь внимание, потому что она не приветствуется местными жителями. Правильнее одеть одежду более спокойных постельных тонов.

    • Туристам не следует носить яркую одежду, чтобы привлечь внимание, потому что она не приветствуется местными жителями. Правильнее одеть одежду более спокойных постельных тонов.

    • Туристам не следует носить яркую одежду, чтобы привлечь внимание, потому что она не приветствуется местными жителями. Правильнее одеть одежду более спокойных постельных тонов.

    • Туристам не следует носить яркую одежду, чтобы привлечь внимание, потому что она не приветствуется местными жителями. Правильнее одеть одежду более спокойных постельных тонов.

    • 3Чайная церемония – ежедневная семейная традиция. Любовь китайцев к чаю порой доходит до поклонения этому напитку. Как правило, здесь предпочитают пить зеленый чай, аккуратно заваривая его в красивых чайниках, и подавая на стол в чашках или пиалах. Пить чай можно по любому поводу: перед свадьбой, в знак уважения самому старшему члену семьи, или для примирения.

    • Чаепитие в знак уважения

    • Чаепитие как повод для семейной встречи

    • Чаепитие как способ попросить прощение

    • Свадебное чаепитие

    Чайная церемония

    • летом – зеленый чай

    • весной – цветочный

    • осенью – молодой зеленый

    • зимой –терпкий черный

    • Чайная церемония в жизни китайского народа занимает особое место. Для них чаепитие означает не просто употребление данного напитка, а гораздо большее – это способ достижения внутренней гармонии и блаженства. На языке китайцев слово «чай» означает «самое мудрое из всех растений», а само действо звучит как «Гун Фу Ча» (высшее мастерство чаепития). Для того чтобы полностью раскрыть вкус и аромат чая, используются определенные способы его заваривания, а также настрой и особая атмосфера: нежная мелодичная музыка, уютная обстановка, изящная маленькая посуда.

    • В зависимости от времени года китайцы, как правило, пьют разные сорта чая: летом – это зеленый чай, весной –цветочный, осенью – молодой зеленый, а зимой –терпкий черный. Помимо этого китайцы выделяют несколько видов чаепития для особых обстоятельств:

    Чаепитие в знак уважения – означает способ выражения почтения старшим, т. е.семья в выходные дни приглашает своих старших родственников в ресторан отведать чашечку чая, тем самым проявляя к ним уважение.

    Чаепитие как повод для семейной встречи - подчеркивает важность семейных ценностей.

    Чаепитие как способ попросить прощение. Обычно в таких ситуациях извиняющийся в знак искреннего раскаяния должен сам налить чай тому человеку, у которого он хочет попросить прощение.

    Свадебное чаепитие – жених и невеста в знак выражения благодарности родителям подают им чай, при этом стоя на коленях.

    4Китайская свадьба невозможна без астрологов, составления гороскопов будущих супругов, и гадания на их дальнейшую жизнь. Если, по мнению семьи, все звезды совпали, и пара вскоре поженится, невеста одаривается подарками, определяется размер выкупа, и оговариваются все пункты брачного контракта. Вещи невесты за три дня до свадьбы перевозятся в дом к жениху, и хранятся до дня бракосочетания в специальной, чисто убранной комнате. Залогом счастливого брака считается молчание будущей жены в течение всей свадебной церемонии, а для счастливой жизни супруги должны быть одеты во все красное

    Китайская свадьба С давних времен красный цвет у китайцев символизирует любовь, благополучие, радость и счастье.

    • Традиционная китайская свадьба еще с давних времен считалась весьма красивым и ярким ритуалом. И на сегодняшний день сохранились некоторые элементы этой свадебной процессии.

    • Пары, прежде чем выбрать дату свадьбы, ориентируются на специально составленный для этого события гороскоп. Здесь следует отметить, что нечетные дни не подходят для проведения свадьбы.

    • Вечером, накануне свадьбы, невеста не должна видеть своего жениха.

    • -Несмотря на то, что на сегодняшний день многие невесты стали больше отдавать предпочтение не традиционному красному платью, а белому европейскому, в их свадебном наряде должен присутствовать хотя бы один элемент красного. В основном невесты выбирают красные туфли или перчатки, а также этот цвет присутствует в пригласительных открытках и в оформлении подарков. Ведь еще с давних времен красный цвет у китайцев символизировал любовь, благополучие, радость и счастье.

    • Особое место уделяется чайной церемонии, которую устраивают молодожены для своих родителей. Во время проведения церемонии жених и невеста должны проявить уважение к родителям, встав перед ними на колени.

    • Что касается кухни, то количество блюд на каждом свадебном столе не должно быть менее 12, и каждое из блюд должно красиво называться.

    • Уважение к старшим прививается в китайской семье буквально с пеленок. Пожилые люди – носители мудрости и традиций, поэтому им необходимо воздавать почести, и всячески прислушиваться к их советам. Любой прием пищи начинается с того, что первым приступить к еде может самый старший из семьи, а остальные приступают к трапезе после него.

    Семейные ценности

    Ни в коем случае не дарите дорогой подарок. Хозяева его, скорее всего, не примут, и будут чувствовать себя неловко.

    Также в Китае никогда не дарят часы, и любые предметы в количестве 4 штук – это число считается несчастливым.

    • Китай принадлежит к тем типам стран, где семейный уклад и семейные ценности заложены в основе индивидуальной и социальной жизни человека. Важным принципом нравственности в китайском обществе является уважение и почитание старших: дети должны чтить своих родителей; жена должна прислушиваться к мужу, а он, в свою очередь, обязан обеспечить ей комфортное проживание и следить за продолжением рода. Однако в последнее время из-за сложившейся определенной демографической ситуации в Китае, семье разрешается иметь одного ребенка.

    • Если вы имели честь быть приглашенными на ужин к китайской семье, обязательно принесите что-нибудь с собой: сладости, небольшой презент или сувенир. Сколько бы блюд не было за столом, вы должны попробовать все, иначе хозяева очень обидятся. Научитесь есть палочками, это будет подтверждением вашего глубокого уважения к культуре Поднебесной.

    • 5Китайские традиции в современности– это, прежде всего, отлично организованные, яркие праздники. В особенности необходимо выделить самый популярный народный праздник в стране – Новый год (китайский) или  Праздник Весны. 

    • Новый год в Китае – это традиции, которые ежегодно привлекают тысячи туристов, которые своими глазами хотят увидеть как каждый дом, в канун Нового года, украшаются разнообразными рисунками. После окончание Нового года в стране сразу отмечают праздник фонарей.

    Праздники в Китае

    Традиции Нового года в Китае связывают, в первую очередь, с началом полевых работ.

    В Китае праздников, которые отмечаются с большим размахом, гораздо больше, чем в нашей стране. Здесь обязательно отмечают:

    • Китайский Новый год.

    • День зимнего солнцестояния.

    • День посадки деревьев.

    • Праздник драконьих лодок.

    • День середины осени.

    • День поминовения усопших.

    • Международный женский день.

    Все традиционные праздники в Китае отмечают только по лунному календарю, а заимствованные из других культур – по григорианскому

    • Китай, на сегодняшний день, успешно сочетает в себе традиционный уклад жизни и современные технологии. Реформы второй половины 20 в. сделали Китай сильной державой, с которой нельзя не считаться. Однако, многие обычаи со временем начали терять свою привлекательность для современной китайской молодежи, что осложнило взаимоотношения в китайских семьях. Противники модернизации выступают против того, чтобы использовать традиции других стран в китайской культуре, поэтому в последнее время в стране идет пропаганда возвращения к своим истокам, культуре, искусству, особенностям этикета.

      1   2   3   4   5


    написать администратору сайта