ОСНОВЫ ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ. 3. Невербальная коммуникация Тема Вербальная коммуникация
Скачать 33.4 Kb.
|
ВЫПОЛНЕНИЕ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ ПО ДИСЦИПЛИНЕ _____________ОСНОВЫ ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ_____________________ Группа Студент МОСКВА 2021 Практическое занятие 1 по темам 3, 4:Тема 3. Невербальная коммуникация; Тема 4. Вербальная коммуникация Задание 2. Различия между вербальной и невербальной коммуникациями на примере отрывка из рассказа А.П. Чехова «Толстый и тонкий», проанализируем взаимодействие между героями с точки зрения: используемых вербальных и невербальных средств оформления занятой позиции. – Порфирий! – воскликнул толстый, увидев тонкого. – Ты ли это? Голубчик мой! Сколько зим, сколько лет! – Батюшки! – изумился тонкий. – Миша! Друг детства! Откуда ты взялся? Приятели троекратно облобызались и устремили друг на друга глаза, полные слез. Оба были приятно ошеломлены. – Милый мой! – начал тонкий после лобызания. – Вот не ожидал! Вот сюрприз! Ну, да погляди же на меня хорошенько. Такой же красавец, как и был! Такой же душонок и щеголь! Ах, ты, господи! Ну, что же ты? Богат? Женат? Я уже женат, как видишь... Это вот моя жена, Луиза, урожденная Ванценбах... лютеранка... А это мой сын, Нафанаил, ученик III класса. Это, Нафаня, друг моего детства! В гимназии вместе учились! Нафанаил немного подумал и снял шапку. – В гимназии вместе учились! – продолжал тонкий. – Помнишь, как тебя дразнили? Тебя дразнили Геростратом за то, что ты казенную книжку папироской прожег, а меня Эфиалътом за то, что я ябедничать любил. Хо-хо... Детьми были! Не бойся, Нафаня! Подойди к нему поближе... А это моя жена, урожденная Ванценбах... лютеранка. Нафанаил немного подумал и спрятался за спину отца. – Ну, как живешь, друг? – спросил толстый, восторженно глядя на друга. – Служишь где? Дослужился? – Служу, милый мой! Коллежским асессором уже второй год и Станислава имею. Жалованье плохое... ну, да бог с ним! Жена уроки музыки дает, я портсигары приватно из дерева делаю. Отличные портсигары! По рублю за штуку продаю. Если кто берет десять штук и более, тому, понимаешь, уступка. Пробавляемся кое-как. Служил, знаешь, в департаменте, а теперь сюда перевели столоначальником по тому же ведомству... Здесь буду служить. Ну, а ты как? Небось, уже статский? А? – Нет, милый мой, поднимай повыше, – сказал толстый. – Я уже до тайного дослужился... Две звезды имею. 14 Тонкий вдруг побледнел, окаменел, но скоро лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой; казалось, что от лица и глаз его посыпались искры. Сам он съежился, сгорбился, сузился... Его чемоданы, узлы и картонки съежились, поморщились... Длинный подбородок жены стал еще длиннее; Нафанаил вытянулся во фрунт и застегнул все пуговки своего мундира... – Я, ваше превосходительство... Очень приятно-с! Друг, можно сказать, детства и вдруг вышли в такие вельможи-с! Хи-хи-с. – Ну, полно! – поморщился толстый. – Для чего этот тон? Мы с тобой друзья детства – и к чему тут это чинопочитание! – Помилуйте... Что вы-с... – захихикал тонкий, еще более съеживаясь. – Милостивое внимание вашего превосходительства... вроде как бы живительной влаги... Это вот, ваше превосходительство, сын мой Нафанаил... жена Луиза, лютеранка, некоторым образом... Толстый хотел было возразить что-то, но на лице у тонкого было написано столько благоговения, сладости и почтительной кислоты, что тайного советника стошнило. Он отвернулся от тонкого и подал ему на прощанье руку. Тонкий пожал три пальца, поклонился всем туловищем и захихикал, как китаец: «хи-хи-хи». Жена улыбнулась. Нафанаил шаркнул ножкой и уронил фуражку. Все трое были приятно ошеломлены». (Чехов А. П. Собрание сочинений: в 12 томах, т. 1. – М.: Правда, 1950. а) уровней межличностного взаимодействия; В зависимости от степени личностной вовлеченности в преобразование отношений можно условно выделить три уровня общения: социально-ролевой, деловой и интимно-личностный. На социально-ролевом уровне контакты ограничиваются ситуативной необходимостью: на улице, в транспорте, в магазине, на приеме в официальном учреждении. Основной принцип взаимоотношений на этом уровне - знание и реализация норм и требований социальной среды участниками взаимодействия. В данном отрывке на этом уровне вынуждены находиться сын и жена тонкого по отношению к толстому. В поведении Нафанаила прослеживается уважительное отношение к другу отца («Нафанаил немного подумал и снял шапку», «Нафанаил немного подумал и спрятался за спину отца»). Жена молчала на протяжении всего диалога, в конце улыбнулась, что соответствует адекватному поведению женщины по отношению к едва знакомому человеку. На деловом уровне людей объединяют интересы дела и совместная деятельность, направленная на достижение общих целей. Основной принцип деловых взаимоотношений - рациональность, поиск средств повышения эффективности сотрудничества. В данном отрывке из рассказа такого уровня взаимодействия не наблюдается. Интимно-личностный уровень характеризуется особой психологической близостью, сопереживанием, проникновением во внутренний мир других людей, прежде всего близких. Основной принцип такого общения - эмпатия. На данном уровне межличностного взаимодействие находятся два встретившихся друга детства, тонкий и толстый. Их дружба, вероятно, была крепка, поэтому они сразу переходят на интимно-личностный уровень. Их общение основано на эмпатии, радости от встречи, о чем говорит их непринужденный разговор, наполненный ласковыми обращениями («Голубчик мой», «Милый мой»), добрым юмором, воспоминаниями и перечислением заслуг. Здесь можно говорить о психологической близости.
В отрывке подробно также описываются невербальные средства коммуникации, что безусловно помогает раскрыть характеры героев, их отношения и поведение, занятую позицию. «Приятели троекратно облобызались и устремили друг на друга глаза, полные слез»- это описание невербальных средств подчеркивает радость встречи, искреннюю радостную позицию героев по отношению друг к другу. Толстый задает вопрос, «восторженно глядя на друга», что не позволяет усомниться в его искренности и радости за друга. «Тонкий вдруг побледнел, окаменел, но скоро лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой; казалось, что от лица и глаз его посыпались искры. Сам он съежился, сгорбился, сузился...» После этого позиция тонкого сменяется позицией почтения, недоумения и может быть даже зависти. «Длинный подбородок жены стал еще длиннее; Нафанаил вытянулся во фрунт и застегнул все пуговки своего мундира...» - жена и сын также поддерживают поведение тонкого, также это описание говорит о том, что они люди простые. «Ну, полно! – поморщился толстый» - толстый морщится в ответ на поведение тонкого, потому что ждет от него дружеской позиции. Тонкий ведет себя дурашливо, нелепо, все время хихикает: «поклонился всем туловищем и захихикал, как китаец: «хи-хи-хи»». Его невербальные средства общения выдают и без того понятную позицию преклонения. Практическое занятие 2 по темам 5, 6: Тема 5. Межличностная коммуникация; Тема 6. Массовая коммуникация Задание 1. Величина межличностной дистанции зависит от культурных традиций, воспитания, индивидуального жизненного опыта и личностных особенностей. Где она длиннее, где короче и почему? Какие приемы общения сокращают или учиняют межличностную дистанцию? Объясните следующие примеры межкультурных и индивидуальных различий. Японцы садятся довольно близко друг к другу и чаще используют контактный взгляд, чем американцы; их не раздражает необходимость соприкасаться рукавами, локтями, коленями; американцы считают, что азиаты «фамильярны» и чрезмерно «давят», а азиаты считают американцев «слишком холодными и официальными». Ответ:(У японцев зона межличностного взаимодействия уже, чем у американцев, поэтому , в силу культурной разницы в оценке дистанции общения обе стороны чувствуют себя дискомфортно) А. Пиз наблюдал на одной из конференций, что, когда встречались и беседовали два американца, они стояли на расстоянии около метра друг от друга и сохраняли эту дистанцию в течение всего разговора; когда же разговаривали японец и американец, они медленно передвигались по комнате: японец наступал, а американец отодвигался – каждый из них стремился достичь привычного и удобного пространства общения. Ответ: (У 2 американцев дистанция комфортного общения совпадала по длине, поэтому они не меняли ее во время разговора. У американца и японца этого не произошло) Молодая пара, только что эмигрировавшая в Чикаго из Дании, была приглашена в местный американский клуб. Через несколько недель после того, как их приняли в клуб, женщины стали жаловаться, что они чувствуют себя неуютно в обществе этого датчанина, поскольку он «пристает к ним». Мужчины же этого клуба почувствовали, что якобы датчанка своим поведением намекала, что она для них вполне доступна в сексуальном отношении. Ответ: (Зона комфортного общения у сельских жителей шире и длиннее, чем у горожан) Задание 3. Какие из приведенных выражений характеризуют речь, а какие – язык? Ответы аргументируйте: Средство хранения и передачи познавательного и трудового опыта многих поколений. 2. Система исторически сложившихся словесных знаков и средств общения. 3. Деятельность общения людей для передачи мыслей, выражения чувств, воли. 4. Психическая деятельность, которая проявляется как процесс общения.
Язык и речь существуют параллельно и независимо друг от друга, соединяясь лишь в момент высказывания и речь – это процесс общения посредством языка, процесс взаимного воздействия общающихся людей. Практическое занятие 3 по темам 7, 8: Тема 7. Понятия образа мира и языковой картины мира; Тема 8. Международные информационные потоки. Задание 5. Ситуационная задача №1 . В 50-е годы Швейцария была практически монополистом на мировом рынке сбыта часов. С целью удержания конкурентного преимущества швейцарскими бизнесменами, определяющими деловую политику фирм по производству часов, было принято решение запретить экспорт оборудования для производства часов в другие страны. Вопросы: 1. Оцените управленческое решение, принятое швейцарскими бизнесменами. 2. Считаете ли вы решение, принятое швейцарскими бизнесменами, правильным при условии, что вы обладаете информацией о динамике изменения спроса на мировом рынке часов по сегодняшний день? Развитие управленческой ситуации 1. Решение швейцарских бизнесменов не было правильным, поскольку они не учли бурное развитие технологий, которое имело место в последующие годы. Оно стало причиной того, что американскими и японскими производителями часов были созданы собственные эффективные технологии производства часов и разработаны принципиально новые технологии производства электронных часов. В результате американские и японские производители часов сумели потеснить швейцарцев на мировых рынках сбыта. Как мы уже говорили выше, для того чтобы управление организацией было эффективным, в организации должна быть создана эффективная система управления. Система управления должна обеспечивать на основе тщательного анализа ситуации подготовку, принятие и реализацию управленческих решений, которые позволяют организации достичь поставленные перед ней цели. Задание 6. Ситуационная задача №2 . Фирма «Адидас» на протяжении длительного времени (до 80-х годов) занимала лидирующее положение на рынках сбыта спортивных товаров, являясь по существу монополистом в этой области деятельности. Однако в 80-е годы ее потеснили новые конкуренты – фирмы «Найк» и «Рибок». Вопросы: Как вы думаете, почему фирмам «Найк» и «Рибок» удалось потеснить на мировых рынках спортивных товаров монополиста – фирму «Адидас»? Развитие управленческой ситуации 4. Ф ирмам «Найк» и «Рибок» удалось потеснить на мировых рынках спортивных товаров монополиста – фирму «Адидас» потому, что ими были разработаны и внедрены новые технологии производства спортивных товаров, которые позволили им более гибко и оперативно реагировать на изменение потребительского спроса. Будучи лидером в своей области деятельности, необходимо постоянно работать над сохранением и упрочением своего положения. И, в первую очередь, необходимо работать над совершенствованием технологий производства продукции. Система управления организацией должна своевременно и адекватно реагировать на изменения, происходящие во внешнем мире и влияющие на деятельность организации. В жесткой конкурентной борьбе успеха добивается та организация, которая, имея надежную стратегию развития, обладает системой управления, способной вырабатывать, принимать и реализовывать своевременные управленческие решения. С одной стороны, принимаемые решения должны быть адекватной реакцией на изменения управленческой ситуации, а с другой стороны, должна соответствовать стратегии развития организации. Задание 7. Ситуационная задача №3 . В конце 70-х шах Ирана потерял власть в стране, что вызвало нефтяной кризис. Повышение цен на бензин привело к тому, что американский покупатель стал приглядываться к малогабаритным японским автомобилям со значительно меньшим расходом бензина, хорошим качеством и с большим по тем временам гарантийным сроком — пятилетним. Однако многие американцы по-прежнему предпочитали пользоваться престижными крупногабаритными «шевроле» и «кадиллаками». Тогда японцы применили следующий рекламный ход. Они выдвинули лозунг: «Покупайте экономичные вторые машины для семьи». Вопросы: 1. Как вы оцениваете маркетинговую тактику японских бизнесменов? 2. Оправдалась ли тактика японских бизнесменов Развитие управленческой ситуации 3. Маркетинговая тактика японских бизнесменов блестяще оправдала себя. Многие американцы, наряду с престижными крупногабаритными автомобилями стали приобретать и более дешевые и экономичные японские автомобили, на которых удобно было съездить за парой банок пива в магазин или совершить другие поездки недалеко от дома. Это было удобно и приносило экономическую выгоду. Сбыт японских автомобилей на американском рынке резко вырос. В процессе управления значительная роль принадлежит руководителю организации. От его решений и действий во многом зависит успешная деятельность организации. Возможность принятия эффективных управленческих решений во многом обеспечивается профессионализмом и искусством руководителя. Практическое занятие 4 по темам 9, 10: Тема 9. Понятие эффективности коммуникации; Тема 10. Способы анализа эффективности. Задание 2. Выберите из представленного перечня коммуникаций 5 наиболее эффективных в одной из указанных преподавателем сфер управления. Аргументируйте свой выбор. Из представленного перечня коммуникаций как наиболее эффективные для правовой сферы управления были выбраны следующие: ознакомление с указами, постановлениями, распоряжениями исполнительной власти; доведение до сведения распорядка работы; первичное ознакомление сотрудников с предприятием; составление коллективного договора; работа комиссии по технике безопасности. Выбор был обусловлен тем, что правовая сфера управления отражается в контроле и соблюдении нормативно-правовых актов в конкретном субъекте ведения деятельности. Выбранные коммуникации полностью соответствуют задачам правовой сферы управления. Задание 3. Используя представленную ниже информацию, определите 10 факторов позитивно и 10 – негативно влияющих на качество и эффективность функционирования коммуникаций. Прокомментируйте свой выбор. Факторы, позитивно влияющие на качество и эффективность функционирования коммуникаций: способность к моделированию межличностных особенностей собеседника; эмпатия; умение слушать; искренность; конструктивность; позитивное отношение; изобретательность; готовность к восприятию; открытость; дополнительные программы поддержки. Факторы, негативно влияющие на качество и эффективность функционирования коммуникаций: неблагоприятный психологический климат; предвзятость; назойливость; тревоги; неумение слушать; пространственность организации; сиюминутная критика; падение трудовой мотивации; коммуникативные барьеры; отсутствие обратной связи. В данном случае распределение на позитивные и негативно влияющие факторы основывается на том, что чем комфортнее психологическая обстановка в коллективе, тем эффективнее функционирование коммуникаций в организации. Тем самым, если руководство открыто к общению со своими работниками, поддерживает их инициативы, внимательно к их ментальному и физическому здоровью, то работа в таком коллективе будет максимально продуктивной и, наоборот, чем больше ограничений и невнимательности в организации, тем ниже эффективность Задание 4. Убеждение широко используется как метод речевого воздействия в межличностной, внутригрупповой и массовой коммуникации. Существует ряд условий, способствующих воздействию методом убеждения, в частности, коммуникативная компетентность убеждающего; внушение доверия, которое определяется профессиональной компетентностью говорящего; ссылка на личный опыт других как наглядное доказательство; использование в речи сравнений, контрастов и аналогий, что создает у адресата перспективу для рассуждений. Определите, какие условия способствовали знаменитому русскому адвокату Ф. Н. Плевако, использовавшему тактику утрирования, убедить суд в невиновности подзащитной старушки, укравшей чайник: «Много бед, много испытаний пришлось претерпеть России за ее больше чем тысячелетнее существование. Двунадесять языков обрушились не нее, взяли Москву. Все вытерпела, все преодолело Россия, только крепла и росла от испытаний. Но теперь, теперь... Старушка украла старый чайник ценою е тридцать копеек. Этого Россия уж, конечно, не выдержит, от этого она погибнет безвозвратно» Важнейшими составляющими эффективного речевого воздействия являются правильное определение стратегии и правильный выбор и применение речевых тактик. Излюбленная речевая тактика Ф.Н. Плевако в таких выступлениях – «утрирование». «Утрирование» помогает оратору максимально привлечь внимание аудитории и удерживать его, а также способствует тому, чтобы слушатели увидели исследуемое явление с новой, совершенно неожиданной стороны. И этот новый ракурс заставляет судей изменить свое отношение к разбираемому делу. В каждой защитительной речи Ф.Н. Плевако находим тактики «ссылка на нравственные нормы» и «апелляция к высшему нравственному императиву (к богу, идеологическим ценностям)». Такие тактики были, бесспорно, эффективными, так как русское общество второй половины XIX в. было очень религиозным, да и сам Ф.Н. Плевако - глубоко религиозный человек: по мнению исследователей, «религиозность - одна из основных черт его личности». Речевые тактики играют особую, значительную роль в создании эффективной ораторской речи. |