Главная страница
Навигация по странице:

  • «МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

  • ВЫПОЛНЕНИЕ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ ПО ДИСЦИПЛИНЕ _____________ОСНОВЫ ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ_____________________

  • Практическое занятие 1 по темам 3, 4:Тема 3. Невербальная коммуникация; Тема 4. Вербальная коммуникация Задание 2.

  • Практическое занятие 2 по темам 5, 6: Тема 5. Межличностная коммуникация; Тема 6. Массовая коммуникация Задание 1.

  • Практическое занятие 3 по темам 7, 8: Тема 7. Понятия образа мира и языковой картины мира; Тема 8. Международные информационные потоки. Задание 5. Ситуационная задача №1 .

  • Задание 6. Ситуационная задача №2 .

  • Практическое занятие 4 по темам 9, 10: Тема 9. Понятие эффективности коммуникации; Тема 10. Способы анализа эффективности. Задание 2.

  • Факторы, позитивно влияющие на качество и эффективность функционирования коммуникаций

  • Факторы, негативно влияющие на качество и эффективность функционирования коммуникаций

  • ОСНОВЫ ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ. 3. Невербальная коммуникация Тема Вербальная коммуникация


    Скачать 33.4 Kb.
    Название3. Невербальная коммуникация Тема Вербальная коммуникация
    Дата12.03.2023
    Размер33.4 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаОСНОВЫ ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ.docx
    ТипДокументы
    #982711

    Автономная некоммерческая организация высшего образования

    «МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»


    Кафедра общегуманитарных наук и массовых коммуникаций
    Форма обучения: заочная



    ВЫПОЛНЕНИЕ

    ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ

    ПО ДИСЦИПЛИНЕ

    _____________ОСНОВЫ ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ_____________________



    Группа
    Студент

    МОСКВА 2021
    Практическое занятие 1 по темам 3, 4:Тема 3. Невербальная коммуникация; Тема 4. Вербальная коммуникация
    Задание 2. Различия между вербальной и невербальной коммуникациями на примере отрывка из рассказа А.П. Чехова «Толстый и тонкий», проанализируем взаимодействие между героями с точки зрения: используемых вербальных и невербальных средств оформления занятой позиции. – Порфирий! – воскликнул толстый, увидев тонкого. – Ты ли это? Голубчик мой! Сколько зим, сколько лет! – Батюшки! – изумился тонкий. – Миша! Друг детства! Откуда ты взялся? Приятели троекратно облобызались и устремили друг на друга глаза, полные слез. Оба были приятно ошеломлены. – Милый мой! – начал тонкий после лобызания. – Вот не ожидал! Вот сюрприз! Ну, да погляди же на меня хорошенько. Такой же красавец, как и был! Такой же душонок и щеголь! Ах, ты, господи! Ну, что же ты? Богат? Женат? Я уже женат, как видишь... Это вот моя жена, Луиза, урожденная Ванценбах... лютеранка... А это мой сын, Нафанаил, ученик III класса. Это, Нафаня, друг моего детства! В гимназии вместе учились! Нафанаил немного подумал и снял шапку. – В гимназии вместе учились! – продолжал тонкий. – Помнишь, как тебя дразнили? Тебя дразнили Геростратом за то, что ты казенную книжку папироской прожег, а меня Эфиалътом за то, что я ябедничать любил. Хо-хо... Детьми были! Не бойся, Нафаня! Подойди к нему поближе... А это моя жена, урожденная Ванценбах... лютеранка. Нафанаил немного подумал и спрятался за спину отца. – Ну, как живешь, друг? – спросил толстый, восторженно глядя на друга. – Служишь где? Дослужился? – Служу, милый мой! Коллежским асессором уже второй год и Станислава имею. Жалованье плохое... ну, да бог с ним! Жена уроки музыки дает, я портсигары приватно из дерева делаю. Отличные портсигары! По рублю за штуку продаю. Если кто берет десять штук и более, тому, понимаешь, уступка. Пробавляемся кое-как. Служил, знаешь, в департаменте, а теперь сюда перевели столоначальником по тому же ведомству... Здесь буду служить. Ну, а ты как? Небось, уже статский? А? – Нет, милый мой, поднимай повыше, – сказал толстый. – Я уже до тайного дослужился... Две звезды имею. 14 Тонкий вдруг побледнел, окаменел, но скоро лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой; казалось, что от лица и глаз его посыпались искры. Сам он съежился, сгорбился, сузился... Его чемоданы, узлы и картонки съежились, поморщились... Длинный подбородок жены стал еще длиннее; Нафанаил вытянулся во фрунт и застегнул все пуговки своего мундира... – Я, ваше превосходительство... Очень приятно-с! Друг, можно сказать, детства и вдруг вышли в такие вельможи-с! Хи-хи-с. – Ну, полно! – поморщился толстый. – Для чего этот тон? Мы с тобой друзья детства – и к чему тут это чинопочитание! – Помилуйте... Что вы-с... – захихикал тонкий, еще более съеживаясь. – Милостивое внимание вашего превосходительства... вроде как бы живительной влаги... Это вот, ваше превосходительство, сын мой Нафанаил... жена Луиза, лютеранка, некоторым образом... Толстый хотел было возразить что-то, но на лице у тонкого было написано столько благоговения, сладости и почтительной кислоты, что тайного советника стошнило. Он отвернулся от тонкого и подал ему на прощанье руку. Тонкий пожал три пальца, поклонился всем туловищем и захихикал, как китаец: «хи-хи-хи». Жена улыбнулась. Нафанаил шаркнул ножкой и уронил фуражку. Все трое были приятно ошеломлены». (Чехов А. П. Собрание сочинений: в 12 томах, т. 1. – М.: Правда, 1950.
    а) уровней межличностного взаимодействия;

    В зависимости от степени личностной вовлеченности в преобразование отношений можно условно выделить три уровня общения: социально-ролевой, деловой и интимно-личностный.

    На социально-ролевом уровне контакты ограничиваются ситуативной необходимостью: на улице, в транспорте, в магазине, на приеме в официальном учреждении. Основной принцип взаимоотношений на этом уровне - знание и реализация норм и требований социальной среды участниками взаимодействия. В данном отрывке на этом уровне вынуждены находиться сын и жена тонкого по отношению к толстому. В поведении Нафанаила прослеживается уважительное отношение к другу отца («Нафанаил немного подумал и снял шапку», «Нафанаил немного подумал и спрятался за спину отца»). Жена молчала на протяжении всего диалога, в конце улыбнулась, что соответствует адекватному поведению женщины по отношению к едва знакомому человеку.

    На деловом уровне людей объединяют интересы дела и совместная деятельность, направленная на достижение общих целей. Основной принцип деловых взаимоотношений - рациональность, поиск средств повышения эффективности сотрудничества. В данном отрывке из рассказа такого уровня взаимодействия не наблюдается.

    Интимно-личностный уровень характеризуется особой психологической близостью, сопереживанием, проникновением во внутренний мир других людей, прежде всего близких. Основной принцип такого общения - эмпатия. На данном уровне межличностного взаимодействие находятся два встретившихся друга детства, тонкий и толстый. Их дружба, вероятно, была крепка, поэтому они сразу переходят на интимно-личностный уровень. Их общение основано на эмпатии, радости от встречи, о чем говорит их непринужденный разговор, наполненный ласковыми обращениями («Голубчик мой», «Милый мой»), добрым юмором, воспоминаниями и перечислением заслуг. Здесь можно говорить о психологической близости.


    б) позиций, выбранных героями, и пристройки к позициям друг друга;

    Определив ситуацию, люди начинают выстраивать позиции, позволяющие им достичь своих целей в заданных обстоятельствах.

    Встреча давних друзей в данном рассказе произошла на равных позициях, благодаря детской дружбе. Отношения остались близкими и искренними. «Приятели троекратно облобызались и устремили друг на друга глаза, полные слез». Далее мужчины делятся основными сведениями друг о друге, меряются позициями. Тонкий хвастается собой, женой, сыном, в надежде, что его социальная позиция окажется выше. «Ну, да погляди же на меня хорошенько. Такой же красавец, как и был! Такой же душонок и щеголь! Ах, ты, господи! Ну, что же ты? Богат? Женат? Я уже женат, как видишь... Это вот моя жена, Луиза, урожденная Ванценбах... лютеранка... А это мой сын, Нафанаил, ученик III класса». «Служу, милый мой! Коллежским асессором…» «Ну, а ты как ? Небось, уже статский? А?»

    Когда чин толстого оказывается выше, поведение тонкого меняется. «Я, ваше превосходительство... Очень приятно-с! Друг, можно сказать, детства и вдруг вышли в такие вельможи-с! Хи-хи-с.» Здесь происходит пристройка к позиции друга, тонкий нащупывает отношение толстого к данной ситуации, примеряя позицию «снизу». Толстый его одергивает, настаивая на прежней позиции равенства. «Ну, полно! – поморщился толстый. –Для чего этот тон? Мы с тобой друзья детства – и к чему тут это чинопочитание!» Тонкий же не переставал брать на себя позицию «снизу», хоть и в шуточной манере. Занятая тонким позиция хорошо подчеркивается описанием невербальных средств коммуникации. «Сам он съежился, сгорбился, сузился...», «…поклонился всем туловищем и захихикал, как китаец: «хи-хи-хи»». Толстому стало не по себе и он решил отстраниться, пока ситуация не зашла слишком далеко. Явно, его не устраивала подчиненная позиция тонкого. «Толстый хотел было возразить что-то, но на лице у тонкого было написано столько благоговения, сладости и почтительной кислоты, что тайного советника стошнило. Он отвернулся от тонкого и подал ему на прощанье руку».
    в) используемых вербальных и невербальных средств оформления занятой позиции.

    Вербальные средства оформления занятой позиции хорошо прослеживаются в отрывке. Все обращения героев друг к другу подчеркивают позиции героев. Позицию толстого определяют фразы: «Голубчик мой!», «Ну, как живешь, друг?», «милый мой», «Для чего этот тон? Мы с тобой друзья детства – и к чему тут это чинопочитание!». Позиция равенства толстого непоколебима с самого начала. Тонкий сначала выбирает позицию равенства, даже хочет оказаться выше статусом, не устает перечислять свои заслуги: «Милый мой!», «…погляди же на меня хорошенько. Такой же красавец, как и был! Такой же душонок и щеголь!», «Я уже женат, как видишь... А это мой сын, Нафанаил, ученик III класса.», «Служу, милый мой! Коллежским асессором уже второй год и Станислава имею… Жена уроки музыки дает, я портсигары приватно из дерева делаю. Отличные портсигары!... Ну, а ты как ? Небось, уже статский? А?» Затем тонкий сменяет манеру общения и принимает позицию уважения и преклонения, хоть и в смешливой форме: «Я, ваше превосходительство... Очень приятно-с! Друг, можно сказать, детства и вдруг вышли в такие вельможи-с! Хи-хи-с.», «Милостивое внимание вашего превосходительства...». Толстый немногословен, словами производит впечатление серьезного и в то же время простого человека.

    В отрывке подробно также описываются невербальные средства коммуникации, что безусловно помогает раскрыть характеры героев, их отношения и поведение, занятую позицию. «Приятели троекратно облобызались и устремили друг на друга глаза, полные слез»- это описание невербальных средств подчеркивает радость встречи, искреннюю радостную позицию героев по отношению друг к другу. Толстый задает вопрос, «восторженно глядя на друга», что не позволяет усомниться в его искренности и радости за друга.

    «Тонкий вдруг побледнел, окаменел, но скоро лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой; казалось, что от лица и глаз его посыпались искры. Сам он съежился, сгорбился, сузился...» После этого позиция тонкого сменяется позицией почтения, недоумения и может быть даже зависти. «Длинный подбородок жены стал еще длиннее; Нафанаил вытянулся во фрунт и застегнул все пуговки своего мундира...» - жена и сын также поддерживают поведение тонкого, также это описание говорит о том, что они люди простые.

    «Ну, полно! – поморщился толстый» - толстый морщится в ответ на поведение тонкого, потому что ждет от него дружеской позиции.

    Тонкий ведет себя дурашливо, нелепо, все время хихикает: «поклонился всем туловищем и захихикал, как китаец: «хи-хи-хи»». Его невербальные средства общения выдают и без того понятную позицию преклонения.

    В отрывке подробно также описываются невербальные средства коммуникации, что безусловно помогает раскрыть характеры героев, их отношения и поведение, занятую позицию. «Приятели троекратно облобызались и устремили друг на друга глаза, полные слез»- это описание невербальных средств подчеркивает радость встречи, искреннюю радостную позицию героев по отношению друг к другу. Толстый задает вопрос, «восторженно глядя на друга», что не позволяет усомниться в его искренности и радости за друга.

    «Тонкий вдруг побледнел, окаменел, но скоро лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой; казалось, что от лица и глаз его посыпались искры. Сам он съежился, сгорбился, сузился...» После этого позиция тонкого сменяется позицией почтения, недоумения и может быть даже зависти. «Длинный подбородок жены стал еще длиннее; Нафанаил вытянулся во фрунт и застегнул все пуговки своего мундира...» - жена и сын также поддерживают поведение тонкого, также это описание говорит о том, что они люди простые.

    «Ну, полно! – поморщился толстый» - толстый морщится в ответ на поведение тонкого, потому что ждет от него дружеской позиции.

    Тонкий ведет себя дурашливо, нелепо, все время хихикает: «поклонился всем туловищем и захихикал, как китаец: «хи-хи-хи»». Его невербальные средства общения выдают и без того понятную позицию преклонения.

     

    Практическое занятие 2 по темам 5, 6: Тема 5. Межличностная коммуникация; Тема 6. Массовая коммуникация
    Задание 1. Величина межличностной дистанции зависит от культурных традиций, воспитания, индивидуального жизненного опыта и личностных особенностей. Где она длиннее, где короче и почему? Какие приемы общения сокращают или учиняют межличностную дистанцию? Объясните следующие примеры межкультурных и индивидуальных различий.


    1. Японцы садятся довольно близко друг к другу и чаще используют контактный взгляд, чем американцы; их не раздражает необходимость соприкасаться рукавами, локтями, коленями; американцы считают, что азиаты «фамильярны» и чрезмерно «давят», а азиаты считают американцев «слишком холодными и официальными». Ответ:(У японцев зона межличностного взаимодействия уже, чем у американцев, поэтому , в силу культурной разницы в оценке дистанции общения обе стороны чувствуют себя дискомфортно)




    1. А. Пиз наблюдал на одной из конференций, что, когда встречались и беседовали два американца, они стояли на расстоянии около метра друг от друга и сохраняли эту дистанцию в течение всего разговора; когда же разговаривали японец и американец, они медленно передвигались по комнате: японец наступал, а американец отодвигался – каждый из них стремился достичь привычного и удобного пространства общения. Ответ: (У 2 американцев дистанция комфортного общения совпадала по длине, поэтому они не меняли ее во время разговора. У американца и японца этого не произошло)




    1. Молодая пара, только что эмигрировавшая в Чикаго из Дании, была приглашена в местный американский клуб. Через несколько недель после того, как их приняли в клуб, женщины стали жаловаться, что они чувствуют себя неуютно в обществе этого датчанина, поскольку он «пристает к ним». Мужчины же этого клуба почувствовали, что якобы датчанка своим поведением намекала, что она для них вполне доступна в сексуальном отношении. Ответ: (Зона комфортного общения у сельских жителей шире и длиннее, чем у горожан)

    Задание 3. Какие из приведенных выражений характеризуют речь, а какие – язык? Ответы аргументируйте:

    1. Средство хранения и передачи познавательного и трудового опыта многих поколений. 2. Система исторически сложившихся словесных знаков и средств общения. 3. Деятельность общения людей для передачи мыслей, выражения чувств, воли. 4. Психическая деятельность, которая проявляется как процесс общения.




    Речь

    Язык

    3. Деятельность общения людей для передачи мыслей, выражения чувств, воли.

    1. Средство хранения и передачи познавательного и трудового опыта многих поколений.

    4. Психическая деятельность, которая проявляется как процесс общения.

    2. Система исторически сложившихся словесных знаков и средств общения.


    Язык и речь существуют параллельно и независимо друг от друга, соединяясь лишь в момент высказывания и речь – это процесс общения посредством языка, процесс взаимного воздействия общающихся людей.

    Практическое занятие 3 по темам 7, 8: Тема 7. Понятия образа мира и языковой картины мира; Тема 8. Международные информационные потоки.
    Задание 5. Ситуационная задача №1 . В 50-е годы Швейцария была практически монополистом на мировом рынке сбыта часов. С целью удержания конкурентного преимущества швейцарскими бизнесменами, определяющими деловую политику фирм по производству часов, было принято решение запретить экспорт оборудования для производства часов в другие страны. Вопросы: 1. Оцените управленческое решение, принятое швейцарскими бизнесменами. 2. Считаете ли вы решение, принятое швейцарскими бизнесменами, правильным при условии, что вы обладаете информацией о динамике изменения спроса на мировом рынке часов по сегодняшний день?
    Развитие управленческой ситуации 1. Решение швейцарских бизнесменов не было правильным, поскольку они не учли бурное развитие технологий, которое имело место в последующие годы. Оно стало причиной того, что американскими и японскими производителями часов были созданы собственные эффективные технологии производства часов и разработаны принципиально новые технологии производства электронных часов.

    В результате американские и японские производители часов сумели потеснить швейцарцев на мировых рынках сбыта.

    Как мы уже говорили выше, для того чтобы управление организацией было эффективным, в организации должна быть создана эффективная система управления. Система управления должна обеспечивать на основе тщательного анализа ситуации подготовку, принятие и реализацию управленческих решений, которые позволяют организации достичь поставленные перед ней цели.

    Задание 6. Ситуационная задача №2 . Фирма «Адидас» на протяжении длительного времени (до 80-х годов) занимала лидирующее положение на рынках сбыта спортивных товаров, являясь по существу монополистом в этой области деятельности. Однако в 80-е годы ее потеснили новые конкуренты – фирмы «Найк» и «Рибок». Вопросы: Как вы думаете, почему фирмам «Найк» и «Рибок» удалось потеснить на мировых рынках спортивных товаров монополиста – фирму «Адидас»?
    Развитие управленческой ситуации 4. Ф ирмам «Найк» и «Рибок» удалось потеснить на мировых рынках спортивных товаров монополиста – фирму «Адидас» потому, что ими были разработаны и внедрены новые технологии производства спортивных товаров, которые позволили им более гибко и оперативно реагировать на изменение потребительского спроса.

    Будучи лидером в своей области деятельности, необходимо постоянно работать над сохранением и упрочением своего положения. И, в первую очередь, необходимо работать над совершенствованием технологий производства продукции.

    Система управления организацией должна своевременно и адекватно реагировать на изменения, происходящие во внешнем мире и влияющие на деятельность организации. В жесткой конкурентной борьбе успеха добивается та организация, которая, имея надежную стратегию развития, обладает системой управления, способной вырабатывать, принимать и реализовывать своевременные управленческие решения. С одной стороны, принимаемые решения должны быть адекватной реакцией на изменения управленческой ситуации, а с другой стороны, должна соответствовать стратегии развития организации.

    Задание 7. Ситуационная задача №3 . В конце 70-х шах Ирана потерял власть в стране, что вызвало нефтяной кризис. Повышение цен на бензин привело к тому, что американский покупатель стал приглядываться к малогабаритным японским автомобилям со значительно меньшим расходом бензина, хорошим качеством и с большим по тем временам гарантийным сроком — пятилетним. Однако многие американцы по-прежнему предпочитали пользоваться престижными крупногабаритными «шевроле» и «кадиллаками». Тогда японцы применили следующий рекламный ход. Они выдвинули лозунг: «Покупайте экономичные вторые машины для семьи». Вопросы: 1. Как вы оцениваете маркетинговую тактику японских бизнесменов? 2. Оправдалась ли тактика японских бизнесменов
    Развитие управленческой ситуации 3. Маркетинговая тактика японских бизнесменов блестяще оправдала себя. Многие американцы, наряду с престижными крупногабаритными автомобилями стали приобретать и более дешевые и экономичные японские автомобили, на которых удобно было съездить за парой банок пива в магазин или совершить другие поездки недалеко от дома. Это было удобно и приносило экономическую выгоду. Сбыт японских автомобилей на американском рынке резко вырос. В процессе управления значительная роль принадлежит руководителю организации. От его решений и действий во многом зависит успешная деятельность организации. Возможность принятия эффективных управленческих решений во многом обеспечивается профессионализмом и искусством руководителя.


     
    Практическое занятие 4 по темам 9, 10: Тема 9. Понятие эффективности коммуникации; Тема 10. Способы анализа эффективности.
    Задание 2. Выберите из представленного перечня коммуникаций 5 наиболее эффективных в одной из указанных преподавателем сфер управления. Аргументируйте свой выбор.



    Из представленного перечня коммуникаций как наиболее эффективные для правовой сферы управления были выбраны следующие:



    • ознакомление с указами, постановлениями, распоряжениями исполнительной власти;

    • доведение до сведения распорядка работы;

    • первичное ознакомление сотрудников с предприятием;

    • составление коллективного договора;

    • работа комиссии по технике безопасности.


    Выбор был обусловлен тем, что правовая сфера управления отражается в контроле и соблюдении нормативно-правовых актов в конкретном субъекте ведения деятельности. Выбранные коммуникации полностью соответствуют задачам правовой сферы управления.
    Задание 3. Используя представленную ниже информацию, определите 10 факторов позитивно и 10 – негативно влияющих на качество и эффективность функционирования коммуникаций. Прокомментируйте свой выбор.


    Факторы, позитивно влияющие на качество и эффективность функционирования коммуникаций:



    1. способность к моделированию межличностных особенностей собеседника;

    2. эмпатия;

    3. умение слушать;

    4. искренность;

    5. конструктивность;

    6. позитивное отношение;

    7. изобретательность;

    8. готовность к восприятию;

    9. открытость;

    10. дополнительные программы поддержки.


    Факторы, негативно влияющие на качество и эффективность функционирования коммуникаций:



    1. неблагоприятный психологический климат;

    2. предвзятость;

    3. назойливость;

    4. тревоги;

    5. неумение слушать;

    6. пространственность организации;

    7. сиюминутная критика;

    8. падение трудовой мотивации;

    9. коммуникативные барьеры;

    10. отсутствие обратной связи.


    В данном случае распределение на позитивные и негативно влияющие факторы основывается на том, что чем комфортнее психологическая обстановка в коллективе, тем эффективнее функционирование коммуникаций в организации. Тем самым, если руководство открыто к общению со своими работниками, поддерживает их инициативы, внимательно к их ментальному и физическому здоровью, то работа в таком коллективе будет максимально продуктивной и, наоборот, чем больше ограничений и невнимательности в организации, тем ниже эффективность
    Задание 4. Убеждение широко используется как метод речевого воздействия в межличностной, внутригрупповой и массовой коммуникации. Существует ряд условий, способствующих воздействию методом убеждения, в частности, коммуникативная компетентность убеждающего; внушение доверия, которое определяется профессиональной компетентностью говорящего; ссылка на личный опыт других как наглядное доказательство; использование в речи сравнений, контрастов и аналогий, что создает у адресата перспективу для рассуждений. Определите, какие условия способствовали знаменитому русскому адвокату Ф. Н. Плевако, использовавшему тактику утрирования, убедить суд в невиновности подзащитной старушки, укравшей чайник: «Много бед, много испытаний пришлось претерпеть России за ее больше чем тысячелетнее существование. Двунадесять языков обрушились не нее, взяли Москву. Все вытерпела, все преодолело Россия, только крепла и росла от испытаний. Но теперь, теперь... Старушка украла старый чайник ценою е тридцать копеек. Этого Россия уж, конечно, не выдержит, от этого она погибнет безвозвратно»
    Важнейшими составляющими эффективного речевого воздействия являются правильное определение стратегии и правильный выбор и применение речевых тактик. Излюбленная речевая тактика Ф.Н. Плевако в таких выступлениях – «утрирование». «Утрирование» помогает оратору максимально привлечь внимание аудитории и удерживать его, а также способствует тому, чтобы слушатели увидели исследуемое явление с новой, совершенно неожиданной стороны. И этот новый ракурс заставляет судей изменить свое отношение к разбираемому делу.

    В каждой защитительной речи Ф.Н. Плевако находим тактики «ссылка на нравственные нормы» и «апелляция к высшему нравственному императиву (к богу, идеологическим ценностям)». Такие тактики были, бесспорно, эффективными, так как русское общество второй половины XIX в. было очень религиозным, да и сам Ф.Н. Плевако - глубоко религиозный человек: по мнению исследователей, «религиозность - одна из основных черт его личности». Речевые тактики играют особую, значительную роль в создании эффективной ораторской речи.


    написать администратору сайта