Главная страница
Навигация по странице:

  • Выпишите из следующих предложений глагол-сказуемое, определите его время, залог, дайте неопределенную форму глагола. Переведите предложения .

  • Поставьте глаголы в нужном времени и залоге. Переведите предложения.

  • Измените предложения, используя инфинитивные конструкции.

  • Переведите предложения, используя конструкцию сложного дополнения.

  • Переведите текст. Составьте пять специальных вопросов к тексту. Длинные линии

  • контрольная работа. Контрольная №3-Иностранный язык-Воронова И.В. Прб-214. Федеральное агентство по рыболовству


    Скачать 24.58 Kb.
    НазваниеФедеральное агентство по рыболовству
    Анкорконтрольная работа
    Дата10.03.2022
    Размер24.58 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаКонтрольная №3-Иностранный язык-Воронова И.В. Прб-214.docx
    ТипКонтрольная работа
    #390175

    ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО РЫБОЛОВСТВУ
    Федеральное государственное бюджетное образовательное

    учреждение высшего образования
    Дальневосточный государственный технический

    рыбохозяйственный университет
    ФГБОУ ВО «ДАЛЬРЫБВТУЗ»

    ___________________________________________________
    Кафедра «Иностранные языки»


    Контрольная работа № 3
    по дисциплине «Иностранный язык»

    Вариант №4

    ВЫПОЛНИЛ: ПРОВЕРИЛ:

    Студент(ка) 2 курса преподаватель, доцент

    Гр.- ПРб - 214ст. Колоколова Н.В.

    Воронова И.В.

    Шифр: 191 – ПРб - 237

    г. Владивосток

    2021


    English

    Русский










    1. He was shown the shortest way to the port.

    2. The time of the shipment has been agreed upon.

    3. It was stated in the Bill of Lading that the goods were to be delivered to Nakhodka.

    4. The master radioed that his ship has left Okhotsk.

    5. They wanted to know why they had been delayed.



    1. Was shown – Past Simple Passive от стандартного глагола «to show»




    1. Has been agreed – Present Perfect Passive от стандартного глагола «to agree»




    1. Were to be delivered – Past Simple Passive от стандартного глагола «to deliver»



    1. Radioed – Past Simple Active от стандартного глагола «to radio».

    Has left – Present Perfect Active от стандартного глагола «to leave»


    1. Wanted – Past Simple Active от стандартного глагола «to want»

    Had been delayed – Past Perfect Passive от стандартного глагола «to delay»


    ВАРИАНТ 4


    1. Выпишите из следующих предложений глагол-сказуемое,

    определите его время, залог, дайте неопределенную форму глагола. Переведите предложения.

    Образец: The customs officer is counting the cases.

    is counting – Present Continuous Active от глагола «to count».

    Таможенник считает ящики.



    1. Ему был показан самый короткий путь до порта.




    1. Время отгрузки (выгрузки) было согласованно.




    1. В накладной было установлено, что товары должны были быть доставлены в Находку.




    1. Мастер доложил по радио, что его корабль покинул Охотск.


    1. Они хотели узнать почему они были задержаны.







    1. Have you ever been to Singapore?

    • Yes, I have been there a year ago.

    1. This is to inform you that my vessel is arriving at your part today.




    1. Our last port of call was Montano. We delivered cargo of timber there.




    1. What cargo was delivered there this time? We delivered coal.

    2. People began to use guiding lights for navigation long ago.




    1. Поставьте глаголы в нужном времени и залоге. Переведите предложения.




    1. Ты когда-нибудь был в Сингапуре?

    - Да, я был там год назад.

    1. Это для того, чтобы проинформировать вас о том, что моё судно прибывает в ваш порт сегодня.

    2. Наш последний порт выгрузки был Монтано. Мы доставили туда груз древесины (леса).

    3. Какой груз был доставлен туда на этот раз? Мы доставили уголь.

    4. Люди начали использовать путеводные огни для навигации достаточно давно.









    1. They expect that the vessel to leave today.

    2. Consignee wishes that the unloading is to be completed today.

    3. I saw how your trawler to be entering the port.

    4. I heard that Master Popov to be returned to the company.

    5. We noticed that packing of goeds to be demaged.

    1. Измените предложения, используя инфинитивные конструкции.









    1. Captain wants us to came to him today.




    1. Chief officer likes to be asked questions.




    1. Nobody noticed boatswain leave the cabin.




    1. I expected to be invited to this company.




    1. Second mate ordered hatches of holds to be closed.

    1. Переведите предложения, используя конструкцию сложного дополнения.




    1. Капитан хочет, чтобы мы пришли к нему сегодня.

    2. Старпом любит, чтобы ему задавали вопросы.

    3. Никто не заметил, как боцман вышел из каюты.

    4. Я ожидал, что меня пригласят в эту компанию.

    5. Второй помощник капитана приказал закрыть люки трюмов.








    LONGLINES

    The mainline or ground line is horizontal and carries many short vertical gangings, each with its baited hook. This gear may be anchored or drifted. For bottom-feeding species it is usually anchored. First a float is thrown overboard and sufficient anchor line is payed out to reach the bottom. A small anchor is then attached. The float is usually a cork, styrofoam or glass float. The float often carries a tall bamboo pole bearing a red or white flag, and in some fisheries, it usually has a lantern. The mainline is attached to the anchor and the line payed out, with its baited hooks spaced on short gangings, as the vessel moves ahead. Another end of the line is attached to a long string of gear often several miles in length and holding thousand of baited hooks. For such long string an extra float or a buoy line is attached at intervals depending on tide, weather, and the roughness of the bottom. Such a string is usually called a long line on the Pacific Coast and a line trawl in the North Atlantic. It is also called a set line, and in inland waters the term “trot line” is more usual.
    1. How to use this gear?

    2. What does a float look like?

    3. What does a float carry on it?

    4. What to do with the float and anchor at first?

    5. What rived of species is anchored for?

    1. Переведите текст. Составьте пять специальных вопросов к тексту.


    Длинные линии

    Магистраль или наземная линия горизонтальная и несёт на себе множество коротких вертикальных связок, каждая со своим крючком и наживкой. Это снаряжение может быть поставлено на якорь или плыть по течению. Данные виды обычно ставятся на якорь. Сперва за борт выбрасывается поплавок и достаточной длины якорь для того, чтобы достигнуть дна. Затем прикрепляется маленький якорь. Поплавок обычно представляет собой пробку, пенополистирол или стеклянный поплавок. Поплавок часто несёт на себе высокий бамбуковый шест с красным или белым флагом.





    написать администратору сайта