Современный писатель реферат. современный российский писатель. Жизнь и творчество Михаила Павловича Шишкина
Скачать 18.3 Kb.
|
Жизнь и творчество Михаила Павловича Шишкина Родился в семье моряка-подводника, участника Великой Отечественной войны, награждённого двумя Орденами Красного Знамени, и учительницы. Семья распалась ещё до рождения Михаила, первые годы жизни будущего писателя прошли в подвальной московской коммуналке в Староконюшенном переулке . Любовь Шишкина, бабушка по отцу, окончившая три класса церковно-приходской школы, тайно крестила ребёнка. Уже в школьном возрасте Михаил составил отрицательное мнение о Советской власти, сам занимался фотокопированием книг, напечатанных за границей («тамиздат»). Во времена Юрия Андропова мать была уволена из школы за то, что разрешила провести вечер памяти Владимира Высоцкого. Михаил Шишкин какое-то время работал дворником, укладывал асфальт. Окончил романо-германский факультет Московского государственного педагогического института (1982). Работал три года в журнале «Ровесник», писал об искусстве, переводил с немецкого. Затем работал пять лет школьным учителем в физико-математической школе № 444 города Москвы, где преподавал немецкий и английский языки. Михаил Шишкин состоит в третьем браке, первые два брака продолжались по семь лет. Первая жена — Ирина из России, вторая — Франческа Штёклин из Швейцарии, славистка по профессии, ей посвящён роман «Взятие Измаила». В осеннем семестре 2009 года преподавал в университете Вашингтона и Ли (Вирджиния, США). Публикуется с 1993 года, в последние годы пишет и публикуется также по-немецки. Продолжает традиции русских классиков (Чехова, Бунина, Набокова) в части богатства словаря, музыкальности и пластичности фразы. Характерной особенностью прозы Шишкина является своеобразное использование хронотопа: полифоническое использование места и времени. Книги содержат довольно много деталей жизни самого писателя, особенно в романах «Взятие Измаила» и «Венерин волос»: детство в Староконюшенном, отец моряк-подводник, брат в местах заключения, брак со швейцаркой, у которой погиб первый муж, рождение сына в Швейцарии от Франчески, работа переводчиком для претендентов на статус беженцев и многое другое. В книгах встречаются многочисленные аллюзии к любимым писателям Шишкина. Шишкин одним из первых в русской литературе стал широко применять коллажную технику построения повествования. Роман-коллаж, в частности, предполагает использование немаркированных цитат. В связи с этим «Венерин волос» породил дискуссию о том, где проходит граница между коллажем и плагиатом Михаил Шишкин пишет примерно одну книгу в пять лет, причём период ожидания вдохновения бывает, по его собственным словам, довольно мучительным. Такой четырёхлетний период ожидания был после выхода романа «Венерин волос», вслед за чем возникла идея «Письмовника», написанного всего за год. В 2016 году в Кракове состоялась международная научная конференция, посвященная творчеству Михаила Шишкина, по итогам которой вышел большой сборник статей. Отдельный сборник по книге «Взятие Измаила» вышел в Кракове в 2019 году. Анализ романа М. Шишкина «Венерин волос» В романе Михаила Шишкина «Венерин волос» действие романа происходит в разные времена и в разных странах: это и Россия времен Гражданской войны, и сегодняшняя Европа, и древняя Персия. Судьбы героев повествования пересекаются, прорастают друг в друга, их ведет по жизни любовь — счастливая, драматичная, разная. «Если любовь была, ее ничто не может сделать небывшей» — такой лейтмотив романа «Венерин волос». «Венерин волос» — это роман о человеческой жизни, о судьбах героев в виде рассказов. Роман начинается с историй, которые рассказывают сбежавшие из страны россияне, желающие получить в Швейцарии статус беженцев. Люди эти попали в швейцарский город Цюрих из разных мест: из Чечни, из детского дома, из тюрьмы; у кого-то сожгли родителей, сожгли дом. Беженцы рассказывают эти истории, чтобы не возвращаться домой. |