№ п/п
| Перечень практических действий
| Форма
представления
| Отметка о
выполнении
Да/нет
|
| Подготовка к процедуре:
|
|
|
| Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль
| Сказать
|
|
| Попросить пациента представиться
| Сказать
|
|
| Сверить ФИО пациента с листом назначений
| Сказать
|
|
| Сообщить пациенту о назначении врача
| Сказать
|
|
| Убедиться в наличии у пациента информированного согласия на предстоящую процедуру введения лекарственного препарата и его переносимость
| Сказать
|
|
| Объяснить цель и ход процедуры.
| Сказать
|
|
| Предложить пациенту или помочь ему занять удобное положение: сидя или лежа. Выбор положения зависит от состояния пациента; вводимого препарата
| Сказать
|
|
| Подготовка к проведению процедуры
|
|
|
| Проверить герметичность упаковки шприца
| Выполнить/
Сказать
|
|
| Срок годности одноразового шприца
| Сказать
|
|
| Герметичность упаковки антисептических салфеток
| Сказать
|
|
| Взять упаковку лекарственного препарата и проверить его пригодность (прочитать наименование, дозу, срок годности на упаковке, определить по внешнему виду). Сверить по назначению врача.
| Выполнить/Сказать
|
|
| Выложить на манипуляционный стол расходные материалы и инструменты.
| Сказать
|
|
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить
|
|
|
| Обработать руки антисептиком. Не сушить, дождаться полного высыхания антисептика.
| Выполнить/Сказать
|
|
| .Надеть средства защиты (маску)
| Выполнить
Сказать
|
|
| Надеть нестерильные перчатки.
| Выполнить/Сказать
|
|
| Выполнение процедуры:
|
|
|
| Проверить герметичность упаковки шприца
| Выполнить/Сказать
|
|
| Срок годности одноразового шприца
| Выполнить/Сказать
|
|
| Проверить герметичность упаковки иглы
| Выполнить/Сказать
|
|
| Проверить срок годности иглы для инъекций
| Выполнить/Сказать
|
|
| Проверить герметичность упаковки салфеток с антисептиком
| Выполнить/Сказать
|
|
| Проверить срок годности салфеток с антисептиком
| Выполнить/Сказать
|
|
| Сверить упаковку лекарственного препарата с назначением врача.
| Выполнить/Сказать
|
|
| Проверить дозировку лекарственного препарата
|
|
|
| Проверить срок годности лекарственного препарата
| Выполнить/Сказать
|
|
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить
| Выполнить/Сказать
|
|
| Выполнение процедуры
| Выполнить/Сказать
|
|
| Попросить пациента освободить от одежды плечо
| Выполнить/Сказать
|
|
| Пропальпировать область предполагаемой инъекции
| Выполнить/Сказать
|
|
| Обработать место инъекции не менее чем двумя салфетками или шариками, смоченными антисептическим раствором.
| Выполнить/Сказать
|
|
| Собрать кожу пациента в месте инъекции одной рукой в складку треугольной формы основанием вниз.
| Выполнить/Сказать
|
|
| Окончание процедуры
| Выполнить/Сказать
|
|
| Подвергнуть дезинфекции весь расходуемый материал.
| Выполнить/Сказать
|
|
| Снять перчатки, поместить их в емкость для дезинфекции или непромокаемый пакет/контейнер для утилизации отходов класса Б.
| Выполнить/Сказать
|
|
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить.
| Сказать
|
|
| Уточнить у пациента его самочувствие.
| Выполнить/Сказать
|
|
| Сделать соответствующую запись о результатах выполнения услуги в медицинскую документацию
|
|
|
№ (практического действия)
| Практическое действие
| Примерный комментарий студента при выполнении практических навыков
|
| Подготовка к процедуре:
|
|
| Установить контакт с пациентом:
(поздороваться, представиться, обозначить свою роль).
| «Здравствуйте! Я медицинская сестра. Меня зовут________ (ФИО)»
|
| Попросить пациента представиться
| «Представьтесь пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?»
|
| Сверить ФИО пациента с листом назначения
| «Пациент идентифицирован»
|
| Сообщить пациенту о назначении врача
| «Вам назначено подкожное введение лекарственного препарата»
|
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру
| «У Вас нет возражений на выполнение данной процедуры?».
Ответ: «Возражений пациента на выполнение процедуры нет».
|
| Уточнить переносимость лекарственных препаратов
| «Вы получали до этого это лекарственное средство, Все ли лекарства переносите»
|
| Объяснить ход и цель процедуры
| По назначению врача, я сделаю Вам подкожную инъекцию. Инъекция проводится в положении сидя в области плеча. В течение процедуры прошу Вас не шевелиться и сообщать мне о любых изменениях Вашего состояния»
|
| Предложить или помочь пациенту занять удобное положение на стуле
| «Садитесь пожалуйста на стул, примите удобное положение»
|
| Подготовка к проведению процедуры
|
|
| Проверить герметичность упаковки шприца
| «Упаковка шприца не нарушена»
|
| Срок годности одноразового шприца
| «Срок годности шприца не истек»
|
| Проверить герметичность упаковки иглы
| «Упаковка иглы не нарушена»
|
| Проверить срок годности иглы для инъекций
| «Срок годности иглы не истек»
|
| Проверить герметичность упаковки салфеток с антисептиком
| «Упаковка одноразовых салфеток с антисептиком не нарушена»
|
П
| Проверить срок годности салфеток с антисептиком
| «Срок годности салфеток с антисептиком не истек»
|
| Сверить упаковку лекарственного препарата с назначением врача.
| «Наименование лекарственного препарата: соответствует по назначению врача.
|
| Проверить дозировку лекарственного препарата
| «Дозировка лекарственного препарата соответствует»
|
| Проверить срок годности лекарственного препарата
| «Срок годности лекарственного препарата не истек»
|
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить
| «Обрабатываю руки гигиеническим способом, осушаю»
|
| Выполнение процедуры
|
|
| Попросить пациента освободить от одежды плечо
| «Освободите пожалуйста плечо от одежды»
|
| Пропальпировать область предполагаемой инъекции
| «Пальпирую место введения инъекции»
|
| Обработать место инъекции не менее чем двумя салфетками или шариками, смоченными антисептическим раствором.
| «Обрабатываю место инъекции 2хкратно антисептическими салфетками»
|
| Собрать кожу пациента в месте инъекции одной рукой в складку треугольной формы основанием вниз.
| «Собираю кожу пациента в месте инъекции одной рукой в складку треугольной формы основанием вниз.»
|
| Взять шприц другой рукой, придерживая канюлю иглы указательным пальцем.
| «Беру шприц другой рукой, придерживая канюлю иглы указательным пальцем»
|
| Ввести иглу со шприцем быстрым движением под углом 45° на 2/3 ее длины.
| «Ввожу иглу со шприцем быстрым движением под углом 45° на 2/3 ее длины.»
|
| Потянуть поршень на себя, чтобы убедиться, что игла не попала в сосуд.
| «Потягиваю поршень на себя, чтобы убедиться, что игла не попала в сосуд»
|
| Медленно ввести лекарственный препарат в подкожную жировую клетчатку.
| «Медленно ввожу лекарственный препарат в подкожную жировую клетчатку»
|
| Извлечь иглу, прижать к месту инъекции шарик с кожным антисептическим раствором, не отрывая руки с шариком, слегка помассировать место введения лекарственного препарата.
| «Извлекаю иглу, прижимаю на место инъекции кожный антисептик, слегка помассировать место введения лекарственного препарата».
|
.
| Прижать салфеткой с антисептиком место инъекции
| «Прижмите пожалуйста салфетку»
|
Окончание процедуры
|
| Подвергнуть дезинфекции весь расходуемый материал.
| «Дезинфицирую использованные одноразовые инструменты медицинского назначения отходы класса Б»
|
| Снять перчатки, поместить их в емкость для дезинфекции или непромокаемый пакет/контейнер для утилизации отходов класса Б.
| «Снимаю перчатки и помещаю отход кл Б»
|
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить.
| «Обрабатываю руки гигиеническим способом, осушаю»
|
| Уточнить у пациента его самочувствие.
| «Как себя чувствуете?»
Ответ: «Пациент чувствует себя хорошо»
|
| Сделать соответствующую запись о результатах выполнения услуги в медицинскую документацию
| «Делаю запись о проделанной манипуляции в листе назначения врача».
|