Главная страница
Навигация по странице:

  • Национальный язык

  • Формы существования языка

  • 3 Понятие о национальном языке (1). Понятие о национальном языке


    Скачать 33 Kb.
    НазваниеПонятие о национальном языке
    Дата25.12.2021
    Размер33 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файла3 Понятие о национальном языке (1).doc
    ТипДокументы
    #317700

    Понятие о национальном языке


    Язык создается народом и обслуживает его из поколения в поколение. В своем развитии язык проходит несколько ста­дий и зависит от степени развития этноса (греч. «ethnos» — народ). На ранней стадии образуется племенной язык, затем язык народности и, наконец, национальный.

    Национальный язык формируется на базе языка народно­сти, что обеспечивает его относительную стабильность. Он яв­ляется результатом процесса становления нации и одновре­менно предпосылкой и условием ее образования.

    Национальный язык — социально-историческая категория, ко­торая обозначает язык, являющийся средством общения нации и выступающий в двух формах: устной и письменной.

    Языкознание.

    Большой энциклопедический словарь.

    М., 1998.

    По своей природе национальный язык неоднороден. Это объясняется неоднородностью самого этноса как общности людей. Во-первых, люди объединяются по территориально­му признаку, месту проживания. В качестве средства общения жители сельской местности используют диалект — одну из разновидностей национального языка. Диалект, как правило, представляет собой совокупность более мелких единиц — го­воров, которые имеют общие языковые черты и служат сред­ством общения жителей рядом расположенных деревень, ху­торов. Территориальные диалекты имеют свои особенности, которые обнаруживаются на всех уровнях языка: в звуковом строе, лексике, морфологии, синтаксисе, словообразовании. Диалект существует только в устной форме.

    Наличие диалектов – результат феодальной раздроблен­ности во времена образования Древней Руси, затем Россий­ского государства. В эпоху капитализма, несмотря на расши­рение контактов между носителями разных диалектов и на образование национального языка, территориальные диалек­ты сохраняются, хотя и претерпевают некоторые изменения. В XX веке, особенно во второй половине, в связи с развити­ем средств массовой информации (печать, радио, кино, теле­видение, интервидение), идет процесс деградации диалектов, их исчезновение.

    Изучение диалектов представляет интерес:

    • с исторической точки зрения: диалекты хранят архаические черты, литературным языком не отраженные;

    • с точки зрения формирования литературного язы­ка: на базе какого основного диалекта и затем общена­родного языка складывался литературный язык; какие
      черты других диалектов заимствует; как влияет в даль­нейшем литературный язык на диалекты и как диалекты
      влияют на литературный язык.

    Во-вторых, объединению людей способствуют социаль­ные причины: общность профессии, рода занятий, интере­сов, социального положения. Для таких социумов средст­вом общения служит социальный диалект. Поскольку соци­альный диалект имеет немало разновидностей, в научной ли­тературе для их наименования служат также термины жаргон, арго.

    Формы существования языка:

    • литературный язык;

    • диалекты;

    • жаргоны;

    • просторечие.

    Жаргон — речь социальных и профессиональных групп людей. Его используют моряки, электронщики, компьютерщи­ки, спортсмены, актеры, студенты и др. В отличие от террито­риальных диалектов жаргон не имеет свойственных только ему фонетических и грамматических особенностей. Для жаргона характерно наличие специфических лексики и фразеологии.

    Жаргонная лексика представляет собой переосмысленные, сокращенные, фонетически измененные слова русского языка и заимствованные из других языков, особенно английского. Например: лабаз — «магазин», окурок — «электричка», прича — «прическа», прогиб — «подхалимаж», обито — «аби­туриент», айз — «глаз», алконавт — «алкоголик», Америса — «Америка», антифейс — «зад человека».

    Некоторые жаргонные слива и устойчивые выражения полу­чают распространение и используются для придания речи вы­разительности и экспрессивности. Например: бомж, бомжат­ник, брейкер, грин, бабки, байкер, тусовка, беспредел, дой­ти до ручки, брать на пушку. Отдельные слова и словосоче­тания в настоящее время не воспринимаются как жаргонные, поскольку они давно вошли в литературный язык и относятся к разговорным или нейтральным. Например: шпаргалка, на­строй, рокер, сникерсы, быть в ударе.

    Иногда как синоним к слову жаргон используется слово арго. Так, например, говорят о студенческом, школьном арго, имея в виду жаргон.

    Основное назначение арго — сделать речь непонятной для чужих. В этом в первую очередь заинтересованы низы об­щества: воры, мошенники, шулеры. Существовало и профес­сиональное арго. Оно помогало ремесленникам (портным, жестянщикам, шорникам и др.), а также торговцам-ходебщи­кам (коробейники, которые продавали мелкий товар вразноску и вразвозку в небольших городах, селах, деревнях) при разговоре со своими скрыть от посторонних тайны ремесла, секреты своего дела.

    В. И. Даль в первом томе «Толкового словаря» в статье с заглавным словом афеня, офеня приводит образец арготи­ческой речи торговцев: «Ропа кимать, полумеркать, рыхло закурещат ворыханы». Это означает «Пора спать, полночь, скоро запоют петухи».

    Помимо территориальных и социальных диалектов нацио­нальный язык включает в себя просторечие.

    Просторечие — одна из форм национального русского
    языка, которая не имеет собственных признаков системной
    организации и характеризуется набором языковых форм, на
    рушающих нормы литературного языка. Такое нарушение норм носители просторечия (горожане с невысоким уровнем
    образованности) не осознают, они не улавливают, не понимают различия между нелитературными и литературными формами.
    Просторечными считаются:

    • в фонетике: шофер, положить, приговор; радикулит,
      колидор, резетка, друшлаг;

    • в морфологии: мой мозоль, с повидлой, делов, на пля­жу, шофера, без пальта, бежат, ляж, ложи;

    • в лексике: подстамент вместо постамент, полуклиника вместо поликлиника.

    Просторечие как территориальные и социальные диалекты имеет только устную форму.

    Высшей формой национального языка является литератур­ный язык. Он представлен в устной и письменной форме. Для него характерно наличие норм, которые охватывают все уровни языка (фонетику, лексику, морфологию, синтаксис). Литературный язык обслуживает все сферы деятельности че­ловека: политику, культуру, делопроизводство, законодатель­ство, бытовое общение.

    Нормы литературного языка отражаются в словарях: орфо­эпических, орфографических, толковых, словарях трудностей, словосочетаний.


    написать администратору сайта