Главная страница
Навигация по странице:

  • When did you call her Why did she leave Where did she go Did you see her yesterday

  • Вы говорите по английски

  • What did she say She says that she is studying at university. What did he say to the police

  • После окончания университета мы будем также квалифицированы, как и наши профессора, не так ли

  • Английский язык. Рядом с машиной несколько офицеров полиции Есть несколько человек, который будут опрошены


    Скачать 24.42 Kb.
    НазваниеРядом с машиной несколько офицеров полиции Есть несколько человек, который будут опрошены
    АнкорАнглийский язык
    Дата23.01.2022
    Размер24.42 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаangl.docx
    ТипДокументы
    #339490

    E1

    1. Рядом с машиной несколько офицеров полиции

    2. Есть несколько человек, который будут опрошены

    3. Есть очень важный вопрос, который он хотел бы задать

    4. С этим молодым человеком будет много проблем

    5. Я уверен, что были свидетели

    6. Могут быть несколько свидетелей, которые всё видели

    E2

    1. There are 3 terms per academic year at the Oxford University.

    2. There are 35 professorial chairs in the Moscow University of the Ministry of Internal Affairs of Russia

    3. There are 7 branches in our university

    4. There are a lot of specially equipped laboratories, gym and library

    5. In 1924, when Hoover became director of the FBI, there were 650 employees.

    6. There are many special training programs for specialists in the field of management.

    7. There are many sports opportunities at our university

    E3


    1. When did you call her?


    2. Why did she leave?


    3. Where did she go?


    4. Did you see her yesterday?


    5. What did she take with her?


    6. Whom did you tell about it?


    7. When did you call the police?

    E4

    Her name – her word – our managers

    Her surname - my mistake – our work

    Their teacher – our university – his crime

    Our lesson – their example – their safety

    My diploma – my friend – our texts

    Her computer – his phone – their book

    His mind – our applicants – his bureau

    His duties – his subordinates – his FBI

    E5

    1. Your?

    2. Our

    3. His

    4. My

    5. My

    6. Your

    7. My

    8. Your

    9. My

    10. His

    E6

    A


    1. Вы говорите по английски?

    2. Он умеет говорить по английски

    3. Она не говорит по немецки

    4. Он сказал несколько слов

    5. Она не назвала своего имени

    6. Он говорит, что ему нравится французский

    7. Он сказал мне об этом

    8. Она назвала мне своё имя

    9. Он сказал нам, что не знает этого человека.

    B

    1. Masha told her colleagues that she had an honors degree

    2. She does not speak English


    3. What did she say?

    4. She says that she is studying at university.


    5. What did he say to the police?

    6. We told everything

    7. Tell me what happened

    8. We don’t speak with him

    9. The director spoke about a complete reorganization of the bureau

    10. She told us, that she was attending night school classes

    E7

    A

    1. Ты учишься лучше, чем я

    2. Она выше, чем её друг

    3. Мы пришли домой раньше, чем обычно

    4. Сегодня холоднее, чем вчера

    5. У них больше денег, чем у нас

    6. Моему другу гражданское право более интересно, чем мне

    B

    1. Вступительные экзамены были очень сложны. Они были сложнее, чем мы ожидали

    2. Этот студент усерднее, чем его одногруппник

    3. Он не многое знает. Я знаю больше, чем он

    4. Предметы в университете интереснее, чем в школе

    5. После окончания университета мы будем опытнее, чем новички

    6. Топливо сейчас дороже, чем в прошлом году

    C

    1. Я не знаю о политике столько, сколько знаешь ты

    2. Он не так храбр, как его коллега

    3. Этот патрульный также опытен, как его коллега

    4. Мой друг сделал экзамен не так хорошо, как надеялся

    5. Мне срочно нужна информация. Пожалуйста, сообщите мне как можно скорее


    6. После окончания университета мы будем также квалифицированы, как и наши профессора, не так ли?

    E8

    1. More laws

    2. Less crimes

    3. More opportunities

    4. Much less people

    5. Much harder

    6. Many more cars

    7. Much less work

    8. More teachers.

    E9

    1. Subjects at the University are harder, than in school.

    2. It seems to me that English isn’t that hard as Russian

    3. Today the lessons ended later than usual

    4. Now I got more friends than I had before

    5. This professor’s lectures are more interesting

    6. Your test’s results are not good. I am sure, you can do better

    7. I thought this car was more expensive

    8. I look at my mail much less often now because I have no time

    9. He knows this as well as you do

    E10

    (там надо выбрать предлог, выбранный курсивом и перевести на русский)

    1. With. City, финансовый и деловой центр Лондона всегда пишется с заглавной буквы «С»

    2. In. Торгово-развлекательный центр Лондона находится в Уест Энде

    3. In, of. Правительственный центр Лондона находится в Уестминстере, это название дворца, где заседает правительство.

    4. By, by. Лондонцы и туристы могут путешествовать по Лондону в автобусе или на метро

    5. Of. Москва — это место заседания федерального и регионального правительств

    6. Of. Исторический центр Москвы — это Красная площадь и Кремль

    7. In. На старославянском языке слово «красный» означало «прекрасный»

    8. During. Большая часть соборов была построена в период с 15го по 17е века

    9. At. Двадцать башен Кремля были построены в конце 17го века

    Тексты

    Т1.

    Благодарственное письмо

    Написание благодарственного письма за подарки, помощь, любезности, гостеприимство, пожертвования, поздравления это отличный способ показать другим, что их ценят. Письма это отличный способ сказать спасибо кому-то, кто заслуживает похвалы. Люди положительно отвечают, когда к ним относятся с добротой. Работники работают усерднее, когда чувствуют, что их ценят. Искренним, хорошо-написанным благодарственным письмом вы можете улучшить отношения словами восхищения, благодарности и признания.

    Будь то для друга или члена семьи, делового партнёра или клиента, благодарственный письма способствуют положительной обратной связи. Напишите своё благодарственное письмо в течение нескольких дней после чего-бы то ни произошло, дабы внушить свою благодарность.

    Примите во внимание получателя письма. Если тётя Джейн прислала вам лучший в мире подарок, лучше всего подойдёт вручную написанная записка. Если сотрудник или деловой партнёр заслуживает слова благодарности, напечатайте его и подпишите. Используйте фирменный бланк для делового корреспондента.

    Адресуйте своё благодарственное письмо конкретному человеку. Если возможно, не только компании или организации.

    Будьте проще. Всем нравится похвала, и можно слушать хорошие вещи о себе весь день, но если вы будете благодарить кратко и просто, сообщение будет восприниматься как искреннее.

    Сообщите им, что они сделали. Убедитесь, что человек знает, за какие заслуги их признают. Благодарите за их время, усилия, подарок или просто за то, что они были рядом.

    Пусть они знают, что это значит для вас. Расскажите человеку, как его помощь или усилия положительно повлияли на вас. Если вы пишете благодарственное письмо за подарок, сообщите им, как вы будете его использовать.

    Поощряйте будущие усилия. В случае с друзьями или семьей повторите свои надежды на то, что вы скоро увидитесь или останетесь на связи. С сотрудниками или деловыми партнерами, если вы надеетесь работать вместе в будущих начинаниях, заявите об этом. Большая часть того, что вас ценят, — это чувствовать себя желаемым или нужным.

    T2

    Пригласительное письмо

    Пригласительное письмо – это официальный способ пригласить коллег и клиентов на мероприятия, которые проводит компания, и один из самых популярных способов приглашения гостей на мероприятия. Профессиональное приглашение должно быть написано в официальном тоне. Введение позволяет принимающей стороне и отправителю представить себя, а также организацию, которую они решили представлять. В этом разделе письма будет достаточно простой информации о человеке или компании.

    Далее в теле письма важно изложить всю информацию о мероприятии. Необходимо указать дату и время, а также тему и цель мероприятия. На этом этапе следует указать дату, в которую гости должны предоставить свой ответ, одежду и предметы, которые гость должен принести.

    Далее в одном предложении следует выразить признательность гостю за посещение вечеринки. Это может быть дополнено официальным примечанием о том, что вы с нетерпением ждете встречи с этим человеком на мероприятии. Помните, что это должно соответствовать тону остальной части письма.

    Заключение должно содержать прощание и предложение, которое связывает всё письмо вместе, составляя конец приглашения, с приветствие и подписью.

    Дружеское пригласительное письмо похоже на деловое письмо, но содержит менее формальную речь и может содержать нюансы с воспоминаниями, которыми можно поделиться с гостями, приглашенными на мероприятие.

    Дружеские пригласительные письма используются по разным причинам, от помолвки до свадебных приглашений. Их также можно использовать для личных вечеринок, а также для новоселья. Персональные пригласительные письма должны быть подписаны менее формальной подписью, например: «Искренне ваш», «С наилучшими пожеланиями» или «Искренне».

    Т3

    Mr. Boris Johnson

    Her Majesty’s Government

    10 Downing Street

    London

    Great Britain

    12 January 2022

    Honorable Mr. Johnson

    I am incredibly grateful for your interest in our enterprise. Thank for your involvement in the project, we manage to attract many clients. Without you we wouldn’t have been able to advance further than a startup.

    I am honored to invite you to our new event, devoted to a lunch of a new product. This one is expected to earn popularity among people and will bring a huge profit for our company and thus for city’s business in general. Our new neural network will simplify the transactions process and will surely interest investors. The presence of the Prime Minister will give the conference a decent image in the media.

    We hope for your interest in our enterprise and look forward for your visit.

    Sincerely yours

    PR manager

    Bla Bla Bla

    “Sticks and Stones” company


    написать администратору сайта