Сценарий постановки для 24 классов WinniethePooh visits his friend Rabbit. (Alan Alexander Milne) Действуюшие
Скачать 381.74 Kb.
|
ВНЕКЛАССНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ ДЛЯ 2-4 КАССОВ «Winnie-the-Pooh visits his friend Rabbit.» Сценарий постановки для 2-4 классов Winnie-the-Pooh visits his friend Rabbit. (Alan Alexander Milne) Действуюшиелица: Narrator Pooh Rabbit Christopher Scene 1. Narrator (стоит справа или слева): Winnie-the-Pooh, or Pooh for short, is walking through the forest. He is humming proudly for himself. He has made up a little hum this morning. Pooh (радостно): Стих: Tra-la-la, tra-la-la, Tra-la-la, tra-la-la, Rum-tum-tiddle-um-tum, Tiddle-iddle, tiddle-iddle, Tiddle-iddle, tiddle-iddle, Rum-tum-tum-tiddle-um. (задумчиво) What is everybody doing, I wonder? Narrator (когда Винни-Пух подходит к норе Кролика): Suddenly he comes to a sandy bank, and in the bank is a large hole. Pooh (рассматриваянору): If I know anything about anything, that hole means Rabbit. (немногозадумавшись) And Rabbit means company. (радостно) And company means food and listening to-me-humming. Rum-tum-tum-tiddle-um. (заглядываявнору) Is anybody at home? Rabbit (голос за сценой, кролика не видно): Nobody. Pooh (рассуждает): There must be somebody there. Hello, Rabbit, isn’t that you? Rabbit ( с раздражением ): No! Pooh (с недоумением): But isn’t that Rabbit’s voice? Rabbit (ещёболеераздражённо): I don’t think so! Pooh (вежливо): Well, could you very kindly tell me where Rabbit is! Rabbit (сердито): He has gone to see his friend Pooh Bear, who is a great friend of his. Pooh (c удивлением и радостью): But this is me! Rabbit (всёещёсердито): What sort of me? Pooh (громко): Pooh Bear. Rabbit (сердито): Are you sure? Pooh (уверенно): Quite, quite sure. Rabbit (с сожалением): Oh, well then, come in! Scene 2. Rabbit ( c сожалением ): It is you… Glad to see you. Pooh (радостно): Glad to see you too! Rabbit (Жестом приглашает Винни-Пуха к столу): What about a mouthful of something? Винни-Пух быстро садится за стол и оглядывает припасы кролика. Narrator : Pooh always likes a little something at eleven o’clock in the morning. He is glad to see that Rabbit is getting out of the plates and mugs. Rabbit (накладывает из горшков мёд, потом сгущёнку): Honey or condensed milk with bread? Pooh (довольноулыбаясь): Both. But don’t bother about the bread, please! (Кролик садится рядом с Пухом за стол и с удивлением наблюдает, как Пух мгновенно съедает мёд, потом всю сгущёнку. Пух ставит на стол пустую посуду и протягивает Кролику лапу в знак благодарности. Кролик радостно её пожимает, надеясь, что Пух сейчас уйдёт.) Rabbit (с радостью): Well good-by, if you don’t want to have any more. Pooh (с надеждой, облизываясь): Is there any more? Rabbit (со вздохом): No, there isn’t. Pooh (ссожалением): Well, good-by. I must go now. (Пух направляется к двери, пытается выйти на улицу и застревает.) Pooh (кричит): Oh, help! I can’t go back and I can’t go on! ( Кролик выскакивает на улицу через вторую дверь в противоположном конце норы и подходит к Пуху со стороны улицы) Rabbit (обречённо): The fact is you are stuck! Well, well, I’ll go and fetch Christopher Robin. (Кроликуходит) Narrator: Do you remember that Christopher Robin is their friend. He lives at the other end of the forest. (Появляется Кролик и Кристофер Робин) Christopher (подходиткПуху): Silly Bear! There is only one thing you can do. You must get thin! Pooh (испуганно): How long does it take to get thin? Сhristopher (снапускнойсерьёзностью): About a week, I think. Pooh (сужасом): A week! What about meals? Сhristopher (голосом, не допускающим возражения): I’m afraid no meals. But we’ll read you! Narrator: So for a week Christopher Robin reads a book and Pooh is getting thinner and thinner. Сhristopher (откладывая в сторону книгу): Now! (Подходит к Пуху со стороны улицы, берёт его за обе лапы и тянет на себя. Пух вываливается из узкой двери.) Pooh (радостно): Ow! Oh! Thank you! (Быстро убегает) Сhristopher (смотрит ему вслед и качает головой): Silly Bear! |