Главная страница
Навигация по странице:

  • Список практических заданий

  • 2. Познакомьтесь с предложенными в «Кратком словаре когнитивных терминов» определениями таких «единиц сознания», как скрипт, стереотип, схема, сценарий, фрейм.

  • 5. Определите фреймовую структуру известного вам детективного рассказа, следуя одной из предложенных ниже схем

  • 6. Проанализируйте два варианта эксперимента со свободными ассоциациями

  • 7. Проследите, какие особенности механизмов памяти обнаруживаются

  • . В следующих предложениях слово, выделенное курсивом, имеет разные значения. Определите их. Какие выводы можно сделать о когнитивной природе значения

  • 9. Каким образом можно иначе выразить следующие ситуации Изменяется ли от этого восприятие ситуации

  • Приведите несколько примеров конкретизации данной ситуации. Какие аспекты можно конкретизировать Насколько лингвистически удачна максимальная достигнутая вами конкретизация

  • 11. В чем разница между предложениями

  • Список дополнительной литературы

  • Когнитивная лингвистика. Список практических заданий Проанализируйте предлагаемые в лингвистике трактовки понятия концепт


    Скачать 30.12 Kb.
    НазваниеСписок практических заданий Проанализируйте предлагаемые в лингвистике трактовки понятия концепт
    Дата22.04.2022
    Размер30.12 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаКогнитивная лингвистика.docx
    ТипДоклад
    #490643


    Темы докладов:

    1. Картина мира. Языковая картина мира. Национальная картина мира.

    2. Теория прототипов Э.Рош.

    3. Фреймовая теория М. Минского.

    Список практических заданий

    1. Проанализируйте предлагаемые в лингвистике трактовки понятия «концепт».

    • Как соотносятся между собой концепт и слово, значение и смысл?

    • Какие собственно лингвистические пути исследования концепта предлагаются современными учеными?

    • Определите специфику собственно лингвистического и лингвокультурологического подходов к исследованию концепта. Насколько перспективны, с вашей точки зрения, разрабатываемые приемы описания концептов через анализ данных языка?

    2. Познакомьтесь с предложенными в «Кратком словаре когнитивных терминов» определениями таких «единиц сознания», как скрипт, стереотип, схема, сценарий, фрейм.

    • В каком соотношении находятся эти ментальные сущности? Чем определяется своеобразие каждой из них? Как каждая из них соотносится с концептом?

    • Как соотносятся «единицы сознания» с языковыми знаниями? Определите специфику языковой репрезентации каждой из «единиц сознания».

    3. Как соотносятся понятия фрейм и сценарий? Что из приведенного ниже относится к категории фрейма, а что – сценария?

    4.  Опишите сценарий следующих ситуаций: выступление на конференции, поход в кафе, посещение музея, прием иностранного гостя руководством организации.

    5. Определите фреймовую структуру известного вам детективного рассказа, следуя одной из предложенных ниже схем. По необходимости дополните или измените схему.

    А. Схема анализа

    • Концепт «преступление» (слоты: информация о преступлении, место и время преступления, жертва, прибытие милиции, наличие свидетелей, способ совершения преступления, вид преступления).

    • Концепт «тайна» (слоты: личность преступника, планирование преступления, мотивы преступления).

    • Концепт «расследование» (слоты: деятельность милиции, осмотр места преступления, свидетельские показания, анализ полученных фактов, представление подозреваемых, обнаружение улик, первые попытки решения (версии), данные криминологической экспертизы).

    • Концепт «наказание» (слоты: поимка преступника и его арест, разгадка тайны преступления, реконструкция и вскрытие мотивов преступления, анализ завершенного дела, рассказ преступника, допрос преступника).

    Б. Схема анализа

    Вершинные узлы (инвариантные):

    • преступление;

    • следствие;

    • сыщик (слоты – вариативные реализации вершинных узлов: сыщик-аналитик, сыщик-реалист, сыщик-авантюрист, сыщик-следопыт, сыщик-неудачник, сыщик-человековед);

    • преступник (слоты – вариативные реализации вершинных узлов: преступник-джентльмен, преступник-аморалист, преступник-романтик, преступник-предатель, преступник-невежда, преступник-психопат);

    • жертва.

    6. Проанализируйте два варианта эксперимента со свободными ассоциациями для сбора цветонаименований (см. Василевич А.П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте. – М.: Наука, 1987. – С. 12-13.) Сравните их достоинства и недостатки, характер ожидаемых ответов. Какой из них кажется Вам предпочтительнее и почему? Попробуйте сформулировать принципы отбора «умозрительных картинок» для второго варианта.

    1. Испытуемым предъявляются стимулы, цветные картины или наборы цветообразцов; испытуемые должны «назвать словами» цвета, которые ассоциируются у них с тем, что они видят.

    2. Испытуемым предлагается умозрительная операция, связанная с определенными цветоощущениями; испытуемые должны выразить эти цветоощущения словами. После анализа текстов было установлено, что средства цветообозначения используются преимущественно при описании внешности человека, одежды, предметов быта, природы. Для эксперимента было выбрано пять «умозрительных картинок»: описание заката солнца; осеннего дня в лесу; берега моря в ясную и пасмурную погоду; цветущего луга и опушки леса; показа мод женского платья.

    7. Проследите, какие особенности механизмов памяти обнаруживаются в приведенных ниже примерах (Залевская 1999: 64-5):

    а) «Приготовьте, дети, перья, напишите, что за зверь я». Поросенок выводил: «хрюкодил», лягушонок выводил: «квакодил», а утенок выводил: «крякодил».

    б) «Создано Тверское некоммерческое партнерство владельцев пассажирского транспорта «Престиж». Его председатель считает: Главная задача «Приоритета» – улучшение обслуживания пассажиров».

    в) «…стала смотреть журнал, „Телегина“ не нашла. Спрашиваю: „А как твоя фамилия?“ „Каретников“. Я извинилась. И вспомнила, что смутно представляла: его фамилия – это то, на чем едем.»

    г) «Лебедева и Орехов, перестаньте разговаривать!» (фамилии детей – Гусева и Грецкий).

    д) Ехал Ваня на коне, Ехал фикус на окне,

    вел собачку на ремне, вел старушку на ремне,

    а старушка в это время, а собачка в это время

    мыла фикус на окне. мыла Ваню на коне.
    8. В следующих предложениях слово, выделенное курсивом, имеет разные значения. Определите их. Какие выводы можно сделать о когнитивной природе значения?

    a. В комнату вошел веселый ребенок.

    b. Маша рассказала веселую шутку, но никто не засмеялся.

    c. Веселая улыбка озарила ее лицо.

    d. Занавески в моей комнате были веселой расцветки.

    e. КВНщик пришел уже веселый, слегка подогретый.

    f. I kicked the door as hard as I could.

    g. The gun kicked his shoulder.

    h. They must be kicking themselves for leaving too early and missing all the

    fun.

    i. I get no kick from champagne.

    j. He was fired from his job, which was a real kick in the teeth.
    9. Каким образом можно иначе выразить следующие ситуации? Изменяется ли от этого восприятие ситуации?

    a. Машина упала в пропасть.

    b. Мы перешагнули через журчащий ручеек.

    c. Маша держалась за веревку.

    d. Канаты крепко держали мост.

    e. The vase is on the table.

    f. The motel is next to the gas station.

    g. Elvis is inside the building.

    h. The swamp is surrounded by a thick forest.
    10. Василий лишился свободы. Приведите несколько примеров конкретизации данной ситуации. Какие аспекты можно конкретизировать? Насколько лингвистически удачна максимальная достигнутая вами конкретизация?
    11. В чем разница между предложениями Она могла видеть всех участников митинга, и Она могла видеть каждого участника митинга? Попробуйте передать эту разницу в переводе на известные вам языки.

    ТЕОРИЯ ПРОТОТИПОВ

    1. Каковы основные утверждения классической теории категорий? Какие

    проблемы в этой теории выявляет когнитивная психология?

    2. Чем теория прототипов отличается от классических представлений о

    категоризации? Какие новые понятия она вводит? Как в этой теории отражаются основные установки когнитивной лингвистики?

    3.Найдите изображения предметов, принадлежащих к категориям ДЖИНСЫ,

    БРЮКИ, БРИДЖИ, ЧИНОСЫ, ХАКИ. Есть ли среди них такие, которые могли бы проиллюстрировать феномен размытости границ категорий? Можете ли вы выделить строгие категориальные признаки для каждой из этих категорий?

    4. Попробуйте реплицировать эксперимент с различными видами посуды (чашки, блюдца, миски, кружки и т.п.). Отличаются ли результаты для носителей русского языка? Если у вас есть доступ к носителям других языков, попробуйте провести эксперимент на них. Заметили ли вы какое-либо влияние лингвокультурных особенностей на результаты эксперимента?

    5. Проведите экспериментальную проверку того, что названия категорий

    среднего уровня (ЖИВОТНОЕ – СОБАКА – БУЛЬДОГ) вспоминаются в первую очередь.

    6. Попросите нескольких респондентов нарисовать типичную машину, дом,

    собаку, дерево, тарелку. Можно ли назвать получившиеся рисунки гештальтами (организованное целое, которое больше, чем просто сумма частей)? Какие признаки они содержат?

    7. У эскимосов есть много слов для обозначения снега, у арабов – для

    обозначения верблюдов. Как соотносятся прототип и культурная специфика?

    8. В языке цельталь терминами базового уровня являются СОСНА, ИВА,

    КУКУРУЗА, КРОЛИК, БЕЛКА, СКУНС и ГОФЕР. Можно ли сказать, что в русском они принадлежат к базовому уровню? В других языках, известных вам?

    Список дополнительной литературы:

    Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка: Учебное пособие / Н.Ф. Алефиренко. – М.: Флинта: Наука, 2010. - 288 с.// http://znanium.com/bookread.php?book=203063

    Жинкин Н.И. Язык. Речь. Творчество. – М., 1998.

    Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 1987.

    Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. – М., 1969.

    Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. – М., 1985.

    Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. – М., 1986.

    Фефилов, А. И. Когитология [Электронный ресурс] : моногр. / А. И. Фефилов. - 2-е изд., стер. - М.: Флинта, 2012. - 407 с. - ISBN 978-5-9765-1395-2 http://znanium.com/bookread.php?book=462734

    Фундаментальные направления современной американской лингвистики. Сборник обзоров. – М.: МГУ, 1997.

    Шахнарович А.М. Общая психолингвистика: Учебное пособие. – М., 1995.

    Этнокультурная специфика языкового сознания. – М., 1996.




    написать администратору сайта