Главная страница
Навигация по странице:

  • The 5 hypotheses of Krashens Theory of Second Language Acquisition

  • Natural Order

  • The Role of Grammar in Krashens View

  • References Crystal , David

  • 5 гипотез теории овладения вторым языком Крашена

  • Роль грамматики во взглядах Крашена

  • Крашен , Стивен Д.

  • Stephen Krashen's Theory of Second Language Acquisition Introduction


    Скачать 32.77 Kb.
    НазваниеStephen Krashen's Theory of Second Language Acquisition Introduction
    АнкорMethod flt
    Дата11.10.2021
    Размер32.77 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаflt hometask.docx
    ТипДокументы
    #245234

    Stephen Krashen's Theory of Second Language Acquisition

    Introduction


    Stephen Krashen (University of Southern California) is an expert in the field of linguistics, specializing in theories of language acquisition and development. Much of his recent research has involved the study of non-English and bilingual language acquisition. Since 1980, he has published well over 100 books and articles and has been invited to deliver over 300 lectures at universities throughout the United States and Canada.

    This is a brief description of Krashen's widely known and well-accepted theory of second language acquisition, which has had a large impact in all areas of second language research and teaching.

    The 5 hypotheses of Krashen's Theory of Second Language Acquisition

    Krashen's theory of second language acquisition consists of five main hypotheses:

    • the Acquisition-Learning hypothesis;

    • the Monitor hypothesis;

    • the Input hypothesis;

    • and the Affective Filter hypothesis;

    • the Natural Order hypothesis

    The Acquisition-Learning distinction is the most fundamental of the five hypotheses in Krashen's theory and the most widely known among linguists and language teachers. According to Krashen there are two independent systems of foreign language performance: 'the acquired system' and 'the learned system'. The 'acquired system' or 'acquisition' is the product of a subconscious process very similar to the process children undergo when they acquire their first language. It requires meaningful interaction in the target language - natural communication - in which speakers are concentrated not in the form of their utterances, but in the communicative act.

    The "learned system" or "learning" is the product of formal instruction and it comprises a conscious process which results in conscious knowledge 'about' the language, for example knowledge of grammar rules. A deductive approach in a teacher-centered setting produces "learning", while an inductive approach in a student-centered setting leads to "acquisition".

    According to Krashen 'learning' is less important than 'acquisition'. (See here our in-depth analysis of the Acquisition/Learning hypothesis and its implications).The Monitor hypothesis explains the relationship between acquisition and learning and defines the influence of the latter on the former. The monitoring function is the practical result of the learned grammar. According to Krashen, the acquisition s8ystem is the utterance initiator, while the learning system performs the role of the 'monitor' or the 'editor'. The 'monitor' acts in a planning, editing and correcting function when three specific conditions are met:

    • The second language learner has sufficient time at their disposal.

    • They focus on form or think about correctness.

    • They know the rule.

    It appears that the role of conscious learning is somewhat limited in second language performance. According to Krashen, the role of the monitor is minor, being used only to correct deviations from "normal" speech and to give speech a more 'polished' appearance.

    Krashen also suggests that there is individual variation among language learners with regard to 'monitor' use. He distinguishes those learners that use the 'monitor' all the time (over-users); those learners who have not learned or who prefer not to use their conscious knowledge (under-users); and those learners that use the 'monitor' appropriately (optimal users). An evaluation of the person's psychological profile can help to determine to what group they belong. Usually extroverts are under-users, while introverts and perfectionists are over-users. Lack of self-confidence is frequently related to the over-use of the "monitor".The Input hypothesis is Krashen's attempt to explain how the learner acquires a second language – how second language acquisition takes place. The Input hypothesis is only concerned with 'acquisition', not 'learning'. According to this hypothesis, the learner improves and progresses along the 'natural order' when he/she receives second language 'input' that is one step beyond his/her current stage of linguistic competence. For example, if a learner is at a stage 'i', then acquisition takes place when he/she is exposed to 'Comprehensible Input' that belongs to level 'i + 1'. Since not all of the learners can be at the same level of linguistic competence at the same time, Krashen suggests that natural communicative input is the key to designing a syllabus, ensuring in this way that each learner will receive some 'i + 1' input that is appropriate for his/her current stage of linguistic competence.

    The Affective Filter hypothesis embodies Krashen's view that a number of 'affective variables' play a facilitative, but non-causal, role in second language acquisition. These variables include: motivation, self-confidence, anxiety and personality traits. Krashen claims that learners with high motivation, self-confidence, a good self-image, a low level of anxiety and extroversion are better equipped for success in second language acquisition. Low motivation, low self-esteem, anxiety, introversion and inhibition can raise the affective filter and form a 'mental block' that prevents comprehensible input from being used for acquisition. In other words, when the filter is 'up' it impedes language acquisition. On the other hand, positive affect is necessary, but not sufficient on its own, for acquisition to take place.Finally, the less important Natural Order hypothesis is based on research findings (Dulay & Burt, 1974; Fathman, 1975; Makino, 1980 cited in Krashen, 1987) which suggested that the acquisition of grammatical structures follows a 'natural order' which is predictable. For a given language, some grammatical structures tend to be acquired early while others late. This order seemed to be independent of the learners' age, L1 background, conditions of exposure, and although the agreement between individual acquirers was not always 100% in the studies, there were statistically significant similarities that reinforced the existence of a Natural Order of language acquisition. Krashen however points out that the implication of the natural order hypothesis is not that a language program syllabus should be based on the order found in the studies. In fact, he rejects grammatical sequencing when the goal is language acquisition.

    The Role of Grammar in Krashen's View


    According to Krashen, the study of the structure of the language can have general educational advantages and values that high schools and colleges may want to include in their language programs. Any benefit, however, will greatly depend on the learner being already familiar with the language. It should also be clear that analizing the language, formulating rules, setting irregularities apart, and teaching complex facts about the target language is not language teaching, but rather is "language appreciation" or linguistics, which does not lead to communicative proficiency.

    The only instance in which the teaching of grammar can result in language acquisition (and proficiency) is when the students are interested in the subject and the target language is used as a medium of instruction. Very often, when this occurs, both teachers and students are convinced that the study of formal grammar is essential for second language acquisition, and the teacher is skillful enough to present explanations in the target language so that the students understand. In other words, the teacher talk meets the requirements for comprehensible input and perhaps, with the students' participation, the classroom becomes an environment suitable for acquisition. Also, the filter is low in regard to the language of explanation, as the students' conscious efforts are usually on the subject matter, on what is being talked about, and not the medium.

    This is a subtle point. In effect, both teachers and students are deceiving themselves. They believe that it is the subject matter itself, the study of grammar, that is responsible for the students progress, but in reality their progress is coming from the medium and not the message. Any subject matter that held their interest would do just as well.

    References

    • Crystal, David The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge University Press, 1997.

    • Krashen, Stephen D. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Prentice-Hall International, 1987.

    • Krashen, Stephen D. Second Language Acquisition and Second Language Learning. Prentice-Hall International, 1988.

    Вступление


    Стивен Крашен (Университет Южной Калифорнии) - специалист в области лингвистики, специализирующийся на теориях усвоения и развития языка. Большая часть его недавних исследований касалась изучения неанглийского и двуязычного языков. С 1980 года он опубликовал более 100 книг и статей и был приглашен прочитать более 300 лекций в университетах США и Канады.

    Это краткое описание широко известной и общепринятой теории овладения вторым языком Крашена, которая оказала большое влияние на все области исследования и преподавания второго языка.

    5 гипотез теории овладения вторым языком Крашена


    Теория овладения вторым языком Крашена состоит из пяти основных гипотез:

    • Acquisition-Learning гипотеза;

    • монитор гипотеза;

    • Input гипотеза;

    • и гипотеза аффективного фильтра ;

    • Natural Order гипотеза.



    Acquisition-Learning различие является наиболее фундаментальным из пяти гипотез в теории Крашен и наиболее широко известно среди лингвистов и преподавателей иностранных языков. Согласно Крашену, существуют две независимые системы исполнения иностранного языка: «усвоенная система» и «усвоенная система». «Приобретенная система» или « усвоение » является продуктом подсознательного процесса, очень похожего на процесс, через который проходят дети, когда они осваивают свой первый язык. Это требует значимого взаимодействия на целевом языке - естественного общения, в котором говорящие сконцентрированы не в форме своих высказываний, а в коммуникативном акте.

    «Изученная система» или « обучение » является продуктом формального обучения и включает сознательный процесс, результатом которого является осознанное знание «о» языке, например, знание грамматических правил. Дедуктивный подход в среде, ориентированной на учителя, приводит к « обучению », в то время как индуктивный подход в среде, ориентированной на ученика, приводит к « приобретению ».

    По словам Крашена, «обучение» менее важно, чем «приобретение». См. Здесь наш углубленный анализ гипотезы приобретения / обучения и ее последствий ) .

    Гипотеза монитора объясняет взаимосвязь между приобретением и обучением и определяет влияние последнего на первое. Функция контроля - это практический результат изученной грамматики. По словам Крашена, система усвоения является инициатором высказывания, а обучающая система выполняет роль «наблюдателя» или «редактора». «Монитор» выполняет функции планирования, редактирования и исправления, когда выполняются три конкретных условия:

    • У изучающего второй язык достаточно времени.

    • Они сосредотачиваются на форме или думают о правильности.

    • Они знают правило.

    Похоже, что роль осознанного обучения в изучении второго языка несколько ограничена. По словам Крашена, роль наблюдателя второстепенная, он используется только для исправления отклонений от «нормальной» речи и для придания речи более «отполированного» вида.

    Крашен также предполагает, что у изучающих язык есть индивидуальные различия в использовании «монитора». Он выделяет тех учеников, которые постоянно используют «монитор» (чрезмерное количество пользователей); те учащиеся, которые не научились или предпочитают не использовать свои осознанные знания (недостаточные пользователи); и те учащиеся, которые правильно используют «монитор» (оптимальные пользователи). Оценка психологического профиля человека может помочь определить, к какой группе он принадлежит. Обычно экстраверты недолюбливают, а интроверты и перфекционисты слишком много. Отсутствие уверенности в себе часто связано с чрезмерным использованием «монитора».

    Гипотеза ввода - это попытка Крашена объяснить, как учащийся осваивает второй язык - как происходит усвоение второго языка. Гипотеза входных данных касается только «приобретения», а не «обучения». Согласно этой гипотезе, учащийся совершенствуется и прогрессирует в «естественном порядке», когда он / она получает «вводные данные» на втором языке, что на один шаг превышает его / ее текущий уровень лингвистической компетенции. Например, если учащийся находится на стадии «i», то приобретение происходит, когда он / она подвергаются «понятному входу», который принадлежит уровню «i + 1». Поскольку не все учащиеся могут одновременно иметь одинаковый уровень языковой компетенции, Крашен предполагает, что естественный коммуникативный ввод является ключом к разработке учебной программы, гарантируя, что таким образом каждый учащийся получит некоторую информацию «i + 1», которая соответствует его / ее текущему уровню языковой компетенции.

    Аффективное фильтрГипотеза воплощает точку зрения Крашена о том, что ряд «аффективных переменных» играет стимулирующую, но не причинную роль в усвоении второго языка. Эти переменные включают: мотивацию, уверенность в себе, тревогу и личностные качества. Крашен утверждает, что учащиеся с высокой мотивацией, уверенностью в себе, хорошей самооценкой, низким уровнем тревожности и экстраверсии лучше подготовлены к успеху в овладении вторым языком. Низкая мотивация, низкая самооценка, беспокойство, интроверсия и заторможенность могут усилить аффективный фильтр и сформировать «ментальный блок», который не позволяет использовать понятную информацию для приобретения. Другими словами, когда фильтр «активирован», он затрудняет овладение языком. С другой стороны, для того, чтобы приобретение имело место, положительный эффект необходим, но сам по себе недостаточен.

    Наконец, менее важный естественный порядокГипотеза основана на результатах исследований (Dulay & Burt, 1974; Fathman, 1975; Makino, 1980, цит. по Krashen, 1987), которые предполагают, что усвоение грамматических структур следует «естественному порядку», который можно предсказать. Для данного языка некоторые грамматические структуры, как правило, усваиваются рано, а другие - поздно. Этот порядок казался независимым от возраста учащихся, фона L1, условий воздействия, и хотя согласие между отдельными приобретателями не всегда было 100% в исследованиях, наблюдались статистически значимые сходства, которые подтверждали существование естественного порядка языка. получение. Крашен, однако, указывает, что гипотеза естественного порядка не подразумевает, что учебный план языковой программы должен основываться на порядке, найденном в исследованиях. По факту,

    Роль грамматики во взглядах Крашена


    По словам Крашена, изучение структуры языка может иметь общеобразовательные преимущества и ценности, которые средние школы и колледжи могут захотеть включить в свои языковые программы. Однако любая польза во многом будет зависеть от того, насколько учащийся уже знаком с языком. Также должно быть ясно, что анализ языка, формулирование правил, устранение несоответствий и преподавание сложных фактов о целевом языке - это не обучение языку, а скорее «понимание языка» или лингвистика, которая не ведет к коммуникативному мастерству.

    Единственный случай, когда обучение грамматике может привести к овладению языком (и знанию), - это когда учащиеся интересуются предметом, а целевой язык используется в качестве средства обучения. Очень часто, когда это происходит, и учителя, и ученики убеждены, что изучение формальной грамматики необходимо для овладения вторым языком, а учитель достаточно умел, чтобы давать объяснения на изучаемом языке, чтобы ученики понимали. Другими словами, речь учителя отвечает требованиям к понятному вводу, и, возможно, с участием учеников класс становится средой, подходящей для усвоения. Кроме того, фильтр низкий в отношении языка объяснения, поскольку сознательные усилия студентов обычно сосредоточены на предмете, нао чем идет речь, а не о среде.

    Это тонкий момент. По сути, и учителя, и ученики обманывают себя. Они считают, что за успеваемость учеников отвечает сам предмет, изучение грамматики, но на самом деле их прогресс исходит от среды, а не от сообщения. Подойдет любой предмет, который их интересовал.

    использованная литература


    • Кристалл , Дэвид Кембриджская энциклопедия языка. Издательство Кембриджского университета, 1997.

    • Крашен , Стивен Д. Принципы и практика освоения второго языка. Prentice-Hall International, 1987.

    • Крашен , Стивен Д. Приобретение второго языка и изучение второго языка. Prentice-Hall International, 1988.




    написать администратору сайта