Главная страница
Навигация по странице:

  • «Что ж мы на зимние квартиры

  • Сочинение про родную речь. Сочинение паустовский. В чем различие восприятия языка детьми и взрослыми Этим вопросом задается К. Г. Паустовский, автор предложенного текста


    Скачать 16.22 Kb.
    НазваниеВ чем различие восприятия языка детьми и взрослыми Этим вопросом задается К. Г. Паустовский, автор предложенного текста
    АнкорСочинение про родную речь
    Дата28.05.2022
    Размер16.22 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаСочинение паустовский.docx
    ТипДокументы
    #554455

    В чем различие восприятия языка детьми и взрослыми? Этим вопросом задается К.Г. Паустовский, автор предложенного текста.

    Школьники, по мнению писателя, являются лишь пользователями, обывателями. Им непонятна сила русского языка, его величие и могущество. Дети, не осознавая всей прелести родной речи коверкают ее, используют «засоряющие словечки», разрушающие русский язык. К. Г. Паустовский считает, что школьники воспринимают речь как средство общения, передачи информации, а не источник могущества нации.

    Люди же взрослые, так считает автор, осознают величие и красоту языка. Их волнует сохранение мощи родной речи, умение пользоваться ею правильно, наслаждаясь прекрасным звучанием каждого произнесенного слова. Писатель приходит к выводу, что для взрослых язык становится воплощением величия страны.

    Примеры противопоставлены друг другу и позволяют понять, что язык является основополагающим фактором для определения отношения людей к культуре страны и ее наследию. Пренебрежительно относящийся к родной речи не может любить достояние своей страны.

    Позицию автора можно сформулировать так: взрослым понятна роль речи в жизни человека, в то время как детям – нет. Язык является зеркалом души человеческой для старших, а подростками зачастую используется лишь как средство коммуникации.

    Не могу не согласиться с мнением автора. Действительно, речь является отражением духовного мира человека. Вспоминается фраза Д. С. Лихачева: «Грамотность – основной показатель культуры человека». Эта цитата означает, что лишь образованный, любящий родную речь гражданин может быть гармоничной личностью.

    Язык является основным достоянием любой страны. Покуда есть люди грамотные, будет существовать и процветать Родина.

    Текст сам.

    Где бы вы ни были – в городе или в деревне, в вагоне поезда или на палубе речного парохода, на севере или на юге России, в лесу или на степном большаке, – всюду прислушивайтесь к русскому языку, к певучему народному говору, запоминайте и впитывайте в себя этот единственный по богатству, образности и поэтичности язык – поистине самый свободный и волшебный из всех языков мира.

    С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в окружающей нас жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом. И звучание музыки, и спектральный блеск красок, и шум и тень садов, и сказочное – сновидения, и тяжелое громыхание грозы, и детский лепет, и заунывный ропот прибоя. И гнев, и великую радость, и скорбь утраты, и ликование победы.

    Нет таких мыслей, понятий, звуков, красок и образов – и сложных и простых, – для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения.

    Прав был Тургенев, когда говорил, что такой язык может быть дан только великому народу.

    Русский язык – народен. Он является наилучшим выражением сущности русского человека. Из народных глубин, из подчас непрослеженных и неведомых истоков расцвел этот изумительный язык. И сколько бы мы его ни изучали, как бы мы ни определяли законы его образования, он всегда будет производить на нас впечатление радостного чуда.

    С чем сравнить это впечатление? Недавно на рассвете я шел в глухих лугах вблизи Оки. Густой туман лежал над лугами и оседал росой на травах. Внезапно среди однообразной зелени этих трав в белой пелене тумана я увидел очень высокий огненный цветок. Он как бы зажег на заре свое душистое пламя и раскрывался, расцветал у меня на глазах. Он весь сверкал от росы, и только тут я заметил, что туман лежит низко, а огненный этот цветок стоит выше тумана и на него уже упал первый луч солнца.

    Сейчас, когда я вспоминаю об этом, то почему-то этот цветок, выросший на простой и даже грубой нашей земле, кажется мне прообразом русского языка, сверкающего своим живым горячим блеском над остальными языками мира.

    Вслушайтесь в звучание самых простых русских слов, и вы тогда уловите звуковое богатство языка.

    Образцов звукового богатства можно привести множество. Можно раскрыть наугад книгу любого русского поэта или прозаика, такого, скажем, как Чехов, Лесков или Алексей Толстой, и черпать оттуда россыпи языка целыми пригоршнями.

    Но для примера надо остановиться на ком-нибудь одном, хотя бы на Лермонтове.

    У Лермонтова необыкновенная торжественность языка («Бывало, мерный звук твоих могучих слов воспламенял бойца для битвы…») сменяется изумительным легким его переливом, похожим на ночное журчанье родника («Как ночи Украйны в мерцании звезд незакатных, исполнены тайны слова ее уст ароматных»). И рядом с этим почти сказочным по звучанию переливом возникает простая разговорная речь:


    «Что ж мы? на зимние квартиры?
    Не смеют, что ли, командиры
    Чужие изорвать мундиры
    О русские штыки?»

    На небольшом пространстве этой статьи я не могу сказать о русском языке все, что о нем следовало бы сказать.

    О русском языке можно писать тома исследований, похожих на поэмы, и поэмы, похожие на исследования. Недаром чтение словарей Даля и Ушакова так увлекательно.

    Во всяком случае, я уверен, что можно написать интереснейшую книгу не только о всем русском языке, но даже об одном каком-нибудь слове, особенно если это слово овеяно народной поэзией, сказанием, сказкой или определяет черты народного уклада.

    Вы, ребята, снова пришли в школу. Русский язык вы изучаете с первого класса и будете заниматься им и в этом году. Это основной предмет в нашей школе.

    Но иногда, нечего греха таить, занятия грамматикой и синтаксисом кажутся вам скучными и неинтересными. Некоторые ребята часто ворчат: зачем мне заниматься грамматикой, если я с детства разговариваю по-русски.

    К сожалению, есть еще у нас люди, которые в силу своего невежества засоряют и калечат русский язык и превращают его в какой-то отталкивающий и мертвый жаргон.

    И школьники часто не следят за своей речью и употребляют канцелярские выражения вроде «имеется», «имеем на сегодняшний день», «в общем и целом», заменяют одни понятия другими. Возьмем первый попавшийся пример, который мы часто встречаем в обычной разговорной речи, хотя бы слово «зачитать». Невежды ввели его в обиход вместо хорошего и простого русского слова «прочесть». Можно зачитать до дыр книгу, но нельзя зачитать протокол. Его можно только прочесть.

    Часто ребята стараются говорить на каком-то грубом жаргоне. Они употребляют беспомощные, корявые и обывательские словечки, которые выглядят безобразно и жалко, не вяжутся с самим духом и звучанием русского языка и торчат в нем занозами.

    Нельзя коверкать великолепный и богатый язык, на котором говорили и писали Ленин и Пушкин, Лев Толстой и Лермонтов, Чернышевский и Чехов, Тимирязев и Лесков, Горький и Алексей Толстой!

    Ленин призывал бороться за чистоту и ясность русского языка.

    Любите, ребята, русский язык. Изучайте его. Храните его, как народное богатство. Обогащайте его словами, рожденными нашей эпохой, но словами, достойными этого великого языка, теми словами, которые, как стихи Маяковского, преодолевают века:

    Мой стих
    трудом
    громаду лет прорвет
    И явится
    весомо,
    грубо,
    зримо,
    Как в наши дни
    вошел водопровод,
    Сработанный
    еще рабами Рима.


    написать администратору сайта