Главная страница
Навигация по странице:

  • . СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ

  • 2. Определите род имен существительных и составьте с ними словосочетания.

  • 3. Просклоняйте числительные (поставьте слова в форму родительного, дательного, творительного и предложного падежей).

  • 4. Найдите ошибки, обусловленные нарушением грамматических норм.

  • 2. Объясните значения слов иноязычного происхождения. Составьте с ними предложения.

  • 3. Объясните значения фразеологических выражений. Составьте с каждым из них по одному предложению.

  • 4. Исправьте ошибки в использовании устойчивых словосочетаний.

  • 5. Найдите ошибки, вызванные нарушением лексических норм. Исправьте предложения.

  • 5. СТИЛИСТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ

  • 2. Определите, к какому стилю принадлежит текст. Приведите доказательства.

  • Русский язык и культура речи. КР_русский язык и культура речи. Вариант 1 I. Фонетический уровень расставьте ударения


    Скачать 25.98 Kb.
    НазваниеВариант 1 I. Фонетический уровень расставьте ударения
    АнкорРусский язык и культура речи
    Дата25.06.2021
    Размер25.98 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаКР_русский язык и культура речи.docx
    ТипДокументы
    #221407


    ВАРИАНТ 1

    I. ФОНЕТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ
    1. Расставьте ударения.

    Баловать (неправ. баловать), банты (неправ. банты), безудержный (неправ. безудержный), безумолчный (неправ. безумолчный), бензопровод (неправ. бензопровод), благовест (неправ. благовест), вероисповедание (неправ. вероисповедание), ветеринария (неправ. ветеринария), вечеря (неправ. вечеря), включит (неправ. исключит), ободрить (неправ. ободрить), христианин (неправ. христианин), щавель (неправ. щавель), новорожденный (неправ. новорожденный), танцовщица (неправ. танцовщица), осужденный (неправ. осужденный), хозяева (неправ. хозяева), премировать (неправ. премировать), соболезнование (неправ. соболезнование), мышление (неправ. мышление).
    II. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ
    Найдите ошибки, вызванные нарушением словообразовательных норм.

    1. Обожди, пожалуйста, несколько минут. - Подожди, пожалуйста, несколько минут.

    2. Тренерша по волейболу имеет большой опыт работы с детьми. - Тренер по волейболу имеет большой опыт работы с детьми.

    3. Нужно каждый год прививаться от гриппа. - Нужно каждый год ставить прививку против гриппа.
    III. ГРАММАТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ
    1. Образуйте формы родительного падежа множественного числа.

    Джинсы (чего?) - джинсов, туфли (чего?) - туфель, рельсы (чего?) - рельс, румыны (кого?) - румын, гольфы (чего?) - гольфов, мандарины (чего?) - мандаринов, плащ-палатка (чего?) – плащ-палаток, торнадо (чего?) - торнадо, каникулы (чего?) - каникул.
    2. Определите род имен существительных и составьте с ними словосочетания.

    Ранчо, средний род – собственное ранчо; пончо, средний род – красивое пончо; жалюзи, средний род – светозащитное жалюзи; Сочи, мужской род – многолюдный Сочи; авеню, женский род – длинная авеню; цунами, средний род – мощное цунами; портье, мужской род – услужливый портье; тюль, мужской род – светлый тюль; шампунь, мужской род – душистый шампунь; неряха, общий род – маленький (маленькая) неряха; МИД, мужской род – российский МИД.
    3. Просклоняйте числительные (поставьте слова в форму родительного, дательного, творительного и предложного падежей).
    Триста семьдесят пять, двести сорок восемь, шестьсот тридцать девять.
    Родительный падеж (кого? чего?) – трехсот семидесяти пяти, двухсот сорока восьми, шестисот тридцати девяти.

    Дательный падеж (кому? чему?) – тремстам семидесяти пяти, двумстам сорока восьми, шестистам тридцати девяти.

    Творительный падеж (кем? чем?) – тремястами семьюдесятью пятью, двумястами сорока восьмью, шестьюстами тридцатью девятью.

    Предложный падеж (о ком? о чем?) о трехстах семидесяти пяти, о двухстах сорока восьми, о шестистах тридцати девяти.
    4. Найдите ошибки, обусловленные нарушением грамматических норм.

    1) В горах и долинах, в лугах и пастбищах уже появились весенние цветы. - В горах и долинах, на лугах и пастбищах уже появились весенние цветы.

    2) В салат желательно добавить свежий киви. - В салат желательно добавить свежее киви.

    3) Дверь открыла немолодая женщина в старомодных бигудях и теплом стеганом халате. - Дверь открыла немолодая женщина в старомодных бигуди и теплом стеганом халате.

    4) Президент указал о том, что переход к следующему этапу военных действий произойдет в декабре. - Президент указал на то, что переход к следующему этапу военных действий произойдет в декабре.

    5) Собравшиеся голосовали за это решение обоими руками. - Собравшиеся голосовали за это решение обеими руками.
    IV. ЛЕКСИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ
    1. Объясните значения слов с разными ударениями.
    ХарАктерный – характЕрный, вИдение – видЕние, склОнен – склонЁн, мОрщить – морщИть, Атлас – атлАс.
    харАктерный – человек с ярко выраженным характером;

    характЕрный – имеющий определенную особенность;

    вИдение – точка зрения, взгляд на проблему;

    видЕние – грезы, сон;

    склОнен – имеющий свойство, тягу к чему–либо, предрасположенность;

    склонЁн – убежден в чем-либо;
    мОрщить – сжимать, делать складки,

    морщИть - лежать не гладко, с морщинами (об одежде),

    Атлас – сборник географических карт;

    атлАс – вид ткани.
    2. Объясните значения слов иноязычного происхождения. Составьте с ними предложения.
    Адаптация - приспособление самоорганизующихся систем, в том числе живых, включая организм человека, к изменяющимся условиям внешней среды. Успешная адаптация способствует нормальному развитию человека. Адаптация человека осуществляется посредством его генетических, физиологических, поведенческих и личностных особенностей.
    Догматизм - способ мышления, оперирующий догмами (считающимися неизменными вечными положениями, не подвергаемыми критике) и опирающийся на них. Его часто обвиняли в догматизме. Молодой человек относился к лекциям с догматизмом.
    Интеграция - процесс внедрения, сближения, установления связей между интегрируемым предметом и объектом. Экономическая интеграция представляет собой нечто большее, чем простое объединение национальных экономик. Государственные службы и общество пока мало придают внимания важнейшей задаче интеграции мигрантов в стране.
    Манипуляция - 1) движение рук, связанное с выполнением определенной задачи. 2) демонстрирование фокусов, основанное на ловкости рук, умение отвлечь внимание зрителей от того, что должно быть от них скрыто. 3) махинация, мошенническая проделка. Вы видите явные манипуляции со стороны ребенка. Техниками манипуляций пропитана каждая сфера жизнедеятельности и любая система отношений.
    Суверенитет — независимость государства во внешних и верховенство во внутренних делах. Понятие государственного суверенитета было введено французским политиком и ученым XVI веке Жаном Боденом. Это государство не собирается жертвовать своим суверенитетом.
    3. Объясните значения фразеологических выражений. Составьте с каждым из них по одному предложению.

    Ахиллесова пята, пиррова победа, класть под сукно, кровь стынет.
    Ахиллесова пята – уязвимое место. Найдена ахиллесова пята коронавируса.

    Пиррова победа - победа, стоившая таких жертв, что равносильна поражению. Мы одержали пиррову победу, на душе стало еще хуже.

    Класть под сукно – оставлять без внимания, без продвижения (какой-либо документ); откладывать решение какого-либо дела. В привычку Аркадия входило класть под сукно рабочие проблемы.

    Кровь стынет – ощущение большого страха, испуга. Только сообщили о пожаре в школе, аж кровь стынет.
    4. Исправьте ошибки в использовании устойчивых словосочетаний.

    1) Известно, какую важную роль в общении людей имеет личное обаяние. - Известно, какую важную роль в общении людей играет личное обаяние.
    2) Этот человек потертый калач – много повидал на свете. - Этот человек тертый калач - много повидал на свете.
    3) Не мудрствуя долго, чиновники приняли новое постановление. - Не мудрствуя лукаво, чиновники приняли новое постановление.
    5. Найдите ошибки, вызванные нарушением лексических норм. Исправьте предложения.

    1) Парень бросал на подругу многозначные взгляды. – Парень бросал на подругу многозначительные взгляды.

    2) Представление обещало быть очень грандиозным. - Представление обещало быть грандиозным.

    3) Все родные страшно обрадовались нашему приезду. - Все родные очень обрадовались нашему приезду.

    4) Во дворе дети строят снежную бабу. – Во дворе дети лепят снежную бабу.

    5) Из окон его пентхауса открывается очень прекрасный вид. – Из окон его пентхауса открывается прекрасный вид.

    6) Все сотрудники отдела собрались на собрание. - Все сотрудники отдела пришли на собрание.

    7) Я не люблю однообразного труда, но с восторгом берусь за любую рутинную, творческую работу. - Я не люблю однообразного труда, но с восторгом берусь за любую творческую работу.

    8) Меценатская помощь всегда связана с заинтересованностью в размещении рекламы. - Меценатская помощь всегда сопряжена с размещением рекламы.
    5. СТИЛИСТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ
    1. Определите, какую стилевую окраску имеют данные слова (книжную (укажите, в каких функциональных стилях могут использоваться) или разговорную).

    Тезисы – книжная, научный; контракт – книжная, официально-деловой; болтовня – разговорная; окружность - книжная, научный; милосердие – книжная, публицистический; объект - книжная, официально-деловой; жалко – разговорная; дружественный визит - книжная, официально-деловой; обговорить - книжная, официально-деловой; адресант - книжная, официально-деловой; лаконичный - книжная, официально-деловой; тоталитаризм – книжная, публицистический; поразительный – книжная; публицистический; дрыхнуть – разговорная; брифинг – книжная, публицистический.

    2. Определите, к какому стилю принадлежит текст. Приведите доказательства.

    Одним из наиболее универсальных пакетов прикладных программ моделирования (ППМ), который можно применять для моделирования непрерывных, дискретных и дискретно-непрерывных систем управления, как детерминированных, так и стохастических, является, по нашему мнению, пакет программ для визуального моделирования Simulink. Он является пакетом расширения достаточно мощной и универсальной интегрированной системы компьютерной математики MATLAB. Применение этого ППМ базируется на структурном методе моделирования САУ. Поэтому пакет содержит весь необходимый набор типовых функциональных блоков (нелинейные, непрерывные линейные и дискретные элементы, источники и регистраторы сигналов как в цифровой форме, так и в графической, соединительные узлы и т.п.), т.е. таких, которые соответствуют компонентам реальных систем. В ППМ Simulink реализованы принципы визуально-ориентированного программирования, что позволяет легко выбирать нужные блоки и соединять их с целью составления модели анализируемой системы. При этом сложнейшие уравнения состояния, описывающие работу моделей, формируются автоматически.
    Данный текст относится к научному стилю, потому что в нем используются:

    1) термины: ППМ Simulink, MATLAB, САУ и т.д.

    2) причастный оборот: «состояния, описывающие работу моделей».

    3) цепочки слов в родительном падеже: «пакетов прикладных программ моделирования», «пакет программ для визуального моделирования» и т.д.

    4) вводное словосочетание: по нашему мнению.


    написать администратору сайта