Главная страница
Навигация по странице:

  • Ценностно-смысловые значения художественного времени и художественного пространства

  • Понятие «пространственного языка» в работе Ю. М. Лотмана «Художественное пространство в прозе Гоголя» авторская модель мира и пространственный язык;

  • Понятие «хронотоп» (М. М. Бахтин). Функции, ценностный смысл и типы хронотопа.

  • Авантюрно-бытовой хронотоп.

  • Биографический и автобиографический хронотоп.

  • Раблезианский хронотоп.

  • Художественное время и пространство как воплощение авторской концепции человеческого долга в поэме А. Блока «Соловьиный сад». Задание

  • Определить движение времени в различных пространствах поэмы, найти «носители» временных отношений. Объяснит связь временных характеристик и состояния героя.

  • Сделать вывод о концепции мира и авторском понимании человека в поэме.

  • литература. Практическая работа 5. Занятие 5 Художественное время и пространство


    Скачать 25.04 Kb.
    НазваниеЗанятие 5 Художественное время и пространство
    Анкорлитература
    Дата25.12.2021
    Размер25.04 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаПрактическая работа 5.docx
    ТипЗанятие
    #317669

    Верещагина Дарья ФЖ-102

    Практическое занятие № 5

    Художественное время и пространство

    1. Ценностно-смысловые значения художественного времени и художественного пространства:

    Время и пространство являются естественными формами существования изображенного мира. Время и пространство в литературе представляют собой своего рода условность, от характера которой зависят разные формы пространственно-временной организации художественного мира.

      • основные свойства художественного времени и пространства:

    дискретность (прерывность), условность

      • виды художественного времени и пространства:

    Абстрактным будем называть такое пространство, которое обладает высокой степенью условности и которое в пределе можно воспринимать как пространство «всеобщее», с координатами «везде» или «нигде». Оно не имеет выраженной характерности и поэтому не оказывает никакого влияния на художественный мир произведения: не определяет характер и поведение человека, не связано с особенностями действия, не задает никакого эмоционального тона.

    Пространство конкретное не просто «привязывает» изображенный мир к тем или иным топографическим реалиям, но активно влияет на всю структуру произведения. В частности, для русской литературы XIX в. характерна конкретизация пространства, создание образов Москвы, Петербурга, уездного города, усадьбы и т. п., о чем говорилось выше в связи с категорией литературного пейзажа.

    Формами конкретизации художественного времени выступают, во-первых, «привязка» действия к реальным историческим ориентирам и, во-вторых, точное определение «циклических» временных координат: времен года и времени суток.

    Локализованное – своеобразное сочетание в пределах художественного произведения конкретного и абстрактного пространства, их взаимное «перетекание» и взаимодействие. При этом конкретному месту действия придается символический смысл и высокая степень обобщения. Конкретное пространство становится универсальной моделью бытия.

      • авторская концепция действительности и характер пространственно-временных отношений.

    Повышенная насыщенность художественного пространства сочетается, как правило, с пониженной интенсивностью художественного времени, и наоборот: пониженная заполненность пространства — с усиленной насыщенностью времени.

    1. Понятие «пространственного языка» в работе Ю. М.  Лотмана «Художественное пространство в прозе Гоголя»

    • авторская модель мира и пространственный язык;

    Художественное пространство – это модель мира автора, которая выражается через язык пространственных представлений.

    У Н. В. Гоголя часто можно заметить, что части произведения представляют собой словесное описание театральных этюдов. Гоголь часто, прежде чем описать ту или иную сцену, превратив ее в словесный текст, представляет ее себе как воплощенную театральными или живописными средствами.

    Специфика восприятия пространства проявилась уже в первом значительном произведении Гоголя - цикле «Вечера на хуторе близ Диканьки». Нетрудно заметить, что бытовые и фантастические сцены здесь, даже в пределах одной повести, никогда не локализуются в одном и том же месте. Но дело и в другом: они локализуются не только в разных местах, но и в разных типах пространства.

    • граница как признак пространственного языка;

    В «Заколдованном месте» волшебная природа этого «места» состоит в том, что в нем как бы пересекаются волшебный и обыденный миры. Вступивший на него получает возможность перехода из одного в другой. Эти миры очень похожи, но сходство их - лишь внешнее: сказочный мир как бы притворяется обыденным, надевает его маску. Но то, что это - не подлинное сходство, а обманчивая похожесть, выражается прежде всего в их пространственной несовместимости. Сказочный мир «надевает на себя» пространство обыденного. Но оно явно не по его мерке: разрывается, морщится и закручивается. Попав через двери «заколдованного места» в волшебный мир, дед и не почувствовал разницы - все предметы и их расположение ему знакомы. «Начал прищуривать глаза - место, кажись, не совсем незнакомое: сбоку лес, из-за леса торчал какой-то шест и виделся прочь - далеко в небе. Что за пропасть: да это голубятня, что у попа в огороде! С другой стороны, тоже что-то сереет; вгляделся: гумно волостного писаря». Но когда дед пришел на то же самое место в обыденном мире, начались странные несоответствия пространства: «Вышел и на поле - место точь-в-точь вчерашнее: вон и голубятня торчит; но гумна не видно. "Нет, это не то место. То, стало быть, подолее; нужно, видно, поворотить к гумну!" Поворотил назад, стал идти другою дорогою - гумно видно, а голубятни нет! Опять поворотил поближе к голубятне - гумно спряталось. В поле, как нарочно, стал накрапывать дождик. Побежал снова к гумну - голубятня пропала; к голубятне - гумно пропало». Точка в пространстве волшебного мира - место, с которого видны и гумно, и голубятня, - «разлезлась» в обыденном, превратившись в обширную площадь. Но стоило пройти через «волшебную дверь», вернуться в фантастическое пространство, как территориальное пятно снова съежилось в точку: «Глядь, вокруг него опять то же самое поле: с одной стороны, торчит голубятня, а с другой гумно».

    А вот другой пример «закручивания» пространства - плоскостное пространство обыденного мира изоморфно вогнутому в мире волшебном: «За Киевом показалось неслыханное чудо. Все паны и гетманы собирались дивиться сему чуду: вдруг стало видимо далеко во все концы света. Вдали засинел Лиман, за Лиманом разливалось Черное море. Бывалые люди узнали и Крым, горою подымавшийся из моря, и болотный Сиваш. По левую руку видна была земля Галичская. "А то что такое?" допрашивал собравшийся народ старых людей, указывая на далеко мерещившиеся на небе и больше похожие на облака серые и белые верхи. "То Карпатские горы!" говорили старые люди».

    Деформация пространства может порождать комический эффект: известное место в «Пропавшей грамоте», где герой не может попасть вилкой с ветчиной себе в рот - «по губам зацепил, только опять не в свое горло», - можно истолковать и как растяжение пространства, и как то, что дед и нечистая сила находятся в разных - каждый в своем, но взаимно перекрывающихся пространствах.

    Итак, пространства волшебного и бытового миров, при кажущемся сходстве, различны. При этом волшебный мир может быть вкраплен в бытовой, составляя в нем островки (хата Пацюка, овраг в «Вечере накануне Ивана Купала»).

    Однако он может и как бы дублировать каждодневное пространство. Когда в «Майской ночи» дом сотника - то заколоченная развалина, на месте которой собираются строить винницу, то сверкающие хоромы, становится очевидным, что меняется не он: просто есть около села реальный пруд со старым домом, но в том же месте находится и обычно недоступный людям (попасть к нему можно лишь случайно) другой пруд, с другим домом на берегу. В нем и сейчас - в то же самое время, когда происходит действие повести, - живет панночка-утопленница. Эти два пространства взаимно исключают друг друга: когда действие перемещается в одно из них, оно останавливается в другом.

    • отличия бытового пространства от волшебного пространства;

    1. Бытовое действие чаще всего развертывается в пределах театрализованного пространства. Бытовые сцены очень часто происходит в «закрытом» пространстве, а волшебное в «открытом».

    2. Бытовое пространство наполнено материальными вещами, часто едой, волшебное пространство не-предметами: природными и астральными явлениями, воздухом, рельефом, если появляются предметы, то в них выделяется не материальная часть, а отнесенность к прошлому, экзотичность вида или происхождения.

    3. Волшебное пространство незаполненное, просторное, наполнено глаголами движения и антропоморфной подвижностью. В то время как бытовое пространство представляется разновидностью неподвижности: оно разбивается на ряд статических поз со скачкообразными – не похожими на художественными переходами от одной к другой. Бытовое пространство набито людьми.

    4. Пространство бытовое может быть только комическим, а волшебное и комическим, и трагическим.

    1. Понятие «хронотоп» (М. М. Бахтин). Функции, ценностный смысл и типы хронотопа.

    Хронотоп («время пространство») – существенная взаимосвязь временных и пространственных отношений, художественно освоенных в литературе.

    В литературно-художественном хронотопе имеет место слияние пространственных и временных примет в осмысленном и конкретном целом. Время здесь сгущается, уплотняется, становится художественно-зримым; пространство же интенсифицируется, втягивается в движение времени, сюжета, истории. Приметы времени раскрываются в пространстве, и пространство осмысливается и измеряется временем. Этим пересечением рядов и слиянием примет характеризуется художественный хронотоп.

    Функции:

    • Определяет художественное единство литературного произведения в его отношении к реальной действительности;

    • Организует пространство произведения, водит в него читателей;

    • Может соотносить разное пространство и время;

    • Может выстраивать цепочку ассоциаций в сознании читателя и на этой основе связывать произведения с представлением о мире и расширять эти представления.

    Типы хронотопов:

    Авантюрно-бытовой хронотоп. Характеризуется авантюрным временем, которое слагается из ряда коротких отрезков, соответствующих отдельным авантюрам; внутри каждой такой авантюры время организовано внешне — технически: важно успеть убежать, успеть догнать, опередить, быть или не быть как раз в данный момент в определенном месте, встретиться или не встретиться и т.п. В пределах отдельной авантюры на счету дни, ночи, часы, даже минуты и секунды, как во всякой борьбе и во всяком активном внешнем предприятии. Эти временные отрезки вводятся и пересекаются специфическими «вдруг» и «как раз». Случайность (Все моменты бесконечного авантюрного времени управляются одной силой — случаем) Ведь все это время, как мы видим, слагается из случайных одновременностей и случайных разновременностей. Авантюрное «время случая» есть специфическое время вмешательства иррациональных сил в человеческую жизнь, вмешательство судьбы, богов, демонов, магов-волшебников.

    Биографический и автобиографический хронотоп. В основе этих античных форм лежит новый тип биографического времени и новый специфически построенный образ человека, проходящего свой жизненный путь. Типы автобиографий: Первый тип назовем условно платоновским типом. В платоновской схеме имеется момент кризиса и перерождения. Второй греческий тип — риторическая автобиография и биография. В основе этого типа лежит «энкомион» — гражданская надгробная и поминальная речь, заменившая собою древнюю «заплачку» («тренос»).

    Раблезианский хронотоп. Человеческое тело изображается Рабле в нескольких аспектах. Прежде всего в анатомо-физиологическом ученом аспекте. Затем в шутовском циническом аспекте. Затем в аспекте фантастического гротескного аналогизирования (человек — микрокосм). И, наконец, в собственно фольклорном аспекте. Эти аспекты переплетаются друг с другом и лишь редко выступают в своем чистом виде.

    Рыцарский хронотоп. В этом чудесном мире совершаются подвиги, которыми прославляются сами герои и которыми они прославляют других (своего сюзерена, свою даму). Момент подвига резко отличает рыцарскую авантюру от греческой и приближает ее к эпической авантюре. Момент славы, прославления был также совершенно чужд греческому роману и также сближает рыцарский роман с эпосом. Указанными особенностями определяется также и своеобразный хронотоп этого романа — чудесный мир в авантюрном времени.

    Идиллический хронотоп.

    В особом отношении времени к пространству в идиллии: органическая прикрепленность, приращенность жизни и ее событий к месту — к родной стране со всеми ее уголками, к родным горам, родному долу, родным полям, реке и лесу, к родному дому. Идиллическая жизнь и ее события неотделимы от этого конкретного пространственного уголка, где жили отцы и деды, будут жить дети и внуки. Пространственный мирок этот ограничен и довлеет себе, не связан существенно с другими местами, с остальным миром. Другая особенность идиллии — строгая ограниченность ее только основными немногочисленными реальностями жизни. Любовь, рождение, смерть, брак, труд, еда и питье, возрасты — вот эти основные реальности идиллической жизни.

    1. Художественное время и пространство как воплощение авторской концепции человеческого долга в поэме А. Блока «Соловьиный сад». Задание:

    Определить структуру художественного пространства в поэме: сколько миров, как они соотносятся (композиция), их символическое значение, средства выражения (детали). Сконструировать модель мира, развернутую в поэме. Выявить ценностно-эмоциональные характеристики пространства в связи с настроением героя.

    Определить движение времени в различных пространствах поэмы, найти «носители» временных отношений. Объяснит связь временных характеристик и состояния героя.

    Сделать вывод о концепции мира и авторском понимании человека в поэме.

    Двоемирие в произведениях Блока уже встречалось в «Незнакомке». Эта же концепция двух по-разному наполненных пространств появляется в «Соловьином саду».

    Композиция кольцевая – первая часть поэмы описывает тяжелую рутинную работу, впоследствии герой сбегает в «райский» сад, но не может оставить прошлую жизнь до конца и возвращается. Можно даже сказать, что круг действительно замыкается – на его место пришел уже другой человек, а для лирического героя не остается места. Возможна спиральность в изображении – все возвращается на круги своя, но не совсем.

    Поэма построена на контрасте. При этом противопоставляются миры и в момент, когда герой в рутине, и когда он оказывается в саду. Работа и серость как бы не отпускают его, напоминают о себе криком «товарища бедного».

    «Соловьиный сад» символичен. Сад становится образом любви, покоя, ежедневный труд лирического героя – путь человека-труженика. Возможна отсылка к библейскому мотиву: лирический герой нарушил «завет» и поплатился за это.

    Реальность – тяжелая (ломаю слоистые скалы), монотонная (и к морю опять). Блок использует аллитерацию (с-ст-ск-сп), чтобы передать унылый стук копыт. В поэме много метонимии (белое платье мелькает), сравнений (шипы, точно руки из сада), эпитетов (бедняк обездоленный, сладкою песней). Скрытая антитеза, в которой море противопоставляется саду – ключевой мотив произведения.

    Даже лексика в зависимости от «мира» меняется: в главах о саде она «романтическая», в главах о рутинном мире – бытовая (выражения «отрадно», «тенисты» противопоставляются «сложим в кучу», «таскает»).

    Сад – «прохладный и тенистый». Там звучат песни и смех, трели птиц. Лексический повтор слов «круженье» и «пенье» придает фрагменту, в котором описывается сад, музыкальное звучание. Многосоюзие «и» («И она меня, легкая, манит. И круженьем, и пеньем зовет. И в призывном круженье и пенье») помогает создать эффект легкости.

    Поэзию Блока можно сопоставить с лирикой Лермонтова. Оба они пишут об одиночестве, бесприютности души. Поэма Блока – о том, что путь человека заключается в сложностях и трудностях. Человек (и поэт, в частности) не должен сходить с пути, иначе на его места придут другие.

    Поэма – размышление Блока о пути поэта и роли поэзии в мире. Писатель считает, творец не может жить в «раю», его участь – признать, что жизнь невыносима тяжела, но продолжать выполнять рутинную работу.

    Дорога

    Сад

    Скалы, илистое дно, крик осла, убогая хижина, синяя мгла, зной, туман, рокот волн, пустынный берег.

    Открытое, абстрактное, условное пространство.

    Символическое значение – реальная жизнь с её испытаниями и преодолением трудностей.

    Время очень быстрое, динамичное.

    Розы, трава, поет ручей, поет соловей, белое платье, ограда.

    Закрытое, абстрактное пространство.

    Символическое значение – сад равняется мечтам, снам, в которые мы убегаем отстраниться от реальности.

    Время застыло, нет динамики.


    Через сопоставление этих двух пространств Блок предлагает концепцию жизни – идти навстречу препятствиям, но не забывать об отдыхе и мечтах.

    Литература

    1. Бахтин, М. М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин, М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. – М., 1975. – С. 234 – 236, 391 – 409.

    2. Есин, А. Б. Изображенный мир: художественное время и художественное пространство // Принципы и приемы анализа литературного произведения. – М., 2005 (или любое другое издание).

    3. Есин, А. Б. Время и пространство // Введение в литературоведение: Художественное произведение. – М., 1999. – С. 47–62.

    4. Лотман, Ю. М. Художественное пространство в прозе Гоголя // Лотман Ю.М. В школе поэтического слова. – М., 1988. – С. 252–272.


    написать администратору сайта