Главная страница

омонимы на корейском. гитара другое (прочее, все остальное)


Скачать 24.48 Kb.
Название гитара другое (прочее, все остальное)
Анкоромонимы на корейском
Дата10.06.2022
Размер24.48 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файла기타.docx
ТипДокументы
#583126

  • 기타 гитара / другое (прочее, все остальное)

우리 동생은 기타를 잘 쳐요. – Мой братик хорошо играет на гитаре.

여름에 맛있는 과일에는 수박, 복숭아, 멜론, 기타 등등이 있어요. – Летом много вкусных фруктов таких как: арбуз, персик, дыня и другое.

  • север / традиционный корейский барабан

쪽으로 떠났어요. – Отправился на север.

을 때리는 소리가 들려요. – Слышится звук стучащего барабана.

  • груша / лодка (морское судно) / живот

가 고파서 빵을 먹었어요. – Голоден, поэтому съел булочку.

삶은 에 꿀을 넣어서 먹으면 목감기에 좋아요. – Если в отваренную грушу положить мед, это хорошо для горла.

를 타고 부산에 가려고 해요. – Собираюсь поехать в Пусан на корабле.

  • фамилия / род(пол)

이 뭐예요? – Какая фамилия?

여기에 자신의 을 표시하세요. – Здесь отметьте свой пол.

  • слово (язык) / лошадь

디마 씨는 한국을 잘해요. – Дима хорошо знает корейский язык.

예전에 사람들은 을 타고 이동했어요. – Раньше люди передвигались на лошадях.

  • ночь / каштан

에 혼자 다니지 마세요! – Не ходи один ночью!

한국에서는 을 구워서 먹어요. – В Корее жарят каштаны и едят.

  • не мочь / гвоздь / пруд

민수가 바쁘기 때문에 집들이에 갈 거예요. – Минсу занят, поэтому не сможет прийти на новоселье.

이웃집이 벽에 을 박고 있어서 시끄러워요. – Шумно так как сосед забивает в стену гвозди.

집 근처에 작고 아름다운 이 있어요. – Возле дома есть маленький красивый пруд.

  • глаз / снег

아이의 이 아주 크고 예뻐요. – У ребенка большие и красивые глаза.

어제 저녁에 이 많이 내렸대요. – Говорят, что вчера вечером выпало много снега.

  • болезнь / бутылка

에 걸리면 어떡해요! – Что будет если вы заболеете!

물을 다 마시면 을 여기에 버리세요. – Как выпьете воду, выбросите бутылку сюда.

  • 장사 торговля / похороны

장사가 잘 되세요? – Хорошо идет торговля?

할아버지의 장사를 치렀어요. – Провели похороны дедушки. (장사 – в последнее время используется не так часто, лучше использовать слово “장례”)

  • 사기 мошенничество / фарфор

한국에 처음 왔을 때 사기를 당한 적이 있어요. – Когда впервые приехал в Корею, попался на мошенничество.

사기그릇이 비싸요. – фарфоровая посуда дорогая.

  • рот / губы / раз (кусок)

 냄새가 나지 않도록 이를 잘 닦으세요. -Хорошо чистите зубы, чтобы не было запаха изо рта.

케이크를 한 만 먹었어요. – Съел всего кусочек торта.

  • 풀다 решать (проблему) / снимать (стресс) / развязывать (узел) / распутывать / освобождаться

문제가 잘 풀리지 않아서 포기했어요. – Так как трудно решить задачу (проблему), поэтому сдался.

스트레스를 어떻게 풀어요? – Как вы снимаете стресс?

새를 풀었어요. – Освободил птицу.

  • чай / машина

할아버지께서 를 마시면서 신문을 읽으세요. – Дедушка пьет чай и читает газету.

얼마 전에 면허를 따서 이제 를 운전할 수 있어요. – Недавно получил права, теперь могу водить машину.

  • дождь / метла (веник)

어제 를 맞아서 감기에 걸렸어요. – Вчера попал под дождь, поэтому простыл.

나는 로 방바닥의 먼지를 쓸었어요. – Я убираю пыль с пола веником.

  • 다리 нога / мост

지난 주말에 등산하다가 다리를 다쳤어요. – На прошлых выходных, поднимаясь в горы повредил ногу.

지진으로 인해 다리가 무너졌어요. – Из-за землятресения упал мост.

  • поклон / буддийский храм / куплет

설날에는 아이들이 어른들께 큰 을 해요. – На новый год дети делают большой поклон.

학교 근처에 조용한 이 있어요. – Возле школы есть тихий буддийский храм.

이 노래의  하나를 외웠어요. – Выучил один куплен этой песни.

  • клей / трава

이 빨리 말랐어요. – Клей быстро высох.

이 많이 자라서 뽑아야 해요. – Так как трава высокая ее надо вырвать.

  • морская капуста / пар

 굽는 냄새가 고소해요. – Запах жаренной капусты очень аппетитный.

된장찌개에서 이 나요. – Из супа из соевой пасты идет пар.

  • рука / восемь

가방이 무거워서 이 아파요. – Болит рука, так как сумка тяжелая.

우리는  층까지 올라가야 돼요. – Нам надо подняться до 8 этажа.

사과-яблоко 사과-извинение 배-живот 배-лодка 배-груша 배-зародыш; эмбрион 말-слово; речь; язык 말-лошадь; конь 말-маль(мера объёма 18л) 쓰다-горький 쓰다-писать 쓰다-надевать 눈-глаз 눈-снег 거리-улица 거리-расстояние 김-пар; испарение 김- ким( морские водоросли) 절-поклон 절-буддийский храм(монастырь) 개-собака 개-счетное слово для вещей 구하다-искать; находить 구하다-спасать кого-что-л. от че-го-л. 다리-нога; лапа 다리-мост 들다-входить; вступать 들다-вежл. кушать, пить 들다-хорошо резать; быть острым 들다-поднимать 마르다-сохнуть, пересыхать 마르다-похудеть 맞다-быть правильным(точным) 맞다-попадать(подо что-л.); по- лучать(удар и т. п.) 묻다-спрашивать 묻다-приставать; прилипать 묻다-скрывать; таить в душе 의사-врач 의사-мысль 자리-место 자리-личный интерес, личная выгода 타다-гореть 타다-садиться(на транспорт, на поезд, на лошадь и т. п.) 팔- число 8 팔- рука 풀-трава 풀-клей 해- солнце 해-год 일-один 일-дело,работа 일-день

слов, ставших омонимами в диахроническом аспекте, наблюдается

среди исконно корейских слов. Ниже приведено несколько

примеров

семантическую связь друг с другом, очевидно, что эти слова

раньше были полисемичными и в процессе лексикографической

работы ученых приобрели статус омонимов.

'статус, положение, позиция; отношения; ожидания';

다리 'мост, виадук; посредник';

бьются', 치다 'бить, ударять, стучать; атаковать; критиковать;

резать, чистить', 치다 'играть на музыкальном инструменте; играть

(футбол, баскетбол и пр.),

результате метонимического переноса),

северокорейских словарях зафиксированы как омонимы, а в

южнокорейских – как значения одного слова, что свидетельствует

о различных тенденциях в лексикографической работе двух стран:

눈꽃 [нункот] 'иней', 눈꽃 'снежинки', 경우 [кѐнъу] 'обстоятельства,

ситуация', 경우 'случай, пример', 고개 [когэ] 'голова, макушка',

고개 'вершина горы, пик', 놀리다 [ноллида] 'дать кому-л. отдохнуть,

не использовать что-л.', 놀리다 'играться с чем-л., вертеть (без

дела)'.


написать администратору сайта