Культура речи на радио и телевидении. реферат_Речь на радио111111. 1. Двойственная природа радио и телевизионной речи социальная и личностная ориентированность 5
Скачать 49.76 Kb.
|
Содержание Введение 2 1.Двойственная природа радио- и телевизионной речи: социальная и личностная ориентированность 5 1.Принцип разговорности, диалогизации, интимизации 6 3. Правила поведения на радио и телевидении 12 Список литературы 19 ВведениеЧтобы понять специфику радио- и телевизионной речи, необходимо предварительно рассмотреть особенности взаимодействия между выступающими по радио или телевидению и аудиторией этих СМИ. Важность учета социально-психологических характеристик при анализе «языка массовой коммуникации», принципиальную зависимость собственно лингвистического поведения от социально-психологического контекста отмечают все специалисты в области массовой коммуникации. Изучая особенности общения по радио и телевидению, выделяется два ключевых момента: 1) влияние характера радио - и телевизионной аудитории на поведение ведущего; 2) факторы, определяющие привлекательность или непривлекательность образа ведущего в глазах аудитории. Рассматривая характерные особенности радио и телевизионной аудитории, обратил внимание на ряд психологических трудностей, с которыми не встречается ведущий в «живой» аудитории, но которые возникают у человека во время выступления по радио или телевидению. Во-первых, ведущий не видит своей аудитории, следовательно, он лишен возможности непосредственно регулировать способы воздействия на слушателей, ориентируясь на их реакции. Чтобы выйти из затруднения, вызванного отсутствием обратной связи, необходимо прогнозировать, представить, как эта невидимая аудитория может реагировать на то, что было сказано. Оптимальный путь такого прогнозирования, по-видимому, предполагает как бы мысленное сужение этой аудитории до «своей», до той, которую ведущий хорошо знает. Во-вторых, радио- и телевизионная публика не просто рассредоточена в пространстве — она рассредоточена психологически. Люди становятся радио- или телеаудиторией случайно, без объединяющего их мотива, интереса, цели. Если обычный ведущий имеет дело с людьми, уже заведомо представляющими собой некоторое психологическое единство, то в условиях радио или телевидения публичное выступление требует с самого начала усилий по привлечению внимания слушателей, включая специфическое построение самого выступления, особую манеру поведения ведущего, т.е. все, что могло бы их заинтересовать. И хотя иногда интерес может вызвать сама тема выступления или популярность передачи, в которую приглашен ведущий, все-таки чаще всего коммуникатор сталкивается с необходимостью самому «подготовить почву» в умах зрителей и слушателей для восприятия своего выступления. В-третьих, аудитория телевизионного и радиовыступления практически не поддается «заражению», поэтому манера обращения, сам способ говорить с нею должен отличаться от обычной публичной речи. Восприятие массовой коммуникации, особенно телевидения, очень зависит от той малой группы, в составе которой человек слушает или смотрит передачу. Интерес к передаче и мнение об ее достоинствах и недостатках складываются обычно как единое мнение семьи или другой группы людей, воспринимающей ее совместно. Поэтому выступление должно привлекать внимание, и постоянно поддерживать интерес. В-четвертых, человек слушает и смотрит радио- и телепрограммы, в домашней обстановке, что не может не влиять на требования как к форме, так и к содержанию выступления. От публичного выступления по радио и телевидению ожидается, с одной стороны, сохранение некоторой отстраненности, а с другой — доверительность, неофициальность. В-пятых, аудитория радио и телевидения гораздо более разнообразна, чем аудитория живого, публичного выступления. Поэтому ведущий должен ориентироваться на очень разный уровень слушателей/зрителей. Итак, ясно, что аудитория, с которой имеет дело ведущий по радио или телевидению, определяет особые требования к его речевому поведению. В настоящее время особую актуальность приобретает культура речи на радио и телевидении в связи с развитостью систем массового информирования. Целью данной работы является изучение культуры речи на радио и телевидении. Для достижения поставленной цели, необходима реализация следующих задач: Изучение двойственной природы радио- и телевизионной речи: социальной и личностной ориентированности. Рассмотреть принципы разговорности, диалогизации, интимизации. Раскрыть правила поведения на радио и телевидении. Двойственная природа радио- и телевизионной речи: социальная и личностная ориентированностьОбращаясь к собственно речевому поведению на радио и телевидении принципам его организации, важно помнить следующее: • Нельзя повторить дважды только что сказанное в эфире, следовательно, необходимо ориентироваться на первоначальное восприятие текста аудиторией, так как “вторичного” восприятия из эфира быть не может. • Зрителями или слушателями вашего выступления будут люди: разных возрастов, профессий, разного культурного уровня и, интересов. • Встреча с вами на экране или по радио для многих из них явится, скорее всего, случайной. Учет этих ключевых моментов предполагает, что теле- или радио речь должна быть конкретной и доходчивой по содержанию, непринужденной по тону, т.е. организована по типу неофициальной беседы (разумеется, за исключением случаев официального заявления). Таким образом, выступление будет максимально эффективным, если оно оптимальным образом сочетает элементы социальной и личностной ориентированности общения. Вместе с тем такое сочетание не может не быть противоречивым, задавая внутреннюю конфликтность речи, в чем также нужно отдавать себе отчет. Противоречие возникает, с одной стороны, между реально существующим односторонним контактом выступающего в кадре или перед микрофоном со зрителями или слушателями и необходимостью при этом имитировать двусторонний контакт; а с другой - между заранее подготовленным письменным текстом и устной формой его воспроизведения: речевой поток, который должен восприниматься как спонтанный, на самом деле таким не является. Помимо этого интонация речи, используемой в массовой коммуникации, отличается от интонации непринуждённого межличностного общения “нейтральностью” мелодии основного тона. Коммуникатор не повышает голос до крика и не понижает до шёпота, каждое слово произносится более или менее чётко – не проглатывается, как это имеет место в общении лицом к лицу. Редукция безударных гласных менее выражена, паузы между словами, речевыми тактами не выходят за рамки строго обусловленных границ. На телевидении существует стереотип неречевого поведения, который ограничивает мимическую деятельность и жестикуляцию выступающего. Все эти характеристики обусловлены социальной ориентированностью радиовещания и телевидения. Они же требуют соединения в речевом поведении человека, выступающего в эфире, устно-литературной нормы и нормы непринуждённой разговорной речи при сохранении информативности, ясности сообщения. Чтобы этого достичь, необходимо строить выступление, используя принципы разговорности, диалогизации, интимизации речи. Перечисленные принципы в равной степени относятся как к “сольному” выступлению, так и различного рода беседам в эфире, будь это интервью, беседа за круглым столом, дискуссия. Разумеется, сама форма беседы предполагает, что в речь собеседников вводится приёмы ее диалогического построения. Тем не менее для человека, не имеющего большого опыта выступления по радио или телевидению, знание таких принципов может оказать существенную помощь при подготовке к выходу в эфир. Принцип разговорности, диалогизации, интимизации- Экономное использование лексики. Восприятие устной речи затрудняется при превышении определенных порогов лексического разнообразия. Если письменная речь подразумевает развернутость словесного выражения мысли, приведения логически строгой системы аргументов, то устная речь не требует этой развернутости. Удачное сравнение, метафора или намек могут сделать больше, чем точное и строгое, но длинное доказательство. - Четкая структурная организация выступления. Передачи разговорного жанра не терпят композиционной расплывчатости. Они должны развиваться динамично. Основная проблема здесь не столько в определении темы выступления, сколько в самоограничении; все понимают, что за несколько минут невозможно рассказать обо всем, однако многие выступающие пытаются это сделать, что в конечном счете приводит к легковесности. Специалисты указывают на важность конкретизации темы, выбор одного аспекта, наиболее важного из множества вопросов, фактов и поворотов темы. Выступление должно быть информационно точным, в противном случае попытка слушателя или зрителя понять, о чем идет речь, отвлечет от последующей информации. Это относится к устному слову вообще. Однако в условиях одностороннего контакта данное требование приобретает исключительное значение. Важно помнить: - Информация достигает оптимального воздействия, когда в ней содержится новизна (новость). При этом можно выделить три типа новостей, которые надо совмещать и комбинировать: - новое о неизвестном; - новое об известном; - формирование нового отношения к фактам. Недостаток новизны стимулирует переключения внимания. Интерес вызывает доказательная информация, которая опирается на эмпирический опыт аудитории, статистику, факто логический материал. Начало и конец выступления имеют важную психологическую нагрузку. Если изложение интересное, то доказательность следует оставить на конец, чтобы не уменьшить значимость идеи. Последнее замечание свидетельствует о важности выбора такой драматургии выступления, которая бы удерживала зрителя или слушателя у экрана или радиоприемника от начала до конца. Композиция выступления по радио или телевидению, с одной стороны предусматривает те же структурные моменты, которые свойственны любому публичному выступлению: продуманные начало и конец, импровизацию основной части на основании продуманной линии изложения, логическую организацию материала, эмоциональную форму подачи. Наряду с этим описанные выше особенности восприятия устной речи в эфире оказывают существенное воздействие на ее композицию. Пример вплотную идет за примером, заранее намечены пункты, освежающие внимание. Переход от одного раздела к другому происходит быстро, фразы коротки - не более чем в 20 слов. Слово должно быть насыщено смыслом, обладать ритмом и отличаться образностью. Финал не следует затягивать: он должен состоять из одной-двух энергичных фраз или коротенького примера и ни в коем случае из пространных выводов. Диалог представляет собой принцип взаимодействия между людьми, взаимо-управления друг другом. В речевой коммуникации диалог означает- процесс, при котором люди взаимодействуют посредством выражения в словах смысловых позиции- суждении. Для реального диалога необходимы следующие условия: 1) наличие желания и готовности у обоих партнеров выразить свою позицию по отношению к обсуждаемой проблеме; 2) готовность воспринять и оценить позицию партнера; 3) готовность к активному взаимодействию; 4) наличие у партнеров общей основы и определенных различий- в решении обсуждаемой проблемы. Актуальность принципа диалогизации речи по радио или телевидению определяется тем, что выступающий воспринимается публикой прежде всего как партнер по взаимодействию. Если это ожидание не подтверждается, то существенно снижается эффективность воздействия его выступления и возможность поддержания внимания и интереса. Вместе с тем реализация принципа диалога в теле- и радиопередаче требует использования особых драматургических и стилистических средств. Как уже отмечалось, своеобразие радио- и телебеседы состоит в том, что собеседники присутствуют не в одном месте, а отделены друг от друга пространством, поэтому выступающий в кадре или перед микрофоном должен предугадать реакцию зрителе и слушателя и суметь ответить на нее. Беседа строится в расчете на невидимого собеседника, который мыслится как активный участника двустороннего контакта. Вот почему здесь необходимо учитывать иные, отличные от тех, что выражает говорящий, мнения и позиции по обсуждаемым вопросам, предвидеть различные точки зрения на проблему, аргументируя собственную. Слушатель или зритель должен чувствовать ход мыслей оратора вместе с выступающим он оказывается перед проблемой и вместе с ним приходит к определенным выводам. Этот процесс можно назвать сопереживанием, параллельным мышлением. Таким образом, диалогизация теле- и радиопередачи заключается в том, что она композиционно построена как монолог со структурными элементами диалога, т.е. рассчитана на реакцию слушателей. Для диалогической речи справедливы требования к устной речи в целом, а именно: лаконичность (немногословность), простые короткие фразы. Если монологической речи предшествует выработка программы (плана) речи, адекватная реализация которой сознательно контролируется, то диалогической речи свойственна свёрнутость этапов внутренней обратной связи, отсутствие жесткого сознательного контроля над речевым потоком. Стилистические приемы, придающие выступлению диалогический характер: - Вопросно-ответный комплекс (пара вопрос — ответ). Ход диалога зависит прежде всего от того, удачно или неудачно формулируются исходные вопросы и даются ответы на них. Именно благодаря вопросам отдельные высказывания приобретают смысл. То, что ни на что не отвечает, оказывается бессмысленными остается за пределами диалогической ситуации. - Прямое и непрямое обращение к собеседнику. Набор формул прямого обращения (т.е. непосредственного обращения к собеседнику) достаточно разнообразен. Это обращения типа «Я рад встрече с вами, дорогие радиослушатели (телезрители)» или «Мне очень важно знать ваше мнение» и т.п. К разряду непрямых обращений относятся высказывания, которые можно определить как высказывания. Ценность приема непрямого обращения заключается в том, что инициаторы общения говорят при этом не только от своего имени, но и от имени, самих радиослушателей и телезрителей, выражая мнения и оценки, которые у них могут возникнуть (например, « Все мы находимся под впечатлением...» или «Разве можем мы согласиться с...»). - Оценка факта или события, о котором говорится. Для того чтобы речь воспринималась как диалогическая, важно, чтобы запланированная оценка фактов и событий подавалась так, как будто она сформировалась спонтанно в процессе взаимодействия, и у аудитории создавалось впечатление непроизвольности, непреднамеренности сделанного сообщения. Это достигается, в частности, указанием выступающего на те эмоции, которые он переживает в данный момент. Таким образом, внедрение диалога в монолог способствует развитию эмоционального начала в повествовании. Воздействие на чувства зрителя (слушателя) усиливает в нем переживание соучастия, включает в размышление, которое происходит в кадре и у микрофона. Камерность обстановки, в которой воспринимается выступление по телевидению или радио, предполагает поиск особых форм выражения, рассчитанных на каждого слушателя в отдельности. Интимизация снижает официальность общения, делает его более непринужденным. Этой цели служат разговорная экспрессивная лексика, разговорная фразеология, лексические образные средства (тропы) и синтаксические средства выразительности (стилистические фигуры). Для достижения большего контакта со зрителем или слушателем, большей доходчивости вполне допустимы использование неправильного порядка слов в предложении (инверсия), риторические вопросы, высказывания с вводными словами и предложениями и другие конструкции разговорного синтаксиса, а также соответствующая лексика. Например: «Вы поймете меня, дорогие мои женщины, поймете, потому как, кому, как не нам, пусть даже тяжело нам, сейчас, думать о будущем нашем, о детях наших» и т.д. Принцип удобства звукового воспроизводства и слухового восприятия Помимо рассмотренных нами принципов важным условием организации речи является то, что радио- и телетекст должен быть удобен для звукового воспроизводства и слухового восприятия. Полезными для практической деятельности как редактора, так и человека, выступающего по радио или телевидению, представляются следующие рекомендации С.И. Бернштейна, улучшающие восприятие высказываний: - Выделение в особые фразы (после точки, двоеточия, точки с запятой) придаточных предложений, вводимых союзами: потому что, причем, хотя, ибо, так как и т.п., а также фраз, присоединяемых к предыдущей фразе при помощи союзов и, но и др. - Замена громоздких цитат пересказом. - Расчленение в необходимых случаях сложных предложений на ряд простых. - Замена конструкции с причастными оборотами, с отглагольными существительными, страдательными оборотами, с нанизыванием одинаковых падежей (чаще всего родительных) синонимичными синтаксическими конструкциями (обычно с личным глаголом действительного залога). - Объяснение малоизвестных узкоспециальных терминов - Умеренное использование цифрового материала (в необходимых случаях можно округлять дробные наименования в больших числах, употреблять вместо цифр слова — вдвое, больше, половины и т.д.). - Замена сокращенных слов (типа и т.д., и т.п., и др., т.е.) полными. - Обозначение апострофом места ударения в словах, вызывающих затруднения у готовящего текст. 3. Правила поведения на радио и телевиденииВесьма серьезным фактором, влияющим поведение выступающего на радио и телевидении, оказывается сама среда, в которой происходит запись его речи, т.е. обстановка на радио-и телестудии. Микрофон и камера вызывают не только определенную психологическую реакцию (например, страх или скованность), но и задают вполне определенные правила обращения с ними и поведения перед ними. Рассмотрим последовательно особенности поведения в радиостудии и на телестудии. Выступать перед микрофоном на радио легко лишь тем счастливцам, которым совершенно не обращают на него внимания. Они садятся и начинают говорить так свободно, как будто беседуют в знакомой комнате со своими друзьями, а не в пустой студии, где режиссера и инженера можно видеть только через двойное стекло. Главная трудность при выступлении связана с тем, что беседа перед микрофоном – по существу несколько искусственное дело, не встречающееся в жизни, вы находитесь в одиночестве и говорите в пустой комнате. При этом необходимо говорить в своей обычной манере. Особых навыков требует работа у микрофона. Наиболее частая ошибка неопытных выступающих состоит в том, что они начинают громко говорить в микрофон, на высоких нотах, монотонно и без эмоционально. Нужно учитывать, что некоторые виды микрофонов искажают тембр звучащего голоса, возникает отражательная звонкость, когда такие согласные, как т, п, с, ш, ч приобретают выпуклость, более слышны. Указанные недостатки можно преодолеть с помощью четкой артикуляции, несколько сниженного темпа речи, устойчивого выдоха (во избежание взрывного звучания), отчетливых перемен в длительности и высоте за счет изменений в силе звучания Не следует изменять расстояние от микрофона. При использовании аппаратуры направленного действия надо говорить прямо в микрофон, учитывая, что он обладает сверхчувствительностью к шумам, возникающим, когда его передвигают, стучат по нему и т.п. Вместе с тем микрофон не должен стеснять свободу движения. Микрофон подчеркивает голосовые и дикционные дефекты и усиливает малейшую фальшь. Поэтому не случайно перед журналистами, выходящими в теле- и радиоэфир, ведущими программ, дикторами в качестве профессиональной задачи ставится основательная работа по изучению всех вопросов голосообразования, по разработке голоса, совершенствованию его лучших качеств. Эти знания и навыки полезны и для не журналистов. Таким образом, голос–это все, что имеет выступающий на радио. Его образ в представлении радиослушателя зависит исключительно от восприятия голоса. Хорошо модулированный, резонирующий голос идеален для восприятия. Резкий, гнусоватый голос неприятен для слуха. Слишком частое повторение ну, понимаете ли и прочих слов и выражений-«паразитов» особенно раздражает, когда они звучат из радиоприемника. Было бы заблуждением считать, что если вас не видят во время речи по радио, то можно подавить физическую активность. В условиях, когда обратная связь отсутствует, чрезвычайно важно оживить мимику, жестикуляцию и прочие приемы внешней выразительности. Отказаться от внешних проявлений активности – значит снизить силу и выразительность голоса Остроумные и одновременно полезные практические советы, касающиеся поведения на радио, можно найти в книге «Имидж – путь к успеху» Л. Браун: • Если вы оказались в радиостудии, следует иметь в виду несколько моментов. Для начала вспомните, что некоторые столы могут превращаться в барабаны, которые будут отзываться на малейший стук ваших пальцев. Стол можно использовать только для того, чтобы класть на него листки с записями, причем если вы будете перемещать их по поверхности абсолютно бесшумно. В противном случае вообще проигнорируйте стол, не касайтесь его. •Установите расстояние в несколько сантиметров между вашим ртом и микрофоном и старайтесь поддерживать его постоянным в течение всей передачи. Не наклоняйтесь к микрофону каждый раз, когда начинаете говорить. • Старайтесь сохранять ваш голос по возможности низким, чтобы избежать искажений усилителями звука. Четко произносите гласные и согласные буквы–это замедляет речь быстро-говорящего человека и способствует лучшему восприятию речи аудиторией. • Если вам хочется рассмеяться в ответ на чьи-либо слова, не делайте этого слишком громко и в высоком диапазоне. • Не прерывайте ведущего передачи, задающего вам вопрос. Прежде чем отвечать, подождите, пока он закончит говорить. Это же правило справедливо, если выступающих по радио трое и больше. Радиослушатели не смогут понять нескольких людей, постоянно перебивающих друг друга. Поскольку отсутствует изображение, которое обеспечивает телевидение, слушатели не видят, кто говорит, в результате такая беседа воспринимается ими как беспомощный лепет. • Если на радио выступают одновременно трое людей или больше и ваш голос звучит почти так же, как у одного из них, имеет смыслу упоминать имя (например: «Да, Сергей, это как раз то, о чем я постоянно думаю»). Этим вы дадите слушателям возможность определить, кто же из вас говорит. • Если другие люди, находящиеся с вами в эфире, говорят намного больше вас, вы можете почаще обращать на себя внимание ведущего, молча сигналя ему рукой, что вы хотите высказаться. • Не опасайтесь быть раскованным во время радиоинтервью. Вы прослывете искренним и привлекательным человеком • Если во время радиопередачи вам захочется кашлянуть, отвернитесь от микрофона и заглушите звук, кашлянув в сгиб локтя. Можно поинтересоваться заранее, есть ли у микрофона «кнопка прокашливания», которую вы можете нажать, чтобы убрать звук. Поведение на телевидении предполагает особое внимание не только к звучанию речи, но и к внешнему виду и манерам поведения. Крупный план позволяет рассмотреть черты лица говорящего, его мимику, жесты, оценить естественность поведения человека, эмоциональность его выступления. В то же время внешний вид не должен отвлекать аудиторию от обсуждаемых вопросов. Зрителям не без различны манера поведения выступающего, его жестикуляция, мимика, используемая лексика, пластика движений, дикция, его внешние данные. Отрицательное впечатление производят менторский тон оратора, его скованность, напряженность позы, недостаток словарного запаса, монотонность, скороговорка. Известно, что, если слова говорят одно, а голос другое, зритель поверит голосу; если лицо говорит что-то еще, поверят лицу. Использовать актерские приемы надо осторожно, ибо любая игра не совместима с выступлением, от которого требуется естественность. Если и пользоваться термином «актерские приемы», то вузком смысле, имея ввиду раскованность, умение держаться, правильно использовать жесты, четко произносить слова, владеть голосом и своими эмоциями. Замечено, что профессиональные актеры и ведущие телепрограмм еще до того, как получают сигнал о начале съемок, часто фиксируют улыбку на своем лице. Поэтому первые слова, звучащие в камеру, приобретают окраску доброжелательности. Среди советов, которые дают специалисты выступающим на телевидении, выделим следующие: • Держитесь в поле зрения телезрителя, т.е. в рамках телеэкрана. Это значит, что ваши жесты не должны быть размашистыми, локти следует держать по ближе к грудной клетке. Руки должны двигаться в пространстве между подбородком и грудью. Не следует держать их перед лицом или взмахивать ими вперед по направлению к камере, иначе жесты будут выглядеть чрезмерно подчеркнутыми и преувеличенными. • Используйте радушные жесты, раскрывая ладони наружу. Это лучше, чем руки, скрещенные на груди. Помните, что все жесты в камере утрируются –взмах руками в верх выдает напряжение, а широкие грубые жесты теряются. • Когда основная камера находится справа, направьте ваши жесты по направлению к левой, в сторону человека, задающего вопросы. Уберите руки подальше от камеры, и тогда жесты станут пропорциональными. Если вы начнете жестикулировать вправо, ваши руки на экране будут казаться увеличенными и искаженными. • Замечено, что некоторые детали одежды, а также невербальные характеристики поведения могут отвлекать зрителей от полноценного восприятия программы, в том числе: - галстук вызывающего цвета; полосатая рубашка с белым воротником; клетчатый пиджак; блузка с ярким вычурным узором; - золотые часы, отражающие свет; блестящая заколка на лацкане или значок; сверкающие броши на платье; звенящие, покачивающиеся в ушах серьги, отражающие свет, - скрещенные ноги в облегающей слишком короткой юбке, задирающейся вверх; - ярко-красная блестящая помада, которая делает рот неестественно двигающимся, как ненастоящий; - исполнитель, который постоянно ерошит волосы; волосы выступающего, которые постоянно падают на глаза; - жесты, выражающие враждебность; мрачное выражение лица; - чрезмерные жестикуляция или мимика; резкий, пронзительный голос; - человек, который говорит «э-э», «ну» в каждом предложении; - быстро говорящий человек, плохо проговаривающий звуки. Заключение Таким образом, краткость фраз и слов, их удобочитаемость и удобопроизносимость, правильно поставленное ударение, расчленение фразы при помощи интонации — необходимые условия для полного усвоения информации в теле- радиопередачах. Одно из требований культуры звучащей речи — благозвучие. Неудачная фонетическая организация речи, затрудненная артикуляция мешают восприятию материала на слух, отвлекают внимание слушателя от содержания высказывания. Для выступающих по телевидению и радио важно избегать навязчивого повторения одинаковых и сходных звуков, употребления неблагозвучных словоформ, труднопроизносимых сочетаний звуков при соединении слов. В речевом потоке звуки должны быть подобраны так, чтобы речь была легко произносимой и в то же время отчетливой. Поэтому стечение многих согласных или столкновение гласных создает неблагозвучную речь. Примером могут служить фразы типа: сталкивались ли ей, пробовали ли вы, я знал ее и ее июльские планы и т.н. Интонация, темп речи, паузы, тембр, гон речи, мелодика, логическое ударение и словоударение - воспринимается слушателем или зрителем как выражение внутреннего состояния, настроения, искренности (или неискренности) говорящего. Само звучание речи должно вызывать определенную реакцию у аудитории. Если ожидание слушателей обмануто, если интонация не дает эмоционально- конкретного освещения смысли- речь бездейственна. Таким образом, рассмотренные выше особенности радио- и телевизионной речи как устной звучащей речи, обращенной к многомиллионному слушателю и зрителю, позволяют характеризовать ее как особую форму ораторского искусства с присущими только ей принципами организации стилистическими характеристиками. Список литературыГуськова С.В. Культура речи журналиста. Практикум для студентов вузов. Учебно-методическая литература / С.В. Гуськова. - Москва.: Флинта, 2013.- 97 с. – Текст электронный. – URL: https://znanium.com/catalog/document?id=204997 (дата обращения 02.03.2022 г.) Гойхман О.Я. Речевая коммуникация: Учебник / О.Я. Гойхман., Т.М. Надеина. - Москва.: НИЦ ИНФРА-М2021.- 286 с. Кузнецов И.Н. Риторика, или Ораторское искусство: Учебное пособие / И.Н. Кузнецов.- Москва: Юнита-Дана, 2017. -431с. Меруерт Ж. Искусство разговаривать: 10 простых шагов. Как увлекать и убеждать слушателей: Практическое пособие / Ж. Меруерт. - Москва: Интеллектуальная Литература, 2021. - 193с. - Текст электронный.- URL: https://znanium.com/catalog/document?id=387306 (дата обращения 02.03.2022 г.) Тимошенко Т.Е. Риторика: Учебное пособие / Т.Е. Тимошенко. -Москва: Флинта 2019. -96с. Чернова Г.Р. Психология общения. Учебное пособие / Г.Р. Чернова, Т.В. Слотина . - Санкт- Петербург: Питер, 2015. -240 с. |