Таблица 2.8
|
Наименование работ
| Описание технологического процесса
| Приборы и приспо-собления
|
1 Нормотивная документация
| Правила устройства электроустановок.
|
|
2 Подготови-тельные мероприятия.
| Изучается электрическая часть проекта и техническая документация заводов изготовителей на поставляемое электрооборудование. Согласовывается график производства работ, подготовка приборов и приспособлений.
|
|
3 Технология выполнения работ.
|
|
|
Измерение изоляции автомати-ческого выключателя.
| Измерение изоляции автоматического выключателя производится между полюсами, а также между выводами выключателя в отключеном состоянии
Рисунок 1 Измерение изоляции автоматического выключателя.
| Мегаом-метр на 1000В.
|
Проверка расцепителей автоматичес-
кого выключателя.
| При установке тока равным 120% от номинального тока выключатель должен отключаться не более, чем через 30 минут. При установке тока равным 600% от номинального тока выключатель должен отключаться в течении 10 секунд после подачи повышенного тока. Прогрузку автоматических выключателей марки А3730 производят по схеме.
| Лабора-торный авто-трансформатор, тр. тока.
|
Продолжение таблицы 2.8
|
Наименование работ
| Описание технологического процесса
| Приборы и приспо-собления
|
|
Рисунок 2. Проверка расцепителей автоматичес-
кого выключателя.
|
|
Проверка раствора.
| Раствором называется расстояние «А» между подвижным и неподвижным контактами.
Рисунок 3. Проверка раствора.
Раствор должен соответствовать требованиям заводов-изготовителей.
|
|
Проверка провала.
| Провалом называется расстояние «B» между контактом и его креплением во включенном состоянии (рис.4).
Рисунок 4. Проверка провала.
|
|
Продолжение таблицы 2.8
|
Наименование работ
| Описание технологического процесса
| Приборы и приспо-собления
|
| Провал контактов необходим для устранения явления сваривания контактов в момент переката подвижного контакта по неподвижному, а также для устранения явления отскакивания контакта вследствие вибрации якоря при включении аппарата. Провал должен соответствовать заводским данным. При дефекте контакт заменяют.
|
|
Измерение начального нажатия.
| Начальное нажатие определяется при помощи динамометра и бумаги, устанавливаемой между подвижным контактом и его креплением (рис.5).
Рисунок 5. Измерение начального нажатия.
Фиксируется показание динамометра в момент освобождения бумаги, что соответствует начальному нажатию.
Конечное нажатие определяется при помощи динамометра и бумаги между подвижным и неподвижным контактами (рис. 6).
Начальное и конечное нажатие должно соответствовать заводским данным, их регулирование осуществляется за счёт изменения длины контактной пружины.
Рисунок 6. Измерение конечного нажатия.
| Динамо-метр, бумага.
|
Продолжение таблицы 2.8
|
Наименование работ
| Описание технологического процесса
| Приборы и приспо-собления
|
Проверка напряжения втягивания и отпадания контактора.
| В зависимости от типа катушки, от рода тока производим выбор схем для катушек переменного тока (рис. 7).
Рисунок 7.Схема для катушек переменного тока.
|
|
№
п/п
| Вид работы
| Операция
| Требования по технике безопасности
|
1
| Работы с ручным инструментом
| Крепление ЭО к опорным конструкциям, монтаж ошиновки
| Безопасность при работе с ручным инструментом обеспечивается исправным состоянием и знанием безопасных приемов работ.
|
Продолжение таблицы 2.9
|
№
п/п
| Вид работы
| Операция
| Требования по технике безопасности
|
2
| Работы с электрифицированным инструментом и механизмами
| Резка металла, сверление отверстий
| Выдаются защитные средства: защитные очки, брезентовый костюм, рукавицы, диэлектрический коврик, звукоизоляционные наушники.
Перед началом работы проверяется состояние изоляции инструмента. Запрещается инструментом производить работы не предусмотренные паспортом и инструкцией, переносить инструмент за питающий провод, оставлять инструмент под напряжением при перерывах в работе или при
пропадании напряжения в сети. Передавать инструмент другим лицам. Производить замену инструмента до полной его остановки. Работы выполняются электромонтером не ниже III разряда.
|
3
| Работы на высоте
| Монтажные работы
| Разрешается выполнять только со специальными приспособлениями, механизмами и автогидро-подъемниками. Основным средством защиты от падения с высоты, является предохранительный пояс, который одевает монтажник и пристегивает к люльке подъемника. Перед началом каждой смены мастер должен проверять исправность защитных средств и проводить инструктаж на рабочем месте.
|
Продолжение таблицы 2.9
|
№
п/п
| Вид работы
| Операция
| Требования по технике безопасности
|
|
|
| Ознакомлять монтажников с безопасными приемами работы на высоте, пользоваться
предохранительными приспособлениями. Для переноса мелких деталей и инструментов монтажников снабжают сумкой. Инструменты крепят на монтажном поясе и рукавах с помощью тесьмы, для исключения их падения, запрещается подниматься и спускаться по тросам и канатам, бросать вниз или на верх предметы, работать на случай-ных подставках. Выполняются электромонтером III разряда.
|
4
| Такелажные работы
| Подъем ЭО на опорных рамах на проектную высоту, крепление гибкой ошиновки
| Допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие курс обучения и проверки знаний. Назначается ответственный за безопасность проведения такелажных работ, который обязан периодически проводить инструктаж по безопасности, разъяснять порядок перемещения груза через препятствие. Проводить инструктаж о правилах работы
вблизи воздушных линий. На каждом грузоподъемном механизме должны указываться грузоподъемность и дата следующей проверки. На канатах и тросах должны быть бирки с указанием грузопо-дъемности и датой следующей
|
Продолжение таблицы 2.9
|
№
п/п
| Вид работы
| Операция
| Требования по технике безопасности
|
|
|
| проверки. При подъеме оборудования на проектную отметку проверяется качество узлов и крепления канатов. Запрещается нахо-диться под поднимаемым и перемещае-мым грузом. Касаться движущихся канатов, тросов. Подъем и перемещение аппаратов рубящего типа необходимо выполнять в вык-люченном режиме.
|
5
| Работа с мегомметром
| Измерение сопротивления изоляции
| Осуществляют двое рабочих: один вращает рукоятку генератора, а другой соединяет части цепи подлежащих
измерению. При измерении высоковольтного оборудования используют мегомметр на 2500 В. перед измерением необходимо убедится в исправности мегомметра, измерить сопротивление изоляции соединяющих проводов, убедится в отсутствии напряжения на проверяемом оборудовании. Перед измерением заземлить испытуемую цепь на время не менее 2 мин. запрещается после измерения притрагиваться к соединительным концам без заземляющего проводника, рекомендуется заземлить цепь на 2мин, а затем отсоединить мегомметр. Не допускается измерение на линии вблизи от
|
Продолжение таблицы 2.9
|
№
п/п
| Вид работы
| Операция
| Требования по технике безопасности
|
|
|
| другой линии находящейся под напряжением, а также на кабельных линиях выходящих на воздушную линию.
|
6
| Работы при испытании повышенным напряжением
| Измерение пробивного напряжения
| Перед началом измерений и испытаний убедится в отсутствии напряжения на оборудовании. Во время испытаний запрещено прикасаться к оборудованию. Проверить изоляцию собранной для испытания схемы мегомметром. Заземлить корпус регулировочного устройства. После окончания испытаний напряжение плавно доводят до нуля и установку отключают. Схема заземляется и повторно проверяется мегомметром. Работу выполняет мастер V разряда.
|
7
| Работы со сварочным аппаратом
| Изготовление заземления
| Все сварщики должны ежегодно проходить проверку знаний. Знать инструкции по ТБ и пожарной безопасности. Перед началом работы в монтажной зоне, мастер должен ознакомить сварщика с характером работы, условиями и приемами ее безопасного выполнения. Для защиты сварщику выдаются: брезентовый костюм, рукавицы, кожаная или валянная обувь, изолирующие средства защиты от поражения электрическим током: диэлектрические галоши, шлем из диэлектрического
|
Продолжение таблицы 2.9
|
№
п/п
| Вид работы
| Операция
| Требования по технике безопасности
|
|
|
| материала, ручной или наголовный диэлектрический щиток. При производстве сварочных работ необходимо соблюдать правила пожарной безопасности и уметь пользоваться средствами защиты и пожаротушения. Работу выполняет сварщик с квалификационным III разрядом.
|