Главная страница

отчёт по практике. отчёт. 1. Описание предприятия Верхневолжский сервисный металлоцентр начало свою деятельность по обработке, производству и продаже металлопродукции в августе 2003 года


Скачать 1.28 Mb.
Название1. Описание предприятия Верхневолжский сервисный металлоцентр начало свою деятельность по обработке, производству и продаже металлопродукции в августе 2003 года
Анкоротчёт по практике
Дата27.05.2022
Размер1.28 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файлаотчёт.docx
ТипКонкурс
#553079
страница2 из 4
1   2   3   4
Раздел 2. ПМ. 02Эксплуатация электрооборудования электрических станций, сетей и систем.

2.1.Организация и проведение эксплуатации основного электротехнического оборудования энергообъекта.

Основное электротехническое оборудование промышленного предприятия. Силовой масленый трансформатор: Общие сведения о трансформаторах типа ТМ и ТМГ Трансформаторы общего назначения на напряжение 6; 10; 20; 27,5; 35 кВ с естественным масляным охлаждением, с переключением без возбуждения, предназначены для преобразования электроэнергии в сетях энергосистем и потребителей переменного тока частоты 50 Гц. Трансформаторы изготавливаются и поставляются в соответствии с ТУ 3411-171-00216823-2007. Трансформаторы предназначены для внутренней и наружной установки при длительном режиме работы в следующих условиях: а) высота над уровнем моря до 1000 м; б) температура окружающего воздуха от минус 45 до плюс 40 °С; в) относительная влажность воздуха 80% при 25 °С, не более. Трансформаторы не предназначены для работы в условиях тряски, вибрации, ударов, во взрывоопасной и химически активной среде.

Устройство составных частей трансформаторов типа ТМ и ТМГ

Устройство расширительного бака показано на рисунках А.1, А.2, А.3 и А.4.

Расширительный бак цилиндрической формы снабжен указателем уровня масла 12 и осушителем воздуха 13, обеспечи-

вающим вход и выход воздуха при изменении объема масла в зависимости от изменения температуры масла внутри бака

и температуры окружающей среды. В нижней части расширительного бака находится патрубок для слива масла, а в верх-

ней части – патрубок для доливки масла.



А.1.Общий вид, габаритные и присоединительные размеры

трансформатора типа ТМ напряжением 6 и 10 кВ,

мощностью от 63 до 630 кВА :1 – подъемная пластина с отверстием; 2 – проушины для крепления

транспортных растяжек; 3 – сливной патрубок; 4 – колеса для перемещения

трансформатора; 5 – втулка с резьбовым отверстием для подключения заземления; 6 – патрубок для доливки масла; 7 – табличка; 8 – ручка переключателя; 9 – термометр; 10 – вводы ВН 11 – вводы НН; 12 – указатель уровня масла; 13 – осушитель воздуха; 14 – реле газовое.

А.2. Общий вид трансформатора типа ТМ напряжением 20, 27,5 и 35 кВ,

мощностью от 63 до 630 Ква: 1 – подъемная пластина с отверстием; 2 – проушины для крепления

транспортных растяжек; 3 – сливной патрубок; 4 – колеса для перемещения

трансформатора; 5 – втулка с резьбовым отверстием для подключения заземления; 6 – патрубок для доливки масла; 7 – табличка; 8 – ручка переключателя; 9 – термометр; 10 – вводы ВН 11 – вводы НН; 12 – указатель уровня масла; 13 – осушитель воздуха; 14 – реле газовое.



А.3. Общий вид, габаритные и присоединительные размеры

трансформатора типа ТМ напряжением 6 и 10 кВ мощностью

от 1000 до 4000 кВА: 1 – подъемная пластина с отверстием; 2 – проушины для крепления транспортных растяжек; 3 – сливной патрубок; 4 – колеса для перемещения трансформатора; 5 – втулка с резьбовым отверстием для подключения

заземления; 6 – патрубок для доливки масла; 7 – табличка; 8 – ручка переключателя; 9 – термометр; 10 – вводы ВН; 11 – вводы НН; 12 – указатель уровня масла; 13 – осушитель воздуха; 14 – реле газовое; 15 – выхлопная труба.

А.4. Общий вид трансформатора типа ТМ напряжением 20, 27,5 и 35 кВ

мощностью от 1000 до 4000 кВА: 1 – подъемная пластина с отверстием; 2 – проушины для крепления транспортных растяжек; 3 – сливной патрубок; 4 – колеса для перемещения трансформатора; 5 – втулка с резьбовым отверстием для подключения

заземления; 6 – патрубок для доливки масла; 7 – табличка; 8 – ручка переключателя; 9 – термометр; 10 – вводы ВН; 11 – вводы НН; 12 – указатель уровня масла; 13 – осушитель воздуха; 14 – реле газовое; 15 – выхлопная труба.

1.5.2 Устройство осушителя воздуха показано на рисунке Б.1.

Конструктивно осушитель воздуха представляет собой устройство с масляным сифонным затвором. Осушитель через па-

трубок соединен с расширительным баком таким образом, что воздух в расширительный бак поступает только через засы-

панный в осушитель силикагель 1. Цилиндр из прозрачной пластмассы 2, расположенный в нижней части расширительно-

го бака, заполняется индикаторным силикагелем через засыпную горловину в верхнем фланце 3. Заполненный силикаге-

лем осушитель закрывается винтовой пробкой 4, имеющей уплотнительную прокладку 5. Трансформаторное масло 7 зали-

вается в стакан 8, образующий с нижним фланцем 9 масляный сифонный затвор. Стакан 8 фиксируется при помощи дер-

жателя 10. Сетка 11 служит для предотвращения попадания гранул силикагеля в масляный сифонный затвор.

Нижний фланец осушителя крепится к верхнему фланцу при помощи стяжной шпильки 12, шплинта 13, заклепки 14, пру-

жинной шайбы 15, гайки 16 и уплотняется при помощи прокладки 6.

Работоспособность осушителя воздуха в эксплуатации контролируется по окраске индикаторного силикагеля. Когда боль-

шая часть индикаторного силикагеля изменит свою первоначальную окраску, его необходимо заменить.

Для повторного использования силикагеля следует произвести его сушку при температуре (115 - 120) °С в течение 10 - 20

часов до состояния, когда вся масса силикагеля приобретет первоначальный цвет.

1.5.3 Устройство переключателя напряжения приведено на рисунке Б.2.

Переключатель реечного типа имеет пять положений и предназначен для ступенчатого регулирования напряжения при от-

ключенном от сети трансформаторе – переключения без возбуждения (ПБВ). Подвижные контакты установлены на под-

вижной рейке 1, изготовленной из изоляционного материала.

При вращении ручки переключателя 2 через приводную шестерню 3 передвигается рейка 1 с подвижными контактами, ко-

торые соединяют соответствующие неподвижные контакты 4 с присоединенными к ним регулировочными отводами обмо-

ток трансформаторов согласно схемам соединения.

Фиксация положения переключателя осуществляется самоустанавливающимися контактами и механическим подпружи-

ненным фиксатором 5 на ручке переключателя 2.

Герметизация переключателя обеспечивается сальниковым уплотнением 6 и уплотнителем 7.

Прежде, чем производить переключение, необходимо отключить трансформаторы как со стороны высшего, так и со сто-

роны низшего напряжения.

Для перевода переключателя на новую ступень необходимо отжать подпружиненный фиксатор положения 5, установить

переключатель в нужное положение таким образом, чтобы указатель положения переключателя совпал с требуемой циф-

рой на ручке переключателя 2.

При повороте ручки переключателя 2 следует иметь в виду, что в процессе переключения происходит вначале соскок кон-

тактов с рабочего положения в промежуточное положение, затем – заход контактов в рабочее положение. Это можно кон-

тролировать по изменению величины сопротивления повороту и по характерным щелчкам.

Крайние положения соответствуют рабочим положениям переключателя «1» и «5».

Положение «1» соответствует максимальному напряжению «+5 %», положение «2» – «+2,5 %», положение «3» – номи-

нальному, положение «4» – «- 2,5 %», положение «5» – минимальному «-5 %» напряжению на стороне высшего напря-

жения.

В случае течи масла в уплотнении переключателя следует снять защитный колпачок 8, провернуть защелку с торсионом 9,

снять ручку переключателя 2, подтянуть гайку 10, упорную втулку 11 сальникового уплотнения оси переключателя, после

чего все собрать в обратной последовательности.

В случае чрезмерной затяжки сальникового уплотнения переключателя, приводящей к затруднению процесса переключе-

ния, необходимо ослабить натяжение гайки 10. После переключения необходимо зафиксировать новое положение ручки

переключателя фиксатором 5.

Для ремонта или замены переключателя при выполнении капитального ремонта отвинтить прижимную гайку 12, отсоеди-

нить от крышки бака трансформатора 13 кронштейн крепления переключателя 14. При необходимости ремонта контактов

неподвижной рейки, отвинтить винт крепления рейки 15. Для регулировки легкости вращения ручки переключателя слу-

жат регулировочные шайбы 16.

1.5.4 Устройство указателя уровня масла поплавкового типа показано на рисунке Б.3.

Указатель уровня масла рычажно-поплавкового типа устанавливается на трансформаторах с расширительным баком.

Корпус указателя 1 монтируется на торцевой поверхности расширительного бака. Уровень масла в расширительном баке

контролируется по стрелке указателя 2, закрепленной на одной оси с поворотным рычагом 3. На конце рычага закреплен

поплавок 4. На шкале указателя 5 размечены секторы с указанием уровня масла, соответствующего различным темпера-

турам эксплуатации трансформаторов.

1.5.5 Устройство указателя уровня масла вертикального типа показано на рисунке Б.4.

Указатель уровня масла вертикально-поплавкового типа «KSS-D» устанавливается на герметичных трансформаторах.

Указатель монтируется в заливную горловину на крышке бака трансформатора. Уровень масла в баке трансформатора кон-

тролируется по указателю уровня 1, находящимся под колпаком 2 из прозрачной пластмассы. При изменении уровня масла

поплавок 3 скользит вниз или вверх, при этом шток поплавка 4 скользит вдоль направляющей 5. Резьбовая втулка 6 кре-

пит указатель на крышке бака трансформатора.

Указатели уровня масла позволяют определить:

- появление газа, образующегося при работе трансформаторов;

- появление воздушных пузырей под крышкой бака;

- появление утечки масла.

1.5.6 Устройство электроконтактного термометра показано на рисунке Б.5.

Термометр биметаллического типа предназначен для указания температуры масла в верхних слоях трансформатора. Тер-

мометр снабжен двумя электрическими контактами (контакты для аварийной сигнализации и отключения) и флажками для

установки контрольных значений температуры. Термометр адаптирован для эксплуатации в условиях тропического и по-

лярного климата.

На боковой поверхности корпуса термометра расположена шкала, проградуированная в градусах. Корпус биметаллическо-

го датчика вставляется в гильзу термометра, расположенную в крышке бака трансформатора.

Термометр подключается к электрическим цепям измерения и сигнализации через разъем подключения 1.

Установка моментов срабатывания контактов термометра производится сигнальными флажками.

Текущее значение температуры указывает стрелка белого цвета 2. Установка максимально допустимого значения темпера-

туры масла производится флажком синего цвета 3. При достижении температуры масла максимального значения замыка-

ются сигнальные контакты. Установка значения температуры, соответствующего аварийному режиму работы трансформа-

торов, производится флажком желтого цвета 4. При достижении температуры масла в трансформаторах аварийного зна-

чения, размыкаются соответствующие контакты, подающие сигнал на аварийное отключение питания трансформаторов.

Для фиксации температуры, максимально достигнутой трансформаторным маслом в процессе эксплуатации, служит запо-

минающий флажок красного цвета 5. Для сброса показаний красного флажка 5 служит кнопка сброса 6.

Доступ к установочным флажкам защищен крышкой термометра, крепящейся двумя винтами 7. Для установки флажков

желтого и синего цветов необходимо отвинтить винты , снять защитную крышку.

Технические характеристики электроконтактного термометра:

- степень защиты – IP43;

- номинальный ток сигнальной пары контактов, при переменном напряжении 250 В – 5 A;

- номинальный ток сигнальной пары контактов при постоянном напряжении 250 В – 0,2 A;

- цепи переключения гальванически развязаны;

- рабочий диапазон температур от минус 40 до плюс 70 °C;

- диапазон измеряемой температуры от минус 10 до плюс 120 °С;

- точность измерения: ±2 °С в диапазоне температур от плюс 50 до 120 °С.

Монтаж и установка электроконтактного термометра производить в следующей последовательности:

- установить и закрепить термометр в гильзе на крышке бака трансформатора;

- отвинтить винты 7;

- снять крышку термометра и установить синий флажок сигнализации аварийного режима 5 и желтый флажок аварийного

отключения в соответствии с необходимыми температурами;

- подключить сигнальный кабель через разъем подключения согласно схеме подключения;

- закрыть крышку термометра, затянуть крепежные винты;

- закрепить термометр в гильзе на крышке трансформатора.

ВНИМАНИЕ:

Температура установки сигнализации контактов термометра не должна превышать 105 °C!

1.5.7 Устройство предохранительного клапана показано на рисунке Б.6.

В рабочем состоянии клапан 1 прижат усилием пружины 2 через уплотнительное резиновое кольцо 3 к корпусу-седлу

4. Усилие прижатия клапана к корпусу-седлу 4 регулируется пружиной 2 и положением регулировочной гайки 5, на-

винченной на шток 6.

Для защиты рабочих поверхностей клапана от вредного воздействия атмосферных осадков и коррозии служит защит-

ный колпачок 7. При срабатывании предохранительного клапана защитный колпачок слетает с корпуса-седла 4, тем

самым, позволяя выход газов из бака трансформатора в атмосферу. Уплотнение присоединения предохранительного

клапана к крышке бака трансформатора производится при помощи прокладки 8.

Диаграмма «2» настройки предохранительного клапана показывает рабочий диапазон давлений в баке трансформа-

тора. Диаграмма «1» показывает диапазон давлений срабатывания предохранительного клапана.

Срабатывание предохранительного клапана позволяет снизить уровень давления масла в баке в аварийных режимах,

и тем самым позволяет предохранить бак трансформатора от разрушительных деформаций и разрывов.

Момент срабатывания предохранительного клапана может быть скорректирован в диапазоне давлений от 0,03 до

0,040 MПа.

1.5.8 Устройство газового реле показано на рисунке Б.7.

Газовое реле (далее реле) служит для сигнализации об аварийных режимах и отключения масляных трансформаторов с

расширительным баком.

Реле имеет герметически закрытый корпус, устанавливаемый в маслопроводе между баком трансформатора и расшири-

телем. Реагирующий блок реле имеет верхний сигнальный поплавок 1, отключающий нижний поплавок 2 и клапан 3, каж-

дый из которых срабатывает при определенных условиях.

В нормальных условиях работы корпус реле заполнен маслом, и элементы занимают положение, при котором управляемые

ими верхние 4 и нижние 5 контакты разомкнуты. При незначительном газообразовании в баке трансформатора газ по мас-

лопроводу проходит в расширитель, скапливаясь в верхней части корпуса реле, где расположен сигнальный поплавок 1.

При скоплении в реле определенного количества газа уровень масла в нем снижается, верхний сигнальный поплавок 1 опускается под действием силы тяжести и верхний сигнальный контакт 4 замыкается; аналогично срабатывает сигнальный элемент реле при снижении уровня масла в реле по другим причинам.

При дальнейшем снижении уровня масла, когда корпус реле опорожняется более чем наполовину, нижний отключающий

поплавок 2 также опускается под действием силы тяжести и замыкается нижний отключающий контакт 5.

При КЗ внутри бака трансформатора под действием электрической дуги происходит бурное разложение масла и поток

масла или смеси масла с газом устремляется с большой скоростью из бака в расширитель. Под воздействием этого пото-

ка клапан 3, который имеет регулируемую уставку срабатывания по скорости потока масла, отклоняется на определенный

угол и нижний отключающий контакт 5 замыкается. В зависимости от вида и развития повреждения трансформатора воз-

можна последовательная или одновременная работа сигнального и отключающего элементов реле.

При бурном газообразовании и резких толчках масла возможен отскок контактов после срабатывания, поэтому газовое

реле должно действовать на отключение через промежуточное реле по схеме с самоудерживанием.

Для проверки работоспособности реле в эксплуатации служат кнопки тестирования 6 которые через толкатели 7 принуди-

тельно воздействуют на сигнальные и отключающие элементы газового реле. Реле подключается к схеме сигнализации и

отключения при помощи клеммной контактной колодки 8.

Реле срабатывает в случае появления газа в баке трансформатора или при появлении направленного потока масла в па-

трубке, соединяющем бак трансформатора с расширительным баком. Направленный поток масла появляется в случаях:

- пробоя изоляции в обмотках;

- пробоя изоляции меду обмотками и магнитной системой или баком;

- короткого замыкания в обмотках;

- обрыва фазы;

- утечки масла из бака;

- попадания воздуха внутрь бака трансформаторов.

Реле также должно срабатывать в следующих случаях:

- снижения уровня масла;

- при внезапном увеличении скорости потока масла в сторону расширительного бака;

- при внезапной разгерметизации бака трансформатора, в этом случае поток масла приобретает обратное направление в

сторону бака трансформатора, замыкаются нижние контакты 42, поступает сигнал на отключение.

Технические характеристики реле типа 2BR-50:

- эффективная скорость потока масла, л/мин – 60-200;

- масса, кг – 5,1;

- диаметр входных и выходных отверстий, мм – 50.

ВНИМАНИЕ:

Реле должно быть установлено таким образом, чтобы стрелка на корпусе реле указывала в сторону расширительного бака.

Конструкции осушителя воздуха, переключателя напряжения, указателя уровня масла, указателя температуры, перепускного

клапана, газового реле определяются конкретным видом заказа и могут отличаться от конструкций, описанных выше.













1 – силикагель ; 2 – цилиндр из прозрачной пластмассы; 3 – фланец верхний; 4 – пробка винтовая; 5,6 – прокладки уплотнительные;

7 – масло трансформаторное; 8 – стакан; 9 – фланец нижний; 10 – держатель; 11 – сетка; 12 – шпилька стяжная; 13 – шплинт; 14 – заклепка; 15 – шайба пружинная 16 – гайка.

Рисунок Б.1. Устройство осушителя воздуха



Рисунок Б.2. Устройство переключателя напряжения: 1 – подвижная рейка; 2 – ручка переключателя;3 – шестерня привода подвижной рейки; 4 – неподвижный контакт;5 – фиксатор положения ручки переключателя; 6 – сальниковое уплотнение;7 – уплотнитель;8 – защитный колпачок;9 – защелка с торсионом; 10 – гайка,11 – упорная втулка; 12 – гайка прижимная;13 – крышка бака трансформатора; 14 – кронштейн;15 – винт крепления неподвижной рейки;16 – шайбы регулировочные.



Рисунок Б.3. Устройство и размеры

указателя уровня масла рычажно-поплавкового типа

для трансформаторов с расширительным баком 1 – корпус указателя уровня; 2 – стрелка указателя; 3 – рычаг поворотный; 4 – поплавок; 5 – шкала указателя уровня.



Рисунок Б.4. Устройство и габаритные размеры электроконтактного термометра: 1 – разъем подключения; 2 – белая стрелка – указатель текущей

температуры; 3 – синий флажок – указатель температуры

аварийной сигнализации; 4 – желтый флажок – указатель температуры

аварийного отключения; 5 – красный флажок запоминающий – указатель

максимально достигнутой температуры; 6 – кнопка сброса показаний максимальной

температуры; 7 – винт крепления крышки.



Рисунок Б.7. Устройство газового реле: 1 – верхний сигнальный поплавок;2 – нижний отключающий поплавок;3 – клапан;4 – верхний сигнальный контакт;5 – нижний отключающий контакт;6 – кнопки тестирования;7 – толкатель кнопки тестирования;8 – клеммная колодка с контактами.

1.7. Транспортирование, хранение, монтаж и ввод в эксплуатацию

трансформаторов типа ТМ и ТМГ

1.7.1 Правила хранения

1.7.1.1 Трансформаторы отправляются с завода-изготовителя полностью собранные и заполненные трансфор-маторным

маслом без специальной упаковки.

1.7.1.2 Трансформаторы до монтажа рекомендуется хранить в помещении или под навесом или в иных местах, в которых

исключено попадание пыли и влаги.

При хранении трансформаторов – по группе условий хранения 8 ГОСТ 15150-69 (открытые площадки в макроклиматиче-

ских районах с умеренным и холодным климатом в атмосфере любых типов) срок сохранности не более 1 года.

1.7.1.3 Трансформаторы должны храниться вдали от источников теплового излучения и открытого огня.

1.7.1.4 Установку трансформаторов на хранение производить таким образом, чтобы исключить его соприкосновение с

близко лежащими предметами.

1.7.1.5 При длительном хранении необходимо периодически производить наружный осмотр трансформаторов, контроли-

ровать состояние силикагеля в осушителе воздуха, состояние консервации и обновлять их по мере необходимости.

О состоянии силикагеля судят по изменению его первоначальной окраски.

1.7.1.6 При обнаружении течи масла из внутреннего объема трансформаторов, принять меры к ее устранению.

Операции по устранению течи масла по истечении гарантийного периода у трансформаторов негерметичного исполнения

возможны в условиях предприятия, имеющего минимально необходимый комплект ремонтного оборудования, а у транс-

форматоров герметичного исполнения – только в условиях предприятия, имеющего комплект ремонтного оборудования,

позволяющего производить заливку масла в бак трансформаторов под вакуумом.

1.7.2 Транспортирование

1.7.2.1 Трансформаторы допускается перевозить любым видом транспорта в соответствии с правилами перевозок грузов,

действующими на этих видах транспорта.

1.7.2.2 Условия транспортирования трансформаторов в части воздействия климатических факторов – по группе условий

хранения 8 ГОСТ 15150-69 (открытые площадки в макроклиматических районах с умеренным и холодным климатом в ат-

мосфере любых типов).

В части воздействия механических факторов – Л по ГОСТ 23216-78.

(Перевозки без перегрузок автомобильным транспортом: по дорогам с асфальтовым и бетонным покрытием (дороги 1-й

категории по строительным нормам и правилам, утвержденным Госстроем СССР) на расстояние до 200 км; по булыжным

(дороги 2-й и 3-й категории по строительным нормам и правилам, утвержденным Госстроем СССР) и грунто-вым дорогам

на расстояние до 50 км со скоростью до 40 км/ч.

Перевозки различными видами транспорта: воздушным или железнодорожным транспортом совместно с автомобильным,

отнесенным к настоящим условиям, с общим числом перегрузок не более двух).

1.7.3 Погрузка и разгрузка

1.7.3.1 Погрузку и разгрузку трансформаторов производить грузоподъемными механизмами соответствующей грузоподъ-

емности. При этом грузовые стропы грузоподъемного оборудования кранового типа с двумя ветвями крепить за грузоподъ-

емные пластины с отверстиями на крышке бака согласно рисунку В.1.

1.7.3.2 Погрузку и разгрузку трансформаторов автопогрузчиком производить грузоподъемными вилами, входящими под

дно бака трансформатора в местах расположения опорных балок.

1.7.3.3 Крепление трансформаторов на транспортных средствах производить согласно правилам перевозок грузов, дей-

ствующим на этих видах транспорта.

1.7.4 Монтаж

1.7.4.1 Трансформаторы поставляются полностью укомплектованными согласно заказу, годными к эксплуатации без ре-

визии активной части.

1.7.4.2 Монтаж трансформаторов на месте его установки производить либо на ровное бетонное основание, либо на различ-

ные металлические конструкции оснований комплектных распределительных устройств. При этом необходимо руковод-

ствоваться инструкциями по монтажу трансформатора конкретных комплектных трансформаторных подстанций, в ком-

плект которых входит данный трансформатор.

1.7.4.3 Вес трансформаторов на месте установки должен быть равномерно распределен по всей опорной поверхности.

1.7.4.4 Способы крепления трансформаторов к бетонным и металлическим основаниям показаны на рисунках В.2 и В.3.

1.7.4.5 Трансформаторы могут быть установлены как внутри, так и вне помещений.

При установке трансформаторов в помещении необходимо обеспечить условия для возможности его эффективного

охлаждения путем вентиляции воздуха.

Рекомендуются следующие варианты системы вентиляции помещения, в котором установлены трансформаторы (см. рис.

В.4 и В.5).

Эффективность системы вентиляции зависит от сечения проемов в стене, предназначенных для входа и выхода омываю-

щего потока воздуха. Проем для входа свежего воздуха расположен на уровне пола и имеет площадь поперечного сечения

S (м2), вычисляемую по формуле (1), проем для выхода нагретого воздуха расположен на высоте H (м) и имеет площадь

поперечного сечения S’(м2), вычисляемую по формуле (2).

(1)

S'=1,10*S (2)

где P – суммарная тепловая мощность оборудования, установленного в помещении, кВт.

Формулы справедливы для:

- ежегодной средней температуры окружающей охлаждающей среды 20 °C;

- максимальной высоты над уровнем моря 1000 м, не более;

- максимального перепада температур между входящими и выходящими воздушными потоками, равного 15 °C.

Для возможности эффективного охлаждения за счет циркуляции воздуха трансформаторы должны устанавливаться на

расстоянии не менее 200 мм от любой боковой стенки помещения.

В случае затрудненности естественной циркуляции воздуха в помещении, где установлены трансформаторы, или, когда

температура воздуха в помещении значительно выше температуры охлаждающего потока воздуха, необходима установка

принудительной вытяжной вентиляции.

Производительность вентилятора Р’ (м3/с) в этом случае должна быть:

Р’ = 0,10

где P (кВт), – величина общих тепловых потерь оборудования, находящегося с трансформаторами в одном помещении.

1.7.5 Подготовка к работе

1.7.5.1 Перед включением трансформаторов в сеть необходимо:

а) произвести внешний осмотр;

б) проверить наружным осмотром состояние маслоуплотнительных соединений и при обнаружении ослабления крепления

или утечки масла подтянуть гайки;

в) слить или долить, при необходимости, масло в расширитель до отметки на указателе уровня масла, соответствующей

температуре окружающей среды (только для негерметичных трансформаторов).

г) протереть изоляторы бензином или сухой ветошью;

д) залить в корпус гильзы для термометра трансформаторное масло, затем установить в него термометр. Монтаж термо-

метра производить по 4.5.4 ГЛЦИ.672233.001 РЭ «Руководство по эксплуатации»;

е) заменить, в случае увлажнения, индикаторный силикагель, находящийся внутри осушителя воздуха, новым (только для

негерметичных трансформаторов);

ж) подключить трансформаторы к заземляющей шине;

и) отобрать пробу масла с трансформаторов и произвести испытание его электрической прочности.

Электрическая прочность масла, взятого из бака трансформаторов при температуре выше 0 °С в стандартном промежут-

ке, должна быть не менее:

- 35 кВ – для трансформаторов класса напряжения до 10 кВ;

- 40 кВ – для трансформаторов класса напряжения 20; 27,5; 35 кВ.

После взятия пробы масла пробку сливного патрубка опломбировать.

Если электрическая прочность масла окажется ниже этих значений, необходимо, до ввода трансформаторов в работу,

слить масло с трансформаторов и вновь залить в него свежее очищенное масло;

к) замерить сопротивление обмоток постоянному току на всех ответвлениях. Сопротивление между отдельными парами

зажимов не должно отличаться более чем на 2 % между собой, или от значений, указанных заводом-изготовителем в па-

спорте трансформатора;

л) определить сопротивление изоляции между обмоткой НН и баком, между обмоткой ВН и баком, между обмоткой НН и ВН.

Измерения производить в соответствии с разделом 6 ГЛЦИ.672233.001 РЭ «Руководство по эксплуатации»;

м) убедиться, что переключатель установлен и зафиксирован в одном из рабочих положений.

1.7.5.2 Включить трансформатор в сеть толчком на номинальное напряжение.

После включения трансформатора в сеть следует прислушаться к звуку работающего трансформатора.

По характеру звука, его усилению или появлению новых тонов в звучании можно предварительно установить наличие неис-

правностей в трансформаторе:

а) ослабление стяжки ярма и его балок;

б) работу трансформатора при повышенном напряжении и другие.

Рисунок В.1. Схема погрузки и разгрузки трансформатора



Рисунок В2. Монтаж трансформатора на бетонное основание:1 – трансформатор;2 – колесо транспортное;3 – направляющее основание;4 – бетонное основание;5 – пластина для крепления;6 – болт;7 – шайба пружинная;8 – гайка.



Рисунок В3. Монтаж трансформатора на металлическое основание: 1 – трансформатор;2 – колесо транспортное;3 – направляющее основание;4 – бетонное основание;5 – пластина для крепления;6 – болт;7 – шайба пружинная;8 – гайка.



Рисунок В4. Установка трансформатора внутри помещения с естественной циркуляцией воздуха

Рисунок В5. Установка трансформатора внутри помещения с принудительной циркуляцией воздуха

Устройство трансформаторов типа ТМ

1.2.1 Трансформаторы состоят из активной части, бака с радиаторами в виде гофр, крышки бака, расширительного бака

(рисунок А.1, А.2, А3 и А.4).

1.2.2 Активная часть трансформаторов состоит из магнитопровода, обмоток ВН и НН, переключателя ответвлений обмо-

ток ВН. На активной части трансформаторов смонтирована крышка бака.

1.2.3 Магнитопровод стержневого типа, собран из пластин холоднокатаной электротехнической стали и стянут ярмовы-

ми балками.

1.2.4 Обмотки многослойные, цилиндрические, изготовлены из медного или алюминиевого провода или фольги. Отводы

ВН выполнены проводом с усиленной бумажной изоляцией, отводы НН – в виде гибкой связи из многослойной медной или

алюминиевой ленты.

1.2.5 Бак трансформаторов сварной конструкции прямоугольной формы. Наружные поверхности бака, расширительного

бака, крышки бака имеют эмалевое, эпоксидно-полимерное или цинковое покрытие.

1.2.6 Для охлаждения масла в трансформаторах применяются радиаторы гофрированного типа, являющиеся одновре-

менно стенками бака.

1.2.7 На крышке бака имеются две подъемные пластины 1 с отверстиями для подъема трансформаторов.

1.2.8 В верхней части по углам бака выполнены проушины для крепления транспортных растяжек 2.

1.2.9 В нижней части бака имеется сливной патрубок 3, заглушенный пробкой или краном. Патрубок предназначен для от-

бора проб или слива масла.

1.2.10 Ко дну бака приварены опорные балки. На опорных балках имеются отверстия, предназначенные для установки ко-

лес для перемещения трансформатора 4 или для фиксации трансформаторов при помощи анкерных болтов во время

транспортировки или на месте их установки. К опорной балке приварена втулка 5 с резьбовым отверстием под болт М12,

предназначенная для подсоединения заземляющего проводника.

1.2.11 Для доливки масла в трансформатор служит патрубок 6.

1.2.12 Паспортные данные трансформатора указаны в табличке 7 закрепленной на передней части трансформатора

1.2.13 На крышке бака смонтированы:

а) ручка переключателя 8 ответвлений обмоток ВН;

б) термометр 9;

в) съемные вводы ВН и НН, 10 и 11, допускающие замену изоляторов без подъема активной части;

г) расширительный бак с указателем уровня масла 12 и осушителем воздуха 13;

д) газовое реле 14 (у трансформаторов мощностью 1000 кВА и более или по требованию заказчика), вмонтированное в со-

единительный трубопровод между баком трансформаторов и расширительным баком;

е) выхлопная труба для выброса газа в атмосферу в аварийных ситуациях 15 (у трансформаторов мощностью 1000 кВА и

более).

1.2.14 Для обеспечения уплотнения разъемных частей баков трансформаторов применяется специальный масло–бензо-

стойкий композиционный материал.

1.2.15 Патрубок 3 для отбора пробы и слива масла из бака пломбируется.

1.2.16 Для контроля и сигнализации о предельных значениях температуры масла трансформаторы снабжаются биметалли-

ческим термометром 9 со встроенными электрическими сигнальными контактами.

Устройство трансформаторов типа ТМГ

1.6.1 Конструкция герметичных трансформаторов отличается от конструкции негерметичных отсутствием расширительно-

го бака (рисунок Г.1 и Г.2).

1.6.2 На крышке бака герметичных трансформаторов смонтированы:

а) вводы ВН 1 и НН 2;

б) ручка переключателя 3 ответвлений обмоток ВН;

в) заливная горловина 4;

г) подъемная пластина с отверстием 5;

д) термометр 6;

е) указатель уровня масла 7;

ж) предохранительный клапан 8.

1.6.3 Для подключения заземляющего проводника служит втулка с резьбовым отверстием 9.

1.6.4 Для перемещения трансформатора при его монтаже на месте установки служат колеса 10.

1.6.5 Для взятия пробы масла в процессе эксплуатации и его слива при выполнении капитального ремонта служит патрубок 11.

1.6.6 В верхней части по углам бака выполнены проушины для крепления транспортных растяжек 12.

1.6.7 Паспортные данные трансформатора занесены в табличку 13 закрепленную на передней части бака трансформатора.

1   2   3   4


написать администратору сайта