отчёт по практике. отчёт. 1. Описание предприятия Верхневолжский сервисный металлоцентр начало свою деятельность по обработке, производству и продаже металлопродукции в августе 2003 года
Скачать 1.28 Mb.
|
Раздел 2. ПМ. 02Эксплуатация электрооборудования электрических станций, сетей и систем. 2.1.Организация и проведение эксплуатации основного электротехнического оборудования энергообъекта. Основное электротехническое оборудование промышленного предприятия. Силовой масленый трансформатор: Общие сведения о трансформаторах типа ТМ и ТМГ Трансформаторы общего назначения на напряжение 6; 10; 20; 27,5; 35 кВ с естественным масляным охлаждением, с переключением без возбуждения, предназначены для преобразования электроэнергии в сетях энергосистем и потребителей переменного тока частоты 50 Гц. Трансформаторы изготавливаются и поставляются в соответствии с ТУ 3411-171-00216823-2007. Трансформаторы предназначены для внутренней и наружной установки при длительном режиме работы в следующих условиях: а) высота над уровнем моря до 1000 м; б) температура окружающего воздуха от минус 45 до плюс 40 °С; в) относительная влажность воздуха 80% при 25 °С, не более. Трансформаторы не предназначены для работы в условиях тряски, вибрации, ударов, во взрывоопасной и химически активной среде. Устройство составных частей трансформаторов типа ТМ и ТМГ Устройство расширительного бака показано на рисунках А.1, А.2, А.3 и А.4. Расширительный бак цилиндрической формы снабжен указателем уровня масла 12 и осушителем воздуха 13, обеспечи- вающим вход и выход воздуха при изменении объема масла в зависимости от изменения температуры масла внутри бака и температуры окружающей среды. В нижней части расширительного бака находится патрубок для слива масла, а в верх- ней части – патрубок для доливки масла. А.1.Общий вид, габаритные и присоединительные размеры трансформатора типа ТМ напряжением 6 и 10 кВ, мощностью от 63 до 630 кВА :1 – подъемная пластина с отверстием; 2 – проушины для крепления транспортных растяжек; 3 – сливной патрубок; 4 – колеса для перемещения трансформатора; 5 – втулка с резьбовым отверстием для подключения заземления; 6 – патрубок для доливки масла; 7 – табличка; 8 – ручка переключателя; 9 – термометр; 10 – вводы ВН 11 – вводы НН; 12 – указатель уровня масла; 13 – осушитель воздуха; 14 – реле газовое. А.2. Общий вид трансформатора типа ТМ напряжением 20, 27,5 и 35 кВ, мощностью от 63 до 630 Ква: 1 – подъемная пластина с отверстием; 2 – проушины для крепления транспортных растяжек; 3 – сливной патрубок; 4 – колеса для перемещения трансформатора; 5 – втулка с резьбовым отверстием для подключения заземления; 6 – патрубок для доливки масла; 7 – табличка; 8 – ручка переключателя; 9 – термометр; 10 – вводы ВН 11 – вводы НН; 12 – указатель уровня масла; 13 – осушитель воздуха; 14 – реле газовое. А.3. Общий вид, габаритные и присоединительные размеры трансформатора типа ТМ напряжением 6 и 10 кВ мощностью от 1000 до 4000 кВА: 1 – подъемная пластина с отверстием; 2 – проушины для крепления транспортных растяжек; 3 – сливной патрубок; 4 – колеса для перемещения трансформатора; 5 – втулка с резьбовым отверстием для подключения заземления; 6 – патрубок для доливки масла; 7 – табличка; 8 – ручка переключателя; 9 – термометр; 10 – вводы ВН; 11 – вводы НН; 12 – указатель уровня масла; 13 – осушитель воздуха; 14 – реле газовое; 15 – выхлопная труба. А.4. Общий вид трансформатора типа ТМ напряжением 20, 27,5 и 35 кВ мощностью от 1000 до 4000 кВА: 1 – подъемная пластина с отверстием; 2 – проушины для крепления транспортных растяжек; 3 – сливной патрубок; 4 – колеса для перемещения трансформатора; 5 – втулка с резьбовым отверстием для подключения заземления; 6 – патрубок для доливки масла; 7 – табличка; 8 – ручка переключателя; 9 – термометр; 10 – вводы ВН; 11 – вводы НН; 12 – указатель уровня масла; 13 – осушитель воздуха; 14 – реле газовое; 15 – выхлопная труба. 1.5.2 Устройство осушителя воздуха показано на рисунке Б.1. Конструктивно осушитель воздуха представляет собой устройство с масляным сифонным затвором. Осушитель через па- трубок соединен с расширительным баком таким образом, что воздух в расширительный бак поступает только через засы- панный в осушитель силикагель 1. Цилиндр из прозрачной пластмассы 2, расположенный в нижней части расширительно- го бака, заполняется индикаторным силикагелем через засыпную горловину в верхнем фланце 3. Заполненный силикаге- лем осушитель закрывается винтовой пробкой 4, имеющей уплотнительную прокладку 5. Трансформаторное масло 7 зали- вается в стакан 8, образующий с нижним фланцем 9 масляный сифонный затвор. Стакан 8 фиксируется при помощи дер- жателя 10. Сетка 11 служит для предотвращения попадания гранул силикагеля в масляный сифонный затвор. Нижний фланец осушителя крепится к верхнему фланцу при помощи стяжной шпильки 12, шплинта 13, заклепки 14, пру- жинной шайбы 15, гайки 16 и уплотняется при помощи прокладки 6. Работоспособность осушителя воздуха в эксплуатации контролируется по окраске индикаторного силикагеля. Когда боль- шая часть индикаторного силикагеля изменит свою первоначальную окраску, его необходимо заменить. Для повторного использования силикагеля следует произвести его сушку при температуре (115 - 120) °С в течение 10 - 20 часов до состояния, когда вся масса силикагеля приобретет первоначальный цвет. 1.5.3 Устройство переключателя напряжения приведено на рисунке Б.2. Переключатель реечного типа имеет пять положений и предназначен для ступенчатого регулирования напряжения при от- ключенном от сети трансформаторе – переключения без возбуждения (ПБВ). Подвижные контакты установлены на под- вижной рейке 1, изготовленной из изоляционного материала. При вращении ручки переключателя 2 через приводную шестерню 3 передвигается рейка 1 с подвижными контактами, ко- торые соединяют соответствующие неподвижные контакты 4 с присоединенными к ним регулировочными отводами обмо- ток трансформаторов согласно схемам соединения. Фиксация положения переключателя осуществляется самоустанавливающимися контактами и механическим подпружи- ненным фиксатором 5 на ручке переключателя 2. Герметизация переключателя обеспечивается сальниковым уплотнением 6 и уплотнителем 7. Прежде, чем производить переключение, необходимо отключить трансформаторы как со стороны высшего, так и со сто- роны низшего напряжения. Для перевода переключателя на новую ступень необходимо отжать подпружиненный фиксатор положения 5, установить переключатель в нужное положение таким образом, чтобы указатель положения переключателя совпал с требуемой циф- рой на ручке переключателя 2. При повороте ручки переключателя 2 следует иметь в виду, что в процессе переключения происходит вначале соскок кон- тактов с рабочего положения в промежуточное положение, затем – заход контактов в рабочее положение. Это можно кон- тролировать по изменению величины сопротивления повороту и по характерным щелчкам. Крайние положения соответствуют рабочим положениям переключателя «1» и «5». Положение «1» соответствует максимальному напряжению «+5 %», положение «2» – «+2,5 %», положение «3» – номи- нальному, положение «4» – «- 2,5 %», положение «5» – минимальному «-5 %» напряжению на стороне высшего напря- жения. В случае течи масла в уплотнении переключателя следует снять защитный колпачок 8, провернуть защелку с торсионом 9, снять ручку переключателя 2, подтянуть гайку 10, упорную втулку 11 сальникового уплотнения оси переключателя, после чего все собрать в обратной последовательности. В случае чрезмерной затяжки сальникового уплотнения переключателя, приводящей к затруднению процесса переключе- ния, необходимо ослабить натяжение гайки 10. После переключения необходимо зафиксировать новое положение ручки переключателя фиксатором 5. Для ремонта или замены переключателя при выполнении капитального ремонта отвинтить прижимную гайку 12, отсоеди- нить от крышки бака трансформатора 13 кронштейн крепления переключателя 14. При необходимости ремонта контактов неподвижной рейки, отвинтить винт крепления рейки 15. Для регулировки легкости вращения ручки переключателя слу- жат регулировочные шайбы 16. 1.5.4 Устройство указателя уровня масла поплавкового типа показано на рисунке Б.3. Указатель уровня масла рычажно-поплавкового типа устанавливается на трансформаторах с расширительным баком. Корпус указателя 1 монтируется на торцевой поверхности расширительного бака. Уровень масла в расширительном баке контролируется по стрелке указателя 2, закрепленной на одной оси с поворотным рычагом 3. На конце рычага закреплен поплавок 4. На шкале указателя 5 размечены секторы с указанием уровня масла, соответствующего различным темпера- турам эксплуатации трансформаторов. 1.5.5 Устройство указателя уровня масла вертикального типа показано на рисунке Б.4. Указатель уровня масла вертикально-поплавкового типа «KSS-D» устанавливается на герметичных трансформаторах. Указатель монтируется в заливную горловину на крышке бака трансформатора. Уровень масла в баке трансформатора кон- тролируется по указателю уровня 1, находящимся под колпаком 2 из прозрачной пластмассы. При изменении уровня масла поплавок 3 скользит вниз или вверх, при этом шток поплавка 4 скользит вдоль направляющей 5. Резьбовая втулка 6 кре- пит указатель на крышке бака трансформатора. Указатели уровня масла позволяют определить: - появление газа, образующегося при работе трансформаторов; - появление воздушных пузырей под крышкой бака; - появление утечки масла. 1.5.6 Устройство электроконтактного термометра показано на рисунке Б.5. Термометр биметаллического типа предназначен для указания температуры масла в верхних слоях трансформатора. Тер- мометр снабжен двумя электрическими контактами (контакты для аварийной сигнализации и отключения) и флажками для установки контрольных значений температуры. Термометр адаптирован для эксплуатации в условиях тропического и по- лярного климата. На боковой поверхности корпуса термометра расположена шкала, проградуированная в градусах. Корпус биметаллическо- го датчика вставляется в гильзу термометра, расположенную в крышке бака трансформатора. Термометр подключается к электрическим цепям измерения и сигнализации через разъем подключения 1. Установка моментов срабатывания контактов термометра производится сигнальными флажками. Текущее значение температуры указывает стрелка белого цвета 2. Установка максимально допустимого значения темпера- туры масла производится флажком синего цвета 3. При достижении температуры масла максимального значения замыка- ются сигнальные контакты. Установка значения температуры, соответствующего аварийному режиму работы трансформа- торов, производится флажком желтого цвета 4. При достижении температуры масла в трансформаторах аварийного зна- чения, размыкаются соответствующие контакты, подающие сигнал на аварийное отключение питания трансформаторов. Для фиксации температуры, максимально достигнутой трансформаторным маслом в процессе эксплуатации, служит запо- минающий флажок красного цвета 5. Для сброса показаний красного флажка 5 служит кнопка сброса 6. Доступ к установочным флажкам защищен крышкой термометра, крепящейся двумя винтами 7. Для установки флажков желтого и синего цветов необходимо отвинтить винты , снять защитную крышку. Технические характеристики электроконтактного термометра: - степень защиты – IP43; - номинальный ток сигнальной пары контактов, при переменном напряжении 250 В – 5 A; - номинальный ток сигнальной пары контактов при постоянном напряжении 250 В – 0,2 A; - цепи переключения гальванически развязаны; - рабочий диапазон температур от минус 40 до плюс 70 °C; - диапазон измеряемой температуры от минус 10 до плюс 120 °С; - точность измерения: ±2 °С в диапазоне температур от плюс 50 до 120 °С. Монтаж и установка электроконтактного термометра производить в следующей последовательности: - установить и закрепить термометр в гильзе на крышке бака трансформатора; - отвинтить винты 7; - снять крышку термометра и установить синий флажок сигнализации аварийного режима 5 и желтый флажок аварийного отключения в соответствии с необходимыми температурами; - подключить сигнальный кабель через разъем подключения согласно схеме подключения; - закрыть крышку термометра, затянуть крепежные винты; - закрепить термометр в гильзе на крышке трансформатора. ВНИМАНИЕ: Температура установки сигнализации контактов термометра не должна превышать 105 °C! 1.5.7 Устройство предохранительного клапана показано на рисунке Б.6. В рабочем состоянии клапан 1 прижат усилием пружины 2 через уплотнительное резиновое кольцо 3 к корпусу-седлу 4. Усилие прижатия клапана к корпусу-седлу 4 регулируется пружиной 2 и положением регулировочной гайки 5, на- винченной на шток 6. Для защиты рабочих поверхностей клапана от вредного воздействия атмосферных осадков и коррозии служит защит- ный колпачок 7. При срабатывании предохранительного клапана защитный колпачок слетает с корпуса-седла 4, тем самым, позволяя выход газов из бака трансформатора в атмосферу. Уплотнение присоединения предохранительного клапана к крышке бака трансформатора производится при помощи прокладки 8. Диаграмма «2» настройки предохранительного клапана показывает рабочий диапазон давлений в баке трансформа- тора. Диаграмма «1» показывает диапазон давлений срабатывания предохранительного клапана. Срабатывание предохранительного клапана позволяет снизить уровень давления масла в баке в аварийных режимах, и тем самым позволяет предохранить бак трансформатора от разрушительных деформаций и разрывов. Момент срабатывания предохранительного клапана может быть скорректирован в диапазоне давлений от 0,03 до 0,040 MПа. 1.5.8 Устройство газового реле показано на рисунке Б.7. Газовое реле (далее реле) служит для сигнализации об аварийных режимах и отключения масляных трансформаторов с расширительным баком. Реле имеет герметически закрытый корпус, устанавливаемый в маслопроводе между баком трансформатора и расшири- телем. Реагирующий блок реле имеет верхний сигнальный поплавок 1, отключающий нижний поплавок 2 и клапан 3, каж- дый из которых срабатывает при определенных условиях. В нормальных условиях работы корпус реле заполнен маслом, и элементы занимают положение, при котором управляемые ими верхние 4 и нижние 5 контакты разомкнуты. При незначительном газообразовании в баке трансформатора газ по мас- лопроводу проходит в расширитель, скапливаясь в верхней части корпуса реле, где расположен сигнальный поплавок 1. При скоплении в реле определенного количества газа уровень масла в нем снижается, верхний сигнальный поплавок 1 опускается под действием силы тяжести и верхний сигнальный контакт 4 замыкается; аналогично срабатывает сигнальный элемент реле при снижении уровня масла в реле по другим причинам. При дальнейшем снижении уровня масла, когда корпус реле опорожняется более чем наполовину, нижний отключающий поплавок 2 также опускается под действием силы тяжести и замыкается нижний отключающий контакт 5. При КЗ внутри бака трансформатора под действием электрической дуги происходит бурное разложение масла и поток масла или смеси масла с газом устремляется с большой скоростью из бака в расширитель. Под воздействием этого пото- ка клапан 3, который имеет регулируемую уставку срабатывания по скорости потока масла, отклоняется на определенный угол и нижний отключающий контакт 5 замыкается. В зависимости от вида и развития повреждения трансформатора воз- можна последовательная или одновременная работа сигнального и отключающего элементов реле. При бурном газообразовании и резких толчках масла возможен отскок контактов после срабатывания, поэтому газовое реле должно действовать на отключение через промежуточное реле по схеме с самоудерживанием. Для проверки работоспособности реле в эксплуатации служат кнопки тестирования 6 которые через толкатели 7 принуди- тельно воздействуют на сигнальные и отключающие элементы газового реле. Реле подключается к схеме сигнализации и отключения при помощи клеммной контактной колодки 8. Реле срабатывает в случае появления газа в баке трансформатора или при появлении направленного потока масла в па- трубке, соединяющем бак трансформатора с расширительным баком. Направленный поток масла появляется в случаях: - пробоя изоляции в обмотках; - пробоя изоляции меду обмотками и магнитной системой или баком; - короткого замыкания в обмотках; - обрыва фазы; - утечки масла из бака; - попадания воздуха внутрь бака трансформаторов. Реле также должно срабатывать в следующих случаях: - снижения уровня масла; - при внезапном увеличении скорости потока масла в сторону расширительного бака; - при внезапной разгерметизации бака трансформатора, в этом случае поток масла приобретает обратное направление в сторону бака трансформатора, замыкаются нижние контакты 42, поступает сигнал на отключение. Технические характеристики реле типа 2BR-50: - эффективная скорость потока масла, л/мин – 60-200; - масса, кг – 5,1; - диаметр входных и выходных отверстий, мм – 50. ВНИМАНИЕ: Реле должно быть установлено таким образом, чтобы стрелка на корпусе реле указывала в сторону расширительного бака. Конструкции осушителя воздуха, переключателя напряжения, указателя уровня масла, указателя температуры, перепускного клапана, газового реле определяются конкретным видом заказа и могут отличаться от конструкций, описанных выше. 1 – силикагель ; 2 – цилиндр из прозрачной пластмассы; 3 – фланец верхний; 4 – пробка винтовая; 5,6 – прокладки уплотнительные; 7 – масло трансформаторное; 8 – стакан; 9 – фланец нижний; 10 – держатель; 11 – сетка; 12 – шпилька стяжная; 13 – шплинт; 14 – заклепка; 15 – шайба пружинная 16 – гайка. Рисунок Б.1. Устройство осушителя воздуха Рисунок Б.2. Устройство переключателя напряжения: 1 – подвижная рейка; 2 – ручка переключателя;3 – шестерня привода подвижной рейки; 4 – неподвижный контакт;5 – фиксатор положения ручки переключателя; 6 – сальниковое уплотнение;7 – уплотнитель;8 – защитный колпачок;9 – защелка с торсионом; 10 – гайка,11 – упорная втулка; 12 – гайка прижимная;13 – крышка бака трансформатора; 14 – кронштейн;15 – винт крепления неподвижной рейки;16 – шайбы регулировочные. Рисунок Б.3. Устройство и размеры указателя уровня масла рычажно-поплавкового типа для трансформаторов с расширительным баком 1 – корпус указателя уровня; 2 – стрелка указателя; 3 – рычаг поворотный; 4 – поплавок; 5 – шкала указателя уровня. Рисунок Б.4. Устройство и габаритные размеры электроконтактного термометра: 1 – разъем подключения; 2 – белая стрелка – указатель текущей температуры; 3 – синий флажок – указатель температуры аварийной сигнализации; 4 – желтый флажок – указатель температуры аварийного отключения; 5 – красный флажок запоминающий – указатель максимально достигнутой температуры; 6 – кнопка сброса показаний максимальной температуры; 7 – винт крепления крышки. Рисунок Б.7. Устройство газового реле: 1 – верхний сигнальный поплавок;2 – нижний отключающий поплавок;3 – клапан;4 – верхний сигнальный контакт;5 – нижний отключающий контакт;6 – кнопки тестирования;7 – толкатель кнопки тестирования;8 – клеммная колодка с контактами. 1.7. Транспортирование, хранение, монтаж и ввод в эксплуатацию трансформаторов типа ТМ и ТМГ 1.7.1 Правила хранения 1.7.1.1 Трансформаторы отправляются с завода-изготовителя полностью собранные и заполненные трансфор-маторным маслом без специальной упаковки. 1.7.1.2 Трансформаторы до монтажа рекомендуется хранить в помещении или под навесом или в иных местах, в которых исключено попадание пыли и влаги. При хранении трансформаторов – по группе условий хранения 8 ГОСТ 15150-69 (открытые площадки в макроклиматиче- ских районах с умеренным и холодным климатом в атмосфере любых типов) срок сохранности не более 1 года. 1.7.1.3 Трансформаторы должны храниться вдали от источников теплового излучения и открытого огня. 1.7.1.4 Установку трансформаторов на хранение производить таким образом, чтобы исключить его соприкосновение с близко лежащими предметами. 1.7.1.5 При длительном хранении необходимо периодически производить наружный осмотр трансформаторов, контроли- ровать состояние силикагеля в осушителе воздуха, состояние консервации и обновлять их по мере необходимости. О состоянии силикагеля судят по изменению его первоначальной окраски. 1.7.1.6 При обнаружении течи масла из внутреннего объема трансформаторов, принять меры к ее устранению. Операции по устранению течи масла по истечении гарантийного периода у трансформаторов негерметичного исполнения возможны в условиях предприятия, имеющего минимально необходимый комплект ремонтного оборудования, а у транс- форматоров герметичного исполнения – только в условиях предприятия, имеющего комплект ремонтного оборудования, позволяющего производить заливку масла в бак трансформаторов под вакуумом. 1.7.2 Транспортирование 1.7.2.1 Трансформаторы допускается перевозить любым видом транспорта в соответствии с правилами перевозок грузов, действующими на этих видах транспорта. 1.7.2.2 Условия транспортирования трансформаторов в части воздействия климатических факторов – по группе условий хранения 8 ГОСТ 15150-69 (открытые площадки в макроклиматических районах с умеренным и холодным климатом в ат- мосфере любых типов). В части воздействия механических факторов – Л по ГОСТ 23216-78. (Перевозки без перегрузок автомобильным транспортом: по дорогам с асфальтовым и бетонным покрытием (дороги 1-й категории по строительным нормам и правилам, утвержденным Госстроем СССР) на расстояние до 200 км; по булыжным (дороги 2-й и 3-й категории по строительным нормам и правилам, утвержденным Госстроем СССР) и грунто-вым дорогам на расстояние до 50 км со скоростью до 40 км/ч. Перевозки различными видами транспорта: воздушным или железнодорожным транспортом совместно с автомобильным, отнесенным к настоящим условиям, с общим числом перегрузок не более двух). 1.7.3 Погрузка и разгрузка 1.7.3.1 Погрузку и разгрузку трансформаторов производить грузоподъемными механизмами соответствующей грузоподъ- емности. При этом грузовые стропы грузоподъемного оборудования кранового типа с двумя ветвями крепить за грузоподъ- емные пластины с отверстиями на крышке бака согласно рисунку В.1. 1.7.3.2 Погрузку и разгрузку трансформаторов автопогрузчиком производить грузоподъемными вилами, входящими под дно бака трансформатора в местах расположения опорных балок. 1.7.3.3 Крепление трансформаторов на транспортных средствах производить согласно правилам перевозок грузов, дей- ствующим на этих видах транспорта. 1.7.4 Монтаж 1.7.4.1 Трансформаторы поставляются полностью укомплектованными согласно заказу, годными к эксплуатации без ре- визии активной части. 1.7.4.2 Монтаж трансформаторов на месте его установки производить либо на ровное бетонное основание, либо на различ- ные металлические конструкции оснований комплектных распределительных устройств. При этом необходимо руковод- ствоваться инструкциями по монтажу трансформатора конкретных комплектных трансформаторных подстанций, в ком- плект которых входит данный трансформатор. 1.7.4.3 Вес трансформаторов на месте установки должен быть равномерно распределен по всей опорной поверхности. 1.7.4.4 Способы крепления трансформаторов к бетонным и металлическим основаниям показаны на рисунках В.2 и В.3. 1.7.4.5 Трансформаторы могут быть установлены как внутри, так и вне помещений. При установке трансформаторов в помещении необходимо обеспечить условия для возможности его эффективного охлаждения путем вентиляции воздуха. Рекомендуются следующие варианты системы вентиляции помещения, в котором установлены трансформаторы (см. рис. В.4 и В.5). Эффективность системы вентиляции зависит от сечения проемов в стене, предназначенных для входа и выхода омываю- щего потока воздуха. Проем для входа свежего воздуха расположен на уровне пола и имеет площадь поперечного сечения S (м2), вычисляемую по формуле (1), проем для выхода нагретого воздуха расположен на высоте H (м) и имеет площадь поперечного сечения S’(м2), вычисляемую по формуле (2). (1) S'=1,10*S (2) где P – суммарная тепловая мощность оборудования, установленного в помещении, кВт. Формулы справедливы для: - ежегодной средней температуры окружающей охлаждающей среды 20 °C; - максимальной высоты над уровнем моря 1000 м, не более; - максимального перепада температур между входящими и выходящими воздушными потоками, равного 15 °C. Для возможности эффективного охлаждения за счет циркуляции воздуха трансформаторы должны устанавливаться на расстоянии не менее 200 мм от любой боковой стенки помещения. В случае затрудненности естественной циркуляции воздуха в помещении, где установлены трансформаторы, или, когда температура воздуха в помещении значительно выше температуры охлаждающего потока воздуха, необходима установка принудительной вытяжной вентиляции. Производительность вентилятора Р’ (м3/с) в этом случае должна быть: Р’ = 0,10 где P (кВт), – величина общих тепловых потерь оборудования, находящегося с трансформаторами в одном помещении. 1.7.5 Подготовка к работе 1.7.5.1 Перед включением трансформаторов в сеть необходимо: а) произвести внешний осмотр; б) проверить наружным осмотром состояние маслоуплотнительных соединений и при обнаружении ослабления крепления или утечки масла подтянуть гайки; в) слить или долить, при необходимости, масло в расширитель до отметки на указателе уровня масла, соответствующей температуре окружающей среды (только для негерметичных трансформаторов). г) протереть изоляторы бензином или сухой ветошью; д) залить в корпус гильзы для термометра трансформаторное масло, затем установить в него термометр. Монтаж термо- метра производить по 4.5.4 ГЛЦИ.672233.001 РЭ «Руководство по эксплуатации»; е) заменить, в случае увлажнения, индикаторный силикагель, находящийся внутри осушителя воздуха, новым (только для негерметичных трансформаторов); ж) подключить трансформаторы к заземляющей шине; и) отобрать пробу масла с трансформаторов и произвести испытание его электрической прочности. Электрическая прочность масла, взятого из бака трансформаторов при температуре выше 0 °С в стандартном промежут- ке, должна быть не менее: - 35 кВ – для трансформаторов класса напряжения до 10 кВ; - 40 кВ – для трансформаторов класса напряжения 20; 27,5; 35 кВ. После взятия пробы масла пробку сливного патрубка опломбировать. Если электрическая прочность масла окажется ниже этих значений, необходимо, до ввода трансформаторов в работу, слить масло с трансформаторов и вновь залить в него свежее очищенное масло; к) замерить сопротивление обмоток постоянному току на всех ответвлениях. Сопротивление между отдельными парами зажимов не должно отличаться более чем на 2 % между собой, или от значений, указанных заводом-изготовителем в па- спорте трансформатора; л) определить сопротивление изоляции между обмоткой НН и баком, между обмоткой ВН и баком, между обмоткой НН и ВН. Измерения производить в соответствии с разделом 6 ГЛЦИ.672233.001 РЭ «Руководство по эксплуатации»; м) убедиться, что переключатель установлен и зафиксирован в одном из рабочих положений. 1.7.5.2 Включить трансформатор в сеть толчком на номинальное напряжение. После включения трансформатора в сеть следует прислушаться к звуку работающего трансформатора. По характеру звука, его усилению или появлению новых тонов в звучании можно предварительно установить наличие неис- правностей в трансформаторе: а) ослабление стяжки ярма и его балок; б) работу трансформатора при повышенном напряжении и другие. Рисунок В.1. Схема погрузки и разгрузки трансформатора Рисунок В2. Монтаж трансформатора на бетонное основание:1 – трансформатор;2 – колесо транспортное;3 – направляющее основание;4 – бетонное основание;5 – пластина для крепления;6 – болт;7 – шайба пружинная;8 – гайка. Рисунок В3. Монтаж трансформатора на металлическое основание: 1 – трансформатор;2 – колесо транспортное;3 – направляющее основание;4 – бетонное основание;5 – пластина для крепления;6 – болт;7 – шайба пружинная;8 – гайка. Рисунок В4. Установка трансформатора внутри помещения с естественной циркуляцией воздуха Рисунок В5. Установка трансформатора внутри помещения с принудительной циркуляцией воздуха Устройство трансформаторов типа ТМ 1.2.1 Трансформаторы состоят из активной части, бака с радиаторами в виде гофр, крышки бака, расширительного бака (рисунок А.1, А.2, А3 и А.4). 1.2.2 Активная часть трансформаторов состоит из магнитопровода, обмоток ВН и НН, переключателя ответвлений обмо- ток ВН. На активной части трансформаторов смонтирована крышка бака. 1.2.3 Магнитопровод стержневого типа, собран из пластин холоднокатаной электротехнической стали и стянут ярмовы- ми балками. 1.2.4 Обмотки многослойные, цилиндрические, изготовлены из медного или алюминиевого провода или фольги. Отводы ВН выполнены проводом с усиленной бумажной изоляцией, отводы НН – в виде гибкой связи из многослойной медной или алюминиевой ленты. 1.2.5 Бак трансформаторов сварной конструкции прямоугольной формы. Наружные поверхности бака, расширительного бака, крышки бака имеют эмалевое, эпоксидно-полимерное или цинковое покрытие. 1.2.6 Для охлаждения масла в трансформаторах применяются радиаторы гофрированного типа, являющиеся одновре- менно стенками бака. 1.2.7 На крышке бака имеются две подъемные пластины 1 с отверстиями для подъема трансформаторов. 1.2.8 В верхней части по углам бака выполнены проушины для крепления транспортных растяжек 2. 1.2.9 В нижней части бака имеется сливной патрубок 3, заглушенный пробкой или краном. Патрубок предназначен для от- бора проб или слива масла. 1.2.10 Ко дну бака приварены опорные балки. На опорных балках имеются отверстия, предназначенные для установки ко- лес для перемещения трансформатора 4 или для фиксации трансформаторов при помощи анкерных болтов во время транспортировки или на месте их установки. К опорной балке приварена втулка 5 с резьбовым отверстием под болт М12, предназначенная для подсоединения заземляющего проводника. 1.2.11 Для доливки масла в трансформатор служит патрубок 6. 1.2.12 Паспортные данные трансформатора указаны в табличке 7 закрепленной на передней части трансформатора 1.2.13 На крышке бака смонтированы: а) ручка переключателя 8 ответвлений обмоток ВН; б) термометр 9; в) съемные вводы ВН и НН, 10 и 11, допускающие замену изоляторов без подъема активной части; г) расширительный бак с указателем уровня масла 12 и осушителем воздуха 13; д) газовое реле 14 (у трансформаторов мощностью 1000 кВА и более или по требованию заказчика), вмонтированное в со- единительный трубопровод между баком трансформаторов и расширительным баком; е) выхлопная труба для выброса газа в атмосферу в аварийных ситуациях 15 (у трансформаторов мощностью 1000 кВА и более). 1.2.14 Для обеспечения уплотнения разъемных частей баков трансформаторов применяется специальный масло–бензо- стойкий композиционный материал. 1.2.15 Патрубок 3 для отбора пробы и слива масла из бака пломбируется. 1.2.16 Для контроля и сигнализации о предельных значениях температуры масла трансформаторы снабжаются биметалли- ческим термометром 9 со встроенными электрическими сигнальными контактами. Устройство трансформаторов типа ТМГ 1.6.1 Конструкция герметичных трансформаторов отличается от конструкции негерметичных отсутствием расширительно- го бака (рисунок Г.1 и Г.2). 1.6.2 На крышке бака герметичных трансформаторов смонтированы: а) вводы ВН 1 и НН 2; б) ручка переключателя 3 ответвлений обмоток ВН; в) заливная горловина 4; г) подъемная пластина с отверстием 5; д) термометр 6; е) указатель уровня масла 7; ж) предохранительный клапан 8. 1.6.3 Для подключения заземляющего проводника служит втулка с резьбовым отверстием 9. 1.6.4 Для перемещения трансформатора при его монтаже на месте установки служат колеса 10. 1.6.5 Для взятия пробы масла в процессе эксплуатации и его слива при выполнении капитального ремонта служит патрубок 11. 1.6.6 В верхней части по углам бака выполнены проушины для крепления транспортных растяжек 12. 1.6.7 Паспортные данные трансформатора занесены в табличку 13 закрепленную на передней части бака трансформатора. |