Главная страница
Навигация по странице:

  • 22. ПРИНЦИП ГОСУДАРСТВЕННОГО ИЛИ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА СУДОПРОИЗВОДСТВА И ДЕЛОПРОИЗВОДСТВА В СУДАХ

  • Шпаргалка по правоохранительным органам. 1. основные


    Скачать 1.8 Mb.
    Название1. основные
    АнкорШпаргалка по правоохранительным органам.rtf
    Дата24.04.2017
    Размер1.8 Mb.
    Формат файлаrtf
    Имя файлаШпаргалка по правоохранительным органам.rtf
    ТипДокументы
    #3504
    страница11 из 44
    1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   44

    21. ПРИНЦИП ГЛАСНОСТИ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СУДА



    Согласно Конституции РФ разбирательство дел во всех судах открытое. Слушание дела в закрытом заседании допускается в случаях, предусмотренных федеральным законом (п. 1 ст. 123). Конституционный принцип означает, что, в отличие от деятельности других государственных органов, во всех судах судебной системы России (общей юрисдикции, включая военные, и в арбитражных судах) рассмотрение конкретных уголовных, гражданских (арбитражных) и административных дел происходит гласно, в открытых судебных заседаниях. На судебные заседания допускаются все граждане, а по уголовным делам – не моложе 16 лет, кроме тех случаев, когда они являются обвиняемыми, потерпевшими или свидетелями по делу.

    Конституционный принцип гласности в деятельности суда, с одной стороны, обеспечивает воспитательное значение судебных процессов, с другой – свидетельствует о демократических началах судопроизводства. В залах судебных заседаний могут присутствовать и освещать работу суда корреспонденты газет, радио, телевидения и других средств массовой информации. Размещение и использование соответствующей радио– и телевизионной аппаратуры допускается с разрешения председательствующего в судебном заседании. На судей возлагается обязанность обеспечить для населения и представителей средств массовой информации возможность присутствовать при судебном разбирательстве дел.

    В целях усиления воспитательной роли правосудия практикуются различные способы расширения гласности в деятельности суда: организация выезд' ных процессов на предприятиях, в учреждениях и организациях, в отдельных поселках и других населенных пунктах вне местонахождения суда. Не запрещена и используется на практике трансляция судебных процессов по радио и телевидению.

    В открытых судебных заседаниях гражданские, уголовные и административные дела рассматриваются не только в первой инстанции, но и в кассационном (апелляционном) порядке. В исключительном – надзорном – порядке суд приглашает на заседание обвиняемых, потерпевших, гражданских истцов и их представителей лишь в случае, когда сочтет необходимым.

    Закон, проводя в жизнь принцип гласности деятельности суда, четко установил случаи, когда может проводиться закрытое судебное заседание.

    В уголовном судопроизводстве это делается в случаях, когда необходимо сохранить государственную тайну, а также по делам о преступлениях лиц, не достигших шестнадцатилетнего возраста, о половых и иных преступлениях в целях предотвращения разглашения сведений об интимных сторонах жизни участвующих в деле лиц либо связанных с унижением их достоинства. Заседание может быть закрытым, если того требуют интересы обеспечения безопасности участников процесса, членов их семей и близких. В частности, такая практика находит свое применение по делам о террористической деятельности.

    В гражданском судопроизводстве процесс может быть закрытым с целью неразглашения факта усыновления, сохранения тайны переписки и в некоторых других случаях, в арбитражном судопроизводстве – дополнительно – при удовлетворении судом ходатайства участвующих в деле лиц, ссылающихся на необходимость сохранения коммерческой тайны.

    Приговор и решение суда во всех случаях провозглашается публично.

    22. ПРИНЦИП ГОСУДАРСТВЕННОГО ИЛИ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА СУДОПРОИЗВОДСТВА И ДЕЛОПРОИЗВОДСТВА В СУДАХ



    В соответствии с Конституцией РФ государственным на всей территории России является русский язык. Республики вправе устанавливать свои государственные языки (ст. 68). Признавая равноправие всех наций и народностей, населяющих Россию, с учетом ее политико-территориального устройства, Конституция установила право каждого на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения (п. 2 ст. 26).

    С позиций этих основных конституционных требований решается и вопрос о языке судопроизводства и делопроизводства в судах. Закон РСФСР от 25 октября 1991 г. «О языке народов РСФСР», в редакции от 24 июля 1998 г., установил, что судопроизводство и делопроизводство в судах ведется на государственном языке Российской Федерации или государственном языке республики, на территории которой находится суд (ст. 18).

    Федеральный конституционный закон «О судебной системе Российской Федерации» конкретизировал эту норму следующим образом (ст. 10):

    – судопроизводство и делопроизводство в Конституционном Суде РФ, Верховном Суде РФ, Высшем Арбитражном Суде РФ, других арбитражных и всех военных судах ведется на русском языке;

    – судопроизводство и делопроизводство в других федеральных судах общей юрисдикции – на русском или на государственном языке республики, на территории которой находится суд;

    – в конституционных, уставных судах субъектов РФ и у мировых судей – на государственном языке республики или на русском языке.

    Все стадии производства (предварительное расследование и рассмотрение дела в суде) должны вестись с соблюдением конституционного права каждого пользоваться родным языком. Это право не предусматривает каких-либо исключений и не должно зависеть от усмотрения следователя или судьи. Все судьи обязаны знать язык, на котором ведется судопроизводство в регионе их юрисдикции. Это требование в равной мере относится как к профессиональным судьям, так и к присяжным, народным и арбитражным заседателям, которые освобождаются от участия в заседании, если они не владеют языком данного судебного процесса.

    Участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право выступать в суде, давать показания, заявлять ходатайства на родном языке, а также пользоваться услугами переводчика.

    Переводчик обязан переводить показания и заявления других участников процесса, документы, с которыми должны знакомиться лица, не владеющие языком судопроизводства. Услуги переводчика подсудимому предоставляются бесплатно. Необеспечение права подсудимого пользоваться переводчиком – существенное нарушение уголовно-процессуального закона, влекущее отмену приговора. Переводчик несет ответственность за ненадлежащее исполнение возложенных на него обязанностей. За заведомо неправильный перевод в суде установлена уголовная ответственность (ст. 307 УК рФ), уголовная ответственность предусмотрена также за подкуп или принуждение переводчика к осуществлению неправильного перевода (ст. 309 УК РФ).

    Универсальность конституционного принципа государственного национального языка судопроизводства в том, что без права каждого свободно пользоваться родным языком в конечном итоге невозможно было бы реализовать многие важнейшие принципы правосудия.


    1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   44


    написать администратору сайта