Главная страница
Навигация по странице:

  • 2. Переведите предложения, используя правило ряда

  • 3. Переведите предложения, определяя форму сказуемого (время

  • 4. Переведите предложения, уделяя особое внимание глаголу to be

  • 5. Переведите предложения, выделяя сказуемое в страдательном залоге

  • контрольная английский. Контрольная работа. 1. Переведите предложения, обращая внимание на а существительные во множественном числе и б существительные в притяжательной форме


    Скачать 19.49 Kb.
    Название1. Переведите предложения, обращая внимание на а существительные во множественном числе и б существительные в притяжательной форме
    Анкорконтрольная английский
    Дата10.11.2022
    Размер19.49 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаКонтрольная работа.docx
    ТипКонтрольная работа
    #780431

    Контрольная работа вариант 1

    1. Переведите предложения, обращая внимание на а) существительные во множественном числе и б) существительные в притяжательной форме

    1. The data speak in favour of this theory.

    2. One's left hand does not know what one's right hand is doing.

    3. As to the scientists' work, it is of great importance.

    4. After a week's rest the rabbit may be given a second dose of vitamins.

    5. There are some methods at one's disposal of reaching this goal.

    6. In spite of some objections this engineer's design was accepted.

    7. It was implicit owing to comments about using the computer's power.

    8. They attempt to continually enlarge the sphere of the program's local simplicity.

    9. Pr. Beale's theoretical work has always been firmly grounded in practice.

    10. Of all the values Pauling's estimates of the radii of these volumes are of utmost importance.

    11. An acceptable level for the machine's performance can be defined as the machine's own characteristic.

    1. Данные говорят в пользу этой теории.

    2. Левая рука не знает, что делает правая.

    3. Что касается работы ученых, то она имеет большое значение.

    4. После недельного отдыха кролику можно дать вторую дозу витаминов.

    5. В распоряжении имеются несколько методов для достижения этой цели.

    6. Несмотря на некоторые возражения, проект инженера был принят.

    7. Это вытекает из замечания об использовании мощности компьютера.

    8. Они пытаются постоянно расширять сферу локальной простоты программы.

    9. Теоретическая работа профессора Била всегда была прочно основана на практике.

    10. Из всех значений наиболее важными являются оценки Полинга радиусов этих объемов.

    11. Приемлемый уровень производительности машины может быть определен как собственная характеристика машины.

    2. Переведите предложения, используя правило ряда

    1. Argument force rather than force argument should dominate.

    2. The class of regulators can be thought of as composed of three parts: a parameter estimator, a linear controller and a block which determines the controller parameters.

    3. They have used the conventional crystal growth method.

    4.Here frequency dependent rate equations are applicable.

    5. The approach is used for time and money saving purposes.

    6. A cell growth rate increase has been observed.

    7. They have constructed a gas-filled high pressure cell.

    8.Such integrity has been achieved by a combination of manual and computer based controls.

    9. An integrated absorption area value of all methyl groups is reasonably good.

    10. Straumanis has built an elaborate temperature-control system.

    11. They have used the temperature controlled system.

    1. Аргумент силы, а не сила аргументов должна доминировать. 

    2. Класс регуляторов можно рассматривать как состоящий из трех частей: оценки параметра, линейный контроллер и блок, который определяет параметры контроллера.

    3. Они использовали обычный метод роста кристаллов.

    4. Здесь применимы частотно-зависимые уравнения скорости.

    5. Этот подход используется для экономии времени и денег.

    6. Наблюдается увеличение скорости роста клеток.

    7. Они сконструировали камеру высокого давления, заполненную газом.

    8.Такая целостность была достигнута за счет сочетания ручного и компьютерного контроля.

    9. Интегральное значение площади поглощения всех метильных групп достаточно хорошее.

    10. Компания Straumanis построила сложную систему контроля температуры.

    11. Они использовали систему контроля температуры.

    3. Переведите предложения, определяя форму сказуемого (время,

    вид, залог)

    1. All these examples will be reduced to the following.

    2. The amount of input information will gradually be being reduced throughout the whole

    process.

    3. Similar remarks apply to Barnard's study of curvature.

    4. The cross-sections for both of these processes increase as the energy of the electrons decreases. 5. The resulting problem is reduced to three degrees of freedom.

    6. Philosophical puzzlement about this phenomenon was much reduced thanks to his investigations.

    7. The study of polyhedra held a central place in Greek geometry.

    8. This differential equation holds true for a number of physical processes.

    9. Some of the algebraic laws do hold for the situation under consideration.

    1. Все эти примеры сводятся к следующему.

    2. Количество вводимой информации будет постепенно уменьшаться на протяжении всей

    процесс.

    3. Аналогичные замечания применимы к изучению кривизны Барнардом.

    4. Сечения обоих этих процессов увеличиваются по мере уменьшения энергии электронов. 5. Полученная задача сводится к трем степеням свободы.

    6. Философское недоумение по поводу этого феномена значительно уменьшилось благодаря его исследованиям.

    7. Изучение многогранников занимало центральное место в греческой геометрии.

    8. Это дифференциальное уравнение верно для ряда физических процессов.

    9. Некоторые алгебраические законы справедливы для рассматриваемой ситуации.

    4. Переведите предложения, уделяя особое внимание глаголу to be

    1. In any case the usefulness of these correlations is questionable.

    2. The amino group is in the β-position. 3. Work is under way to settle this point.

    4. A simpler method is to render the aqueous solution more acidic.

    5. Every fact is a process rather than a static entity.

    6. The plus or minus sign is to be chosen in each of these equations.

    7. Further we are to give up these assumptions.

    8. A different method of procedure would be to list all the known geometric facts.

    9. Symbolism is not only of practical use but of great interest.

    10. We are trying to do our best.

    11. We shall be surprised if it occurs at all.

    1. В любом случае полезность этих корреляций сомнительна.

    2. Аминогруппа находится в β-положении. 3. Ведется работа по урегулированию этого вопроса.

    4. Более простой метод — сделать водный раствор более кислым.

    5. Каждый факт — это процесс, а не статическая сущность.

    6. В каждом из этих уравнений необходимо выбрать знак плюс или минус.

    7. Далее следует отказаться от этих предположений.

    8. Другой метод процедуры состоял бы в том, чтобы перечислить все известные геометрические факты.

    9. Символизм представляет не только практическую пользу, но и большой интерес.

    10. Мы стараемся изо всех сил.

    11. Мы удивимся, если это вообще произойдет.

    5. Переведите предложения, выделяя сказуемое в страдательном залоге

    1. Mathematics is loved by many, disliked by a few, admired and respected by all.

    2. Facts alone are wanted in life (Ch. Dickens).

    3.These parts are made of steel throughout.

    4. At this point the material under examination is fed.

    5. The treatment of this theory was modified.

    6. The possibilities under consideration will be discussed in detail.

    7. The initiative was supported by everybody.

    8.Thus, the upper cut number of the node В is decreased by one.

    9. As far as this theory is concerned there are different views.

    10. The machine was tried under severe conditions.

    11. With a catalyst the reaction was accelerated tenfold.

    12. This stage was preceded by careful study of the results.

    13. If you already know what these terms mean, proceed directly to Chapter 1, in which the procedure is presented.

    14. No stage of the design can be completed in the absence of a complete specification of the system under design.

    15. This requirement must be met.

    16. Little was known about subsequent negotiations except that no agreement was reached.

    17. In an inductive argument data about past and future are taken as "reasons".

    18. Under these conditions the requirements involved are only partially met.

    19. Significant variance reductions can be effected by these procedures.

    20. Considerably less was written about mechanisms for effecting state changes.

    21. The incompatibility of "this is good" and "this is not good" is preserved.

    22. The intellect is involved into action.

    24. Such acts a forbidden by law.

    23. The number of degrees of freedom is reduced by the number of imposed constraints.

    1. Математика любима многими, она не нравится некоторым, но все восхищаются и уважают ее.
    2. Только факты нужны в жизни

    3. Эти части сделаны полностью из стали
    4. На этом этапе материал поддается 

    5. Подача этой теории была изменена
    6. Обсуждаемые возможности будут подробно рассмотрены.

    7.  Инициативу поддержали все.

    8. Таким образом, номер отсечки подачи узла B уменьшается на единицу.

    9. Что касается этой теории, то существуют разные взгляды.


    написать администратору сайта