Главная страница
Навигация по странице:

  • Практическое задание по Теме 8 Речевое воздействие в рекламе и связях с общественностью. Задание 1.

  • 5 Специфика языка рекламы. Слоган и текст в рекламе. 5 Специфика языка рекламы. Слоган и текст в рекламе


    Скачать 60.53 Kb.
    Название5 Специфика языка рекламы. Слоган и текст в рекламе
    Дата24.01.2023
    Размер60.53 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файла5 Специфика языка рекламы. Слоган и текст в рекламе.docx
    ТипАнализ
    #902811
    страница4 из 4
    1   2   3   4

    Эмоции. Для рекламы очень важным является воздействие именно на эмоциональную сферу, так как:

    Задание 1.

    Проанализируем несколько слоганов российской рекламы. Результаты анализа для удобства и наглядности сведите в таблицу.

    Список слоганов для анализа.

    1. «Мегафон». Будущее зависит от тебя

    2. Сделай паузу - скушай «Твикс»

    3. «Шамту». Головокружительный объем ваших волос

    4. «Колдрекс» сильнее вашей простуды

    5. «Брук Бонд». Неизменно английский. Неизменно крепкий

    6. «Гарньер». Заботься о себе

    7. «Тойота». Управляй мечтой!

    8. «Чибо». Давать самое лучшее

    9. «Иммунал». Отвыкайте болеть

    10. «Марс». Все будет в шоколаде
    Таблица. Результаты анализа слоганов


    Характеристика

    Анализ


    По способу изложения

    По цели рекламной кампании

    Включение имени бренда

    Информативность

    Художественные приемы

    «Мегафон». Будущее зависит от тебя

    Абстрактный, Корпоративный, Свободный радикал


    По способу изложения

    По цели рекламной кампании

    Включение имени бренда

    Информативность

    Художественные приемы

    Сделай паузу - скушай «Твикс»

    Конкретный Товарный Включено в слоган «Скушай» — указание на употребление продукта

    Одинаковое построение частей: сказуемое + дополнение




    По способу изложения

    По цели рекламной кампании

    Включение имени бренда

    Информативность

    Художественные приемы

    «Шамту». Головокружительный объем ваших волос

    Конкретный

    Товарный

    Свободный радикал «Объем», «волосы» — указание на результат использования товара «Головокружительный» — эпитет



    По способу изложения

    По цели рекламной кампании

    Включение имени бренда

    Информативность

    Художественные приемы

    «Колдрекс» сильнее вашей простуды Конкретный

    Товарный

    Включено в слоган

    «Простуда» — указание на болезнь

    «Сильнее простуды» — сравнение



    По способу изложения

    По цели рекламной кампании

    Включение имени бренда

    Информативность

    Художественные приемы

    «Брук Бонд». Неизменно английский. Неизменно крепкий

    Конкретный

    Товарный

    Свободный радикал «Английский» — указание на производителя; «крепкий» — качество продукта

    1. Одинаковое построение предложений: обстоятельство + определение

    2. Повторение слова «неизменно»



    По способу изложения

    По цели рекламной кампании

    Включение имени бренда

    Информативность

    Художественные приемы

    «Гарньер». Заботься о себе

    Абстрактный Корпоративный Свободный радикал


    По способу изложения

    По цели рекламной кампании

    Включение имени бренда

    Информативность

    Художественные приемы

    «Тойота». Управляй мечтой!

    Абстрактный Корпоративный Свободный радикал «Управляй» — указание на контекстуальную товарную категорию «Управляй мечтой» — метафора


    По способу изложения

    По цели рекламной кампании

    Включение имени бренда

    Информативность

    Художественные приемы

    «Чибо». Давать самое лучшее

    Абстрактный

    Товарный

    Свободный радикал «Самое лучшее» — сравнение



    По способу изложения

    По цели рекламной кампании

    Включение имени бренда

    Информативность

    Художественные приемы

    «Иммунал». Отвыкайте болеть

    Конкретный

    Товарный

    Свободный радикал «Болеть» — сфера применения



    По способу изложения

    По цели рекламной кампании

    Включение имени бренда

    Информативность

    Художественные приемы

    «Марс». Все будет в шоколаде

    Конкретный

    Товарный

    Свободный радикал

    «В шоколаде» — характеристика

    товара

    «Все будет в шоколаде» — фразеологизм

    Практическое задание по Теме 8 Речевое воздействие в рекламе и связях с общественностью.
    Задание 1.

    4. Для чего рекламисты используют языковое манипулирование?

    Языковое манипулирование — это отбор и использование таких средств языка, с помощью которых можно воздействовать на адресата речи. Как правило, языковое манипулирование предполагает такое воздействие на потребителя рекламы, которое тот не осознает и воспринимает как часть объективной информации о товаре.

    Несмотря на то, что языковое манипулирование используется практически во всех сферах применения языка, особенно часто оно применяется в политике, психотерапии и рекламе. Вряд ли можно отрицать то, что, каждый день общаясь друг с другом, мы пытаемся периодически навязать кому-нибудь свою точку зрения: свое личное отношение к человеку, ситуации, свой взгляд на проблему и ее решение и т.п. Таким образом, уже само наше существование в обществе диктует нам правила использования языка и его психолингвистических возможностей. Что же касается рекламы, то она в силу своих основных задач (повлиять на выбор потребителя в пользу товара) может быть признана практически целиком манипулятивной сферой приложения языка.

    Суть языкового манипулирования в рекламе заключается в следующем: рекламная информация подается таким образом, чтобы потребитель на ее основе самостоятельно сделал определенные выводы. Так как потребитель приходит к этим выводам сам, он автоматически принимает такое знание за свое собственное, а следовательно, относится к информации менее критично и с большим доверием.

    Кроме того, русский язык обладает настолько богатыми и выразительными средствами всех уровней, что позволяет одно и то же явление, предмет, одни и те же ситуации описывать по-разному. А это приводит к возможности создавать манипулятивные картины действительности, которые, с одной стороны, ориентированы на подсознательное психологическое воздействие на потребителя, а с другой — создают образ такой действительности, которая целиком подчинена авторской позиции и моделирует авторскую точку зрения на рекламируемый объект. Например, одного и того же человека, который «любит рассказывать небылицы», мы можем, с одной стороны, назвать «фантазером и мечтателем», а с другой — «вруном, лжецом, обманщиком». Или одну и ту же встретившуюся нам собаку — «песиком, собачкой» или «псиной, дворнягой, шавкой». Более того, если я опишу вам свежеприобретенную в магазине вещь как «ужасную, страховидную тряпку», это вовсе не означает, что она на самом деле является такой — здесь вы столкнетесь с моим индивидуальным, субъективным взглядом на предмет. А может быть, кому-то из вас она покажется «забавной и оригинальной вещицей»?

    Таким образом, сталкиваясь с языковым манипулированием, мы имеем дело не с объективным описанием действительности, а с вариантами ее субъективной интерпретации.

    Существует три основных направления языкового манипулирования, которые используются в рекламе.

    Эмоции. Для рекламы очень важным является воздействие именно на эмоциональную сферу, так как:
    1   2   3   4


    написать администратору сайта