Главная страница
Навигация по странице:

  • Никита : Здравствуйте, дорогие гости. Мы рады приветствовать вас на нашем литературном вечере, который посвящён великому казахскому поэту Абаю Кунанбаеву. Саша

  • Литературно – музыкальная композиция. Хаким

  • Юсуф: Песнь его по степи летит! Возносится до горных кручей! На снежных пиках в вышине И на скалистой крутизне Мы видим след певца могучий! Ислам

  • Слайд

  • Жандос: «Слово третье».

  • Арина: «Слово восемнадцатое»

  • Кирилл: 19 слово .

  • Никита: «Слово тридцать первое»

  • Исполняется песня на казахском

  • Ислам, Аян, Хаким и Абылай. Хаким

  • Презентация на тему Правовое мышление юриста.. сценарий абай 175. Абай Кунанбаев великий просветитель казахского народа


    Скачать 34.08 Kb.
    НазваниеАбай Кунанбаев великий просветитель казахского народа
    АнкорПрезентация на тему Правовое мышление юриста
    Дата29.01.2022
    Размер34.08 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файласценарий абай 175.docx
    ТипДокументы
    #345560

    Литературный вечер на тему:

    «Абай Кунанбаев – великий просветитель казахского народа».
    Цели: способствовать формированию у студентов этнической культуры, общечеловеческих ценностей, воспитание и уважение к творчеству великого казахского поэта, философа, композитора. 
    Задачи: 
    - знакомство учащихся с поэтическим творчеством великого казахского поэта 
    - развитие познавательной активности учащихся, выработка навыка выразительного чтения поэтического и прозаического текста, его эстетическое восприятие. 
    - формирование гражданской позиции, нравственности, эстетического чувства, чувства казахстанского патриотизма. 


    Никита:

    Здравствуйте, дорогие гости. Мы рады приветствовать вас на нашем литературном вечере, который посвящён великому казахскому поэту Абаю Кунанбаеву. 

    Саша:

    Абаем создано около 170 стихов, 56 переводов, написаны поэмы, «Слова назидания» - «Қара сөздер». Известно, что Абай всегда мечтал быть не только сыном отца, а сыном отечества. И сегодня он достиг своей мечты и гордо восседает на самом почётном месте нашего торжества, как признанный всем миром мудрый учитель, поэт и гений человечества, - это слова Нурсултана Назарбаева о великом АБАЕ 
    Со слайдов зачитываются слова – высказывания великих людей об Абае. 

    Аскар:

    Абай представляет собой недюжинную поэтическую силу и является гордостью казахского народа. Чудные его стихи, посвящённые 4 временам года (весне, лету, зиме, осени), сделали бы честь знаменитым поэтам Европы. 

    Первый поэт казахов Абай Кунанбаев. Ни в раннем, ни в позднем периоде истории казахов нет поэта, превосходящего его по величию духа. 

    Не все гении – поэты, не все поэты – гении. Абай был и тем, и другим. 

    Как олицетворение интеллектуальности, нравственной и духовной культуры своего народа, Абай есть, несомненно, национальное достижение мирового порядка. 

    Никита: 

    Духовное наследие поэта – философа, поистине богатейшая энциклопедия, дающая ясное, полное и точное представление об экономическом, политико – правовом, культурно – историческом, моральном состоянии казахского общества. Абай развивает учение о нравственных качествах, выдвигает гуманистические принципы нравственного совершенствования человека и их особенности в казахском национальном образе жизни. 
    И чем дальше уходит то время, в котором жил Абай, тем сильнее чувствуешь его присутствие. Абай был зеркалом общественной мысли казахов, носителем духовного богатства своего народа. Он всегда будет сияющей вершиной в казахской литературе. И сегодня мы хотим отдать дань прозорливости мысли, поэтическому мастерству Абая. 

    Литературно – музыкальная композиция.

     

    Хаким:

    Пройдя свой путь раздумий и страданий, 
    Он стал у основанья снежных гор, 
    Как дружбы свет, как прошлому укор, 
    Величественным и строгим изваяньем. 
    Поэт глядит на нас из далека 
    В открытом взоре мысли созиданий, 
    И поколеньям новым на века 
    Он держит книгу мудрых назиданий. 

    Слышатся отдалённые звуки мужественной арии Абая «О народ мой»(Опера «Абай» А. Жубанова и Л. Хамиди)
    Юсуф:

    Песнь его по степи летит! 
    Возносится до горных кручей! 
    На снежных пиках в вышине 
    И на скалистой крутизне 
    Мы видим след певца могучий! 
    Ислам:

    В ночи я кричал

    И звонко звучал

    Мне голос утёсов ответный,

    И днём среди скал

    Я долго искал Тех,

    кто отвечал мне, но тщетно.

    То же всё эхо – безжизненный звук,

    Всё те же бездушные скалы вокруг.

    Один пешеход

    Пустыней идёт,

    А конные вдаль ускакали.

    О пламя в груди,

    О даль впереди,

    О тьма необъятной печали!

    Кому в этом горестном, тёмном краю,

    Откроешь ты думы и душу свою? 
    Адильжан:

    Мен жазбаймын өленді ермек үшін, 
    Жок барды, ертегіні термек үшін. 
    Көкірегі сезімді, тілі ормады, 
    Жаздым үлгі жастарға бермек үшін. 
    Бұл сөзді тасыр ұкпас, талапты ұғар, 
    Көңілінің көзі ашык, сергек үшін. 
    Жандос:

    Не для забавы я слагаю стих,

    Не выдумками наполняю стих.

    Для чутких слухом, сердцем и душой,

    Для молодых я свой рождаю стих.

    Кто сердцем прозорлив и чуток, тот

    Поймет, что в каждый я влагаю стих.
    Арина:

    Әсемпаз болма әрнеге,
    Өнерпаз болсаң, арқалан.
    Сен де - бір кірпіш, дүниеге
    Кетігін тап та, бар қалан!
    Қайрат пен ақыл жол табар
    Қашқанға да, қуғанға.
    Әділет, шапқат кімде бар,
    Сол жарасар туғанға

    Найля:

    Сам хозяин ты судьбы своей.

    Труд — отрада, лень — жестокий бич.

    Мало толку в пышности речей,

    Если смысла знанья не постичь...

    Будь разборчив в пути своем:

    Если ты талантлив — гордись

    И надежным лишь кирпичом

    В стену строящуюся ложись.
    Кирилл:

    Music and prose are the most valuable things in human culture. One of the most significant places in Abai's work is occupied by poems about the seasons. Spring is one of the most beautiful times of the year! This is the renewal of nature and man, the awakening of the nurse to life. Right now we will hear the wonderful poems of Abai Kunanbayev

    Саша:

    Одно из наиболее значимых мест в творчестве Абая занимают стихи о временах года. Весна – одно из самых прекрасных времен года! Это обновление природы и человека, пробуждение кормилицы-земли к жизни.
    Хаким:

    Как весенней порою шумят тополя!

    Ходит ветер, цветочною пылью пыля,

    Все живое обласкано солнцем степным.

    Пестроцветным ковром расцветает земля.

    Верблюжонка верблюдица громко зовет,

    Блеют овцы, в кустах птичий гомон встает,

    Мотыльки – над травой и в ветвях тополей,

    Заглядевшихся в светлое зеркало вод.

    Найля  

    В разгар весны и след простыл зимы,

    Зеленый бархат покрывает лик земли,

    Боясь отстать, выходят твари к солнцу,

    Блага Отца спешат принять они.

    Верблюдов и овец окот - в загонах шум,

    От крыльев птах в оврагах – гуд и гул.

    Когда любуются водой деревья и цветы,

    Река, как пава, изгибается, журчит.

    Невесты-девицы наряд готовят к лету,

    Цветы и маки украшают землю.

    В степи воробушки, соловушки в логу,

    Кукушки в скалах, а удоды – «гу-гу-гу!»

    Саша:

    Но не одни печальные и обличительные строки выходили из-под пера Абая. Описание унылой осени, весенней цветущей степи, труд людей, любовь юных сердец, вера в счастливое будущее своего народа – всё находило отклик в сердце поэта. 


    Звучит кюй «Саржайлау» Таттимбета.


    Адильжан:

    Сұр бұлт түсі суық қаптайды аспан, 
    Күз болып, дымқыл тұман жерді басқан. 
    Білмеймін тойғаны ма, тоңғаны ма, 
    Жылқы ойнап, бие қашқан, тай жарысқан. 

    Жасыл шөп, бәйшешек жоқ бұрынғыдай, 
    Жастар күлмес, жүгірмес бала шулай. 
    Қайыршы шал-кемпірдей түсі кетіп, 
    Жапырағынан айрылған ағаш, қурай. 

    Біреу малма сапсиды, салып иін, 
    Салбыраңқы тартыпты жыртық киім. 
    Енесіне иіртіп шуда жібін, 
    Жас қатындар жыртылған жамайды үйін. 
    Абылай:

    Қаз, тырна қатарланып қайтса бермен, 
    Астында ақ шомшы жүр, ол бір керуен. 
    Қай ауылды көрсең де, жабырқаңқы, 
    Күлкі-ойын көрінбейді, сейіл-серуен. 

    Кемпір-шал құржаң қағып, бала бүрсең, 
    Көңілсіз қара суық қырда жүрсең. 
    Кемік сүйек, сорпа-су тимеген соң, 
    Үйде ит жоқ, тышқан аулап, қайда көрсең. 

    Күзеу тозған, оты жоқ елдің маңы, 
    Тұман болар, жел соқса, шаң-тозаңы. 
    От жақпаған үйінің сұры қашып, 
    Ыстан қорыққан қазақтың құрысын заңы. 


    Никита:

    Тучи мрачно окутали весь небосвод –

    Это осень в дождях и туманах ползет,

    И застывшую землю, от стужи дрожа,

    Кобылица напрасно копытом скребет.

    Нет уж больше травы на просторе степей,

    Смеха больше не слышно и гама детей,

    А деревья, иссохшие как старики,

    Тянут к небу безлистые руки ветвей.

    И уже ни травинки вокруг не найти,

    Пылью ветер заносит дороги в степи.

    Будь ты проклят, обычай глухой старины,

    Что мешает нам в юртах огонь развести!
    Хаким:

    В белой шубе, плечист,весь от снега седой.

    Слеп и нем, с серебристой большой бородой.

    Враг всему, что живет. С омраченным челом,

    Он, скрипучий, шагает в степях, снеговой.

    Старый сват, белый дед натворил много бед.

    От дыханья его – стужа, снег и буран.

    Тучу шапкой надвинув на брови себе,

    Он шагает, кряхтя, разукрашен, румян.

    Брови грозно нависли – нахмуренный вид,

    Головою тряхнет – скучный снег повалит.

    Злится он, словно бешеный старый верблюд,

    И тогда шестискладная юрта дрожит.
    Исполняется песня «Көзімнің қарасы» (песня исполняется под гитару) 

    Саша:Абай – величайший поэт Казахстана, почитаемый во всех уголках нашей Родины. У Абая есть очень много афоризмов. Вот что говорил писатель о внутреннем состоянии человека, его жизненных приоритетах, целях, стремлениях и отношениях между людьми:
    Аскар:

    Худший человек из числа людей — это человек без стремлений.

    Смех с досады – это не радость, а горе.

    Лентяй всегда ханжа и лицемер.
    Юсуф:

    Хочешь быть богатым-учись ремеслу. Богатство со сременем иссякнет, а умение – нет.

    Делись тайнами с тем, у кого нет друзей, дружи с тем, у кого много друзей. Избегай того, кто беззаботен, будь с тем, кто опечален.
    Слайд (Абай в степи)
    Никита: 

    Больше всего на свете, больше собственной жизни Абай Кунанбаев любил свой народ. Все думы и помыслы великого мудреца были посвящены будущему страны казахов. Предвидя наступление нелегких, подчас тревожных времен, Абай оставил своим потомкам слова напутствия, которые составили целую книгу – «Қара сөздер – Слова назидания».
    Саша: 

    «Слова назидания» были написаны Абаем в пожилом возрасте. В нем он размышляет о смысле жизни, дает советы молодежи, разоблачает человеческие пороки. Они написаны просто, доступно и интересно. Послушайте некоторые из них:
    Жандос:

    «Слово третье». «Великие мудрецы давно заметили: каждый лентяй труслив и безволен; безвольный же человек всегда хвастлив: хвастливый кроме трусливости еще и глуп: а глупый всегда невежествен и бесчестен. Из бесчестных выходят жадные, неуживчивые и бездарные существа, никому ненужные на свете»

    Ислам:

    Слово четвертое

    Жить хитростью, обманом, попрошайничеством — удел бездарных проходимцев. Веруй в Бога, надейся на свое умение и силы. На честный и самоотверженный труд даже твердь земная ответит всходами.
    Шапагат:

    перевод четвертого слова на испанский язык

    Vivir de la astucia, el engaño, la mendicidad es la suerte de los ladrones sin talento. Cree en Dios, confía en tu habilidad y fuerza. Incluso el firmamento terrenal responderá brotando al trabajo honesto y desinteresado.
    Арина:

    «Слово восемнадцатое» «Красивым и сильным делает человека его ум, образованность, честь и обояние». Человек должен отличаться от других умом, знаниями, волей, совестливостью, хорошим нравом. Думать, что можно возвыситься иначе, может только глупец.


    Кирилл:


    19 слово. Недостаточно обладать разумом — только слушая и запоминая наставления знающих, избегая пороков, можно стать полноценным человеком.

    Никита:

    «Слово тридцать первое» «Для того, чтобы запомнить советы и следовать им, нужно соблюдать четыре условия»
    Саша:

    Мог ли Абай, будучи сам переводчиком, допустить, что спустя годы «заговорит» с читателями на азербайджанском, арабском, башкирском, киргизском, немецком языках?! Стихотворение «Горные вершины» на трёх языках (казахский, русский, немецкий)

    Бакыт:
    Қараңғы түнде тау қалғып, 
    Ұйқыға кетер балбырап. 
    Даланы жым-жырт, дел-сал ғып, 
    Түп басады салбырап. 
    Шаң шығармас жол дағы, 
    Сілкіне алмас жапырақ. 
    Тыншығарсың сен дағы, 
    Сабыр қылсаң азырақ. 

    Шапагат

    Uber allen Gipfeln 
    ist Ruh’, 
    in allen Wipfeln 
    spurest du 
    kaum einen Hauch. 
    Die Vogelein schweigen im Walde. 
    Warte nur, balde 
    ruhest du auch. 

    Аскар:
    Горные вершины 
    Спят во тьме ночной; 
    Тихие долины 
    Полны свежей мглой; 
    Не пылит дорога, 
    Не дрожат листы… 
    Подожди немного, 
    Отдохнешь и ты. 
    Никита: Абай создал мелодии к своим переводам, отрывкам из «Евгения Онегина». Имя Пушкина и имена его героев, Онегина и Татьяны, пролетев над степями на крыльях этих песен, стали такими же родными для казахского народа, как имена казахских акынов и героев казахских эпических поэм. 

    Исполняется песня на казахском языке «Татьяна хаты» («Татьянаның Онегинге жазған хаты»)
    Бакыт:

    Амал жоқ – қайтым білдірмей,

    Япырау, қайтып айтамын?

    Қоймады дертің күйдірмей,

    Не салсаң да тартмын.

    Талайсыз, бақсыз мен сорлы

    Еріксіз аттап ұяттан,

    Қорлыққа көндім бұл құрлы,

    Байқалар халім бұл хаттан.

    Әлімше мен де ұялып,

    Білдірмен дедім өлсен де

    Шыдар ем күйіп мен жанып,

    Айында бірер көрсем де.
    Абылай:

    Болмады көріп қалуға,

    Есітіп біраз сөзіңді.

    Шыдар ем бір ой жатуға

    Ұзақ түн жұмбай көзімді

    Қызықтан қашып бұл жерге

    Көңіліңіз суып келіпсіз

    Мәнісін сұрап білуге

    Тілдесе алмаймын еріксіз…


    Саша: 

    Не только лирика Пушкина и Лермонтова волновала Абая, сатира русского баснописца Крылова нашла восторженный отклик в душе поэта. Басни Крылова в переводе Абая рассказывались по всей казахской степи. Имя Абая для нас и многих людей на всех континентах стоит вровень с именами Шекспира, Гёте, Пушкина и Мольера. 

    Жандос:

    Единство мы должны беречь. 
    Мир – счастье для страны родной. 
    Напрасно никогда не спорь, 
    За истину, за правду стой. 
    сказал А. Кунанбаев. 


    1. Просмотр видео со прослушиванием слова назидания.

    2. Пятиминутное эссе «Мой Абай». Ислам, Аян, Хаким и Абылай.



    Хаким:

    Всем пресытиться может душа – 
    Только песня всегда хороша. 
    Если ты вдохновенно поёшь, 
    Грудь ликует, свободно дыша. 

    На этом наше мероприятие заканчивается. Огромное спасибо гостям, присутствующим на наших гостях.




    написать администратору сайта