Актуальные задачи современной культурологи. Актуальные задачи современной культурологии
Скачать 36.45 Kb.
|
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Название университета Название факультета Название кафедры РЕФЕРАТ На тему «Актуальные задачи современной культурологии» Работу выполнил: Студент … курса … группы Название факультета Фамилия Имя Отчество Работу проверил: Ученая степень, звание, должность Фамилия Имя Отчества Город ‒ 2021 Оглавление Введение……………………………………………………………....3 Актуальные задачи современной культурологии………..5 Языковая игра культурологии………….7 Культурология как политика……………….8 2.Иследования……………9 2.1Центр современных культурных исследований………9 2.2Культурология радикально междисциплинарна……..10 Заключение……………………………………………….......……..............14 Список использованной литературы……………………….…...............15 Введение Культурологические исследования - это область теоретически, политически и эмпирически активного анализа культуры, который концентрируется на политической динамике современной культуры, ее исторических основах, определении черт, конфликтов и непредвиденных обстоятельств. Исследователи культурологии обычно изучают, как культурные обычаи связаны с более широкими системами власти, связанными с социальными явлениями или действующими через них, такими как идеология , классовые структуры , национальные образования , этническая принадлежность , сексуальная ориентация , пол., и поколение. Культурология рассматривает культуры не как фиксированные, ограниченные, стабильные и дискретные сущности, а как постоянно взаимодействующие и изменяющиеся наборы практик и процессов. 1Область культурных исследований охватывает ряд теоретических и методологических подходов и практик. Хотя культурология и отличается от дисциплины культурной антропологии и междисциплинарной области этнических исследований , культурные исследования опираются на каждую из этих областей и вносят в нее свой вклад. Появление культурологии было вызвано возбужденными причинами: 1) потреблением такого понимания культуры, которое может связи теоретических представлений о ней и практического воплощения во всех сферах ее деятельности; 2) стремлением к использованию в глобальных условиях наиболее объективного понимания культуры. общее, может быть диалогу культур (в том числе европейских и неевропейских); 3) обеспечение целостности анализа культуры как объекта государственной политики для принятия в этой сфере всесторонне обоснованных решений; 4) необходимостью обслуживания населения в потребительском обществе; 5) стремительным информационным технологиям, приводящим к росту рационализма и технократизма. Актуальные задачи современной культурологии Если обратиться к зарубежным аналогам культурологии (на фоне сказанного достаточно условным), бросается в глаза тесная связь исследований культуры с развитием антропологии ХIХ–ХХ веков, которое привело к расцвету такого направления, как cultural studies. Детальное описание и анализ отдельных социальных групп, маркированных особенностями языка и форм поведения, удачно объединены в этом подходе общим понятием «культура». Во многом такие исследования близки этнографии и этнологии, а также социологии и другим направлениям «позитивного знания» (иначе говоря, аналитической традиции в ее лингвистическом, прагматическом и постпозитивистском «изводах»). Камнем преткновения «позитивной» научной культурологии при этом были и остаются принципиальный запрет на «метафизику» и предпочтение описательной модели познания . Вместе с тем сами ученые этого типа признают практическую необходимость сравнительного анализа культур, притом что подобное сравнение оказывается здесь под теоретическим запретом, налагаемым исходными установками эмпиризма, составляющего2 методологическую основу «позитивной» культурологии. Получается замкнутый круг: с одной стороны, для эмпиризма, тяготеющего в случае «жесткого» варианта сравнительной культурологии к номинализму, «сравнивать» бессмысленно — культуры неповторимы, «единичны», несоизмеримы. С другой стороны, сопоставление культур — одна из основных практических задач научной культурологии; мало просто «знать» другие культуры, дело науки — давать обоснованные рекомендации по оптимизации их взаимодействия. Таким образом, проблема сравнимости культур оказывается в центре спора о границах научности, где сходятся пути науки и философии; причем и наука, и философия остаются в этом споре «при своем». Интерпретация культуры, таким образом, учитывает невозможность элиминировать связанные с этим аберрации, — наряду с необходимостью находить взаимопонимание с целью решения конкретных коммуникативных задач. Культура с этой точки зрения — не «овеществление» и не «психические формы», которые «могут анализироваться формальными методами, принятыми в математике или в логике». Ключ для решения задач коммуникации — «знакомство с той образной вселенной, внутри которой поступки людей являются знаками». Понять при этом нельзя, но можно интерпретировать, то есть попытаться установить диалог, который поможет договориться. Задача исследователя — «расширение границ общечеловеческого разговора»3. Семиотическая концепция культуры, предложенная Гирцем, в конце концов предполагает считать любые выводы как «по существу спорные»: «то, что в ней улучшается, — это точность, с которой мы поправляем друг друга»4. Интерпретация как анализ, максимально близкий к описанию «конкретных жизненных форм», не должна быть отдана на откуп естественным наукам, философии и литературной критике. Компаративный анализ в интерпретации Гирца близок феноменологическому описанию, призванному максимально демонтировать стереотипы и услышать неочевидное. Интерпретация культур — способ, удерживающий философему принципиальной ограниченности всякого понимания. Именно поэтому место «понимания» с его претензией на абсолютное совпадение (хотя бы в перспективе) занимает здесь «интерпретация» — попытка диалога, основанная на знании невозможности такого совпадения. Итак, попытка современной отечественной культурологии совместить подходы, связанные с научной аналитической традицией и ракурсами, свойственными русской и немецкой философии культуры, в настоящее время обозначила ряд проблем, раскрывающих несоизмеримость этих подходов. Вместе с тем именно их несоизмеримость позволяет, полагаю, изучать культуры именно сквозь призму концепции различения. Философия культуры дает возможность подвергать рефлексии методологические установки «позитивно» мыслящих исследователей. Что, в свою очередь, открывает перспективы более корректной реализации их задачи — описания и сравнения культур с целью оптимизации их взаимодействия на современном этапе. Таким образом, изучение взаимодействия культур получает в современной культурологии дальнейшее развитие и релевантный методологический фундамент. 1.1Языковая игра культурологии Кроме того, эта книга имеет тенденцию замалчивать различия в западных культурных исследованиях, несмотря на сомнения в том, может ли теория, разработанная в одном контексте (например, в Великобритании) работать в другом (например, в Австралии) 3Тем не менее, я хочу обосновать такую степень обобщения культурных исследований. Я утверждаю, что термин «культурология» не имеет никакого значения, на которое мы могли бы указать. Скорее, культурология состоит из языковой игры культурных исследований. Теоретические термины, разработанные и применяемые людьми, называющими свою работу культурологией, и есть то, что «есть» культурология. Я подчеркиваю, что язык культурологии составляет основу культурных исследований, и в начале каждой главы обращаю внимание на то, что я считаю важными терминами. Впоследствии на каждую из этих и других концепций можно будет ссылаться в Глоссарии в конце книги. Эти концепции применялись в различных географических объектах культурных исследований. Поскольку, как отмечает Гроссберг и др. утверждали, что хотя культурологические исследования делают упор на конъюнктурный анализ, «который является встроенным, описательным и исторически и контекстуально специфичным», в культурных исследованиях по всему миру есть некоторые концепции, которые формируют «историю реальных достижений, которая теперь является частью культурного наследия. изучает традиции », и без чего было бы «добровольно принять реальную недееспособность»4. Концепции - это инструменты для мышления и действий в мире. 1.2Культурология как политика По-прежнему трудно определить границы культурологии как целостной, единой академической дисциплины с четко очерченной предметной тематикой, концепциями и методами, которые отличают ее от других дисциплин. Культурология всегда была мульти дисциплинарной или пост дисциплинарной областью исследования, стирающей границы между собой и другими «предметами». И все же культурологию нельзя назвать ничем. Это не физика, не социология и не лингвистика, хотя она опирается на эти предметные области. В самом деле, как утверждает Холл , в культурных исследованиях должно быть что-то, что отличает их от других предметных областей. Для Холла на карту поставлена связь, которую культурологические исследования стремятся установить с вопросами власти и культурной политики. . То есть к исследованию представлений и «для» маргинализированных социальных групп и необходимости культурных изменений. Таким образом, культурология - это совокупность теории, созданной мыслителями, которые рассматривают производство теоретических знаний как политическую практику. Здесь знание никогда не является нейтральным или объективным явлением, а является вопросом позиции, то есть места, из которого человек говорит, с кем и для каких целей. Понимание политики культурологами не ограничивается (очевидными) сферами государственной политики или избирательных кампаний. Вместо этого он рассматривает политику как нечто, проявляющееся во всем спектре культуры и повседневной жизни. В отличие от направлений интеллектуальной и политической мысли, которые рассматривают культуру как отдельную сферу от политики (например, как что-то выше политики, как нечто, что отвлекает людей от «настоящей» политики или как случайный и неважный побочный эффект «настоящей» политики ), культурологи рассматривают культуру как одно из важнейших мест политической борьбы. Объясняя, почему он считал, что культурологические исследования должны уделять пристальное внимание популярной культуре, и выступая против тех сторонников левых, которые утверждали, что «популярное» не является достойной темой для серьезного внимания. 2.Иследования 2.1Центр современных культурных исследований Культурологические исследования неохотно принимают институциональную легитимацию. Тем не менее, создание Центра современных культурных исследований в Бирмингемом университете (Великобритания) в 1960-х годах стало решающим организационным моментом. С этого времени культурология расширила свою интеллектуальную базу и географический охват. В США, Австралии, Африке, Азии, Латинской Америке и Европе есть самоопределившиеся практики культурологии, и каждое «образование» культурных исследований работает по-своему. Хотя я не отдаю предпочтения британским культурологическим исследованиям как таковым, я указываю на формирование культурных исследований в Бирмингеме как на институционально важный момент. С момента своего появления культурология приобрела множество институциональных баз, курсов, учебников и студентов, поскольку стало предметом преподавания. Как комментирует Макгиган (1997a), трудно понять, как могло быть иначе, несмотря на опасения, что профессиональные и институционализированные исследования культуры могут «формализовать небытие важнейших вопросов власти, истории и политики»5. Основным местом культурологии всегда были высшие учебные заведения и книжный магазин. Следовательно, один из способов «определения» культурных исследований - это посмотреть, что университетские курсы предлагают студентам. Это обязательно включает в себя «дисциплинированнее» культурных исследований. 2.2Культурология радикально междисциплинарна Отношение культурологии к традиционным дисциплинам всегда было сложным. Даже если игнорировать аспекты проекта, которые вообще не являются академическими, культурология не относится ни к какой конкретной дисциплине и не является отдельной дисциплиной. Ученых в области культурологии можно найти в широком диапазоне дисциплин гуманитарных и социальных наук, включая (но не ограничиваясь ими) американские исследования, коммуникации, образование, английский язык, гендерные / сексуальные исследования, историю, социологию и театр. Более того, любой проект по изучению культуры будет охватывать и / или опираться на ряд различных дисциплин таким образом, что не обязательно будет соответствовать диапазону дисциплин, связанных с каким-либо другим проектом по изучению культуры. Культурология никогда не считала дисциплинарные или методологические границы незыблемыми. Когда ученый-культуролог подходит к исследовательскому проекту, он или она никогда не задается вопросом: «Как хороший специалист в области коммуникаций (или историк, политолог и т. Д.) Подойдет к этой теме?» для того, чтобы найти правила для конкретной дисциплины, необходимые для ограничения объема его или ее работы. Вместо этого ученый-культуролог спрашивает: «Что мне нужно выяснить, чтобы ответить на вопросы, лежащие в основе этого проекта?» а затем находит и использует любые методологические и / или теоретические инструменты, необходимые для приобретения этих знаний, независимо от того, какие дисциплины могут претендовать на эти инструменты как на свои собственные. Опять же, описание Холла здесь полезно: ) подойти к этой теме? » для того, чтобы найти правила для конкретной дисциплины, необходимые для ограничения объема его или ее работы. Вместо этого ученый-культуролог спрашивает: «Что мне нужно выяснить, чтобы ответить на вопросы, лежащие в основе этого проекта?» а затем находит и использует любые методологические и / или теоретические инструменты, необходимые для приобретения этих знаний, независимо от того, какие дисциплины могут претендовать на эти инструменты как на свои собственные. Опять же, описание Холла здесь полезно: ) подойти к этой теме? » для того, чтобы найти правила для конкретной дисциплины, необходимые для ограничения объема его или ее работы. Вместо этого ученый-культуролог спрашивает: «Что мне нужно выяснить, чтобы ответить на вопросы, лежащие в основе этого проекта?» а затем находит и использует любые методологические и / или теоретические инструменты, необходимые для приобретения этих знаний, независимо от того, какие дисциплины могут претендовать на эти инструменты как на свои собственные. Опять же, описание Холла здесь полезно: независимо от того, какие дисциплины могут претендовать на эти инструменты как на свои собственные. Опять же, описание Холла здесь полезно: независимо от того, какие дисциплины могут претендовать на эти инструменты как на свои собственные. Опять же, описание Холла здесь полезно: Стратегия [Центра исследований современной культуры при Университете Бирмингема] по развитию как практической работы, которая позволит проводить исследования в формациях современной культуры, так и теоретических моделей, которые помогут прояснить происходящее, была разработана как серия рейдов на другие дисциплинарные территории. Отражая то, что социологи считали социологией, мы совершили набег на социологию. Отбиваясь от защитников гуманитарных традиций, мы совершили набег на гуманитарные науки. Мы присвоили кусочки антропологии, настаивая на том, что мы не участвуем в гуманистическом антропологическом проекте и так далее. Мы сделали обход дисциплин. Если его или ее проект поднимает вопросы, на которые можно (или лучше всего) ответить только путем изучения исторических архивов, тогда ему или ей необходимо стать архивистом. Если соответствующие вопросы требуют понимания того, как «настоящие» люди понимают окружающий их мир, тогда ему или ей необходимо использовать методики - этнографию, интервью, анкеты, фокус-группы и т. д. - которые делают эту работу. Если он или она по образованию специалист по коммуникациям, но тема зависит от сильного понимания экономики, то ему или ей необходимо знать достаточно об экономике как дисциплине, чтобы ответить на эти вопросы. И так далее. На практике, конечно, немногие (если вообще есть) ученые могут принять такой открытый подход к исследованию в целом. В конце концов, взаимосвязанность мира означает, что любое данное явление имеет существенные связи с большим количеством других явлений, с которыми любой исследователь (или даже группа исследователей) не может надеяться успешно справиться. Тем не менее, амбициозная цель культурных исследований всегда заключается в том, чтобы пересекать эти мосты, когда это возможно, а не уклоняться от них просто для того, чтобы поддерживать «надлежащую» дисциплинарную направленность. Практикующий культуролог не может все. Но ему / ей никогда не следует подводить черту вокруг своих исследований ради «облегчения» или «чтобы оставаться дома». Возможно, очевидно, что с учетом предыдущего описания марка междисциплинарности культурных исследований - это тяжелая работа6.Нельзя просто добавить несколько быстрых цитат из одной или двух соседних дисциплин к тому, что в противном случае является обычным риторическим (или социологическим, или антропологическим и т. д.) Проектом. Вместо этого нужно серьезно отнестись к основной литературе, вопросам, исследованиям (и т. д.) По другим дисциплинам, не просто предполагая заранее, что существующие ограничения этих дисциплин достаточны для поставленной задачи. Это означает, что исследования культуры не просто «переманивают» методы и теории из традиционных дисциплин, но фактически бросают вызов утверждениям этих дисциплин о масштабах и природе интеллектуальной сферы, которую они называют своей собственностью. Еще раз, по словам Холла: Серьезная междисциплинарная работа связана с интеллектуальным риском заявить профессиональным социологам, что то, что они называют социологией, не является тем, чем она является. Мы должны были преподавать то, что, как мы думали, могла бы быть полезна людям, изучающим культуру, в виде социологии, чего мы не могли получить от социологов, которые сами себя назвали. Вопрос не в том, какие дисциплины будут способствовать развитию этой области, а в том, как можно децентрировать или дестабилизировать ряд междисциплинарных областей. Мы должны были уважать и взаимодействовать с парадигмами и традициями знания, а также эмпирической и конкретной работой в каждой из этих дисциплинарных областей, чтобы построить то, что мы называем культурологией или теорией культуры. Заключение Таким образом, возможно, самый надежный способ научиться заниматься культурологией - это погрузиться в обе формы литературы проекта: то есть эссе на мета-уровне и книги, которые борются с вопросом «что такое культурология?» вопрос (с одной стороны) и широкий спектр конкретных примеров культурных исследований (с другой). Чтобы было ясно, это не тот подход, который приведет к «правильному» способу проведения культурных исследований, поскольку таких вещей не существует. Напротив, такой подход (в идеале) даст новичку в области культурологии четкое понимание основных тенденций проекта изнакомство с множеством способов, которыми эти тенденции могут быть успешно реализованы на практике - а это, в свою очередь, позволит новичку сформулировать свою собственную версию проекта. Список источников: https://uk.sagepub.com/sites/default/files/upm-binaries/66910_An_Introduction_to_Cultural_Studies.pdf https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/9781118901731.iecrm0056 https://www.tstu.ru/book/elib/pdf/2013/avdeeva-t.pdf Беннетт, Тони, Лоуренс Гроссберг, Миган Моррис и Раймонд Уильямс. Новые ключевые слова: обновленный словарь культуры и общества . Молден, Массачусетс: Blackwell Pub., 2005. Гроссберг, Лоуренс. Возвращение всего этого домой: Очерки культурологии . Дарем, Северная Каролина: издательство Duke University Press, 1997. Гроссберг, Лоуренс. Культурология в будущем времени. Дарем, Северная Каролина: издательство Duke University Press, 2010. Гроссберг, Лоуренс, Кэри Нельсон и Паула А. Трайхлер. Культурология . Нью-Йорк: Рутледж, 1992. Стори, Джон. Что такое культурология ?: Читатель . Лондон; Нью-Йорк: Арнольд, 1996. 1 Идеология - представляет собой набор убеждений или философии , приписываемые лицо или группы лиц, особенно в качестве удерживаемого по причинам, которые не являются чисто эпистемическими , в котором «практические элементы являются заметным , как теоретические единицы ". 2 Гирц К. Интерпретация культур : пер. с англ. М. : Рос. полит. энцикл. (РОССПЭН), 2004. С. 10–15 3(Ang and Stratton, 1996; Turner, 1992). 4 (Grossberg et al., 1992: 8) 5 (Hall, 1992a: 286) 6 (Grossberg, 1995).С. 25–26). |