как выучить английский. Как выучить английский. Гик Брэйнс. Английский для айтишника сколько нужно для счастья
Скачать 7.38 Mb.
|
Английский для айтишника: сколько нужно для счастья? Разбираемся, почему английский важен для разработки, хватит ли В1, чтобы получить работу в США, и как учить язык, когда совсем не до этого Вы знали, что, согласно исследованию CEMS, эмпатия и способность вести эффективный диалог онлайн стали ключевыми навыками в 2021 году? А что треть команд в период пандемии начала активно общаться с иностранными коллегами? Благодаря международным проектам большинство разработчиков, тестировщиков и дизайнеров владеет английским языком не ниже уровня intermediate. А к тем, кто общается с клиентами непосредственно, требования ещё выше — у большинства менеджеров и бизнес-аналитиков уровень upper-intermediate. В 2021 году для успешной коммуникации важно не просто понимать собеседника, но и проявлять эмпатию, гибкость, уметь работать с мелочами и идти на компромиссы. Теперь, даже живя в Нижнем Новгороде или Тольятти, вы имеете возможность присоединиться к международному проекту и общаться со своей командой на английском. Как следствие, работодатели не исключают привлечение распределённых команд и ждут, что вы сможете понимать друг друга: согласно исследованию Rabota.ua треть соискателей минимум раз получали отказ на собеседовании из-за незнания иностранного языка. А статистика Dou.ua показывает, что специалисты без знания английского зарабатывают в среднем вдвое меньше своих англоговорящих коллег. 80% заказов в ИТ приходится на западные страны Источник: ain.ua 1 Английский позволяет ориентироваться в среде разработки Сейчас единичные компании используют русскоязычные интерфейсы. В большинстве случаев меню, справочники и даже сообщения об ошибках будут на английском. Далеко не всё локализовано, а в том, что успели перевести, не всегда легко сориентироваться — форумы и гайды вероятнее всего тоже будут на английском. А если программируете, знаете: все базовые языки основываются на английских словах и конструкциях. Кстати, у многих айтишников даже интерфейсы их смартфонов, мессенджеров, соцсетей англоязычные — отличное погружение в среду. Техническая документация в 90% случаев написана на английском Даже для ПО, созданного в России или Азии, в первую очередь готовят документацию на английском языке — это язык, который понятен абсолютному большинству. И будет ошибкой полагать, что вам не придется читать документацию, или что её легко закинуть в Google Переводчик. Кстати, это хорошая возможность начать погружаться в язык без необходимости с кем-то разговаривать, важно лишь хорошо понимать написанное. Да и мотивации для изучения достаточно: хочешь облегчить себе работу — читай документацию. 2 Обсуждения на форумах по нужной теме будут на английском По достаточно популярным вопросам вы найдёте ответы даже на русском языке. Но такие вопросы быстро закончатся. Как показывает практика, чтение оригинальных ответов помогает найти более полное и актуальное решение, большая часть из которых никогда не будет переведена на русский язык. 3 Вам будут рекомендовать англоязычную литературу Профессиональная литература и научные труды ориентированы 4 Я — не менеджер. Зачем мне английский? на англоязычную аудиторию. Кстати, лучшие книги по программированию в России являются переводами, и, что ожидаемо, публикуются после выхода оригинала с задержкой в несколько лет. Поэтому высока вероятность, что книги, которые вам порекомендуют, ещё никто не успеет перевести. Да и перевод может не учитывать всех тонкостей: многие термины переводятся неоднозначно, смысл информации искажается. Покупая книгу, адаптированную на русский язык, вы всецело доверяете профессионализму исполнителей, которые могут не иметь технического образования. На конференциях с вами заговорят по-английски В профессиональное комьюнити входят специалисты разных национальностей, которые находят общий язык благодаря английскому. Он позволяет за счёт одного труда, темы или лекции дотянуться до многих локальных сообществ вместо того, чтобы локализовать свои доклады под ключевые страны и языки. Кроме этого английский — это шанс на работу в международной компании, поскольку ведущие ИТ-гиганты такие как Google, Apple, Facebook и Amazon, базируются в США. Даже в краткосрочные командировки в Америку, Европу и Китай охотнее берут тех, чья поездка не потребует дополнительных костов на переводчика. 5 Hello Hi Для того, чтобы понимать несложные статьи, читать техническую документацию и отвечать на письма иностранных коллег, достаточно иметь уровень Intermediate. Но важно, чтобы это был навык, который вы не забываете практиковать. Курсы, сданные успешно 2-3 года назад, забываются очень быстро. Уровень upper Intermediate требуется менеджерам и тимлидам, чтобы понимать и поддерживать иностранных коллег в команде, за которую они отвечают. Взаимоотношения, адаптация новичков и другие тонкости коммуникации требуют более свободного общения на английском языке. Возможность попасть в разработку без знания английского есть. Часто на вакансии junior-программистов такой навык не требуется, либо работодатель готов оплатить обучение своим сотрудникам. Что делать, если английский почти нулевой? У многих русскоязычных айтишников есть страх перед собеседованиями на английском языке. Это во многом связано с тем, что мы редко заканчиваем школу или университет с уверенным разговорным английским. Поэтому существует много тренингов для собеседований, которые включают самые разные сценарии: от нескольких типовых вопросов на английском до развернутых бесед. Хорошо знаю язык, но боюсь на нём говорить Какого уровня языка достаточно? Не всегда есть возможность ходить на платные курсы или заниматься с репетитором. Вот вам несколько советов, как естественным образом улучшить свои знания: Не стоит стараться успеть всё и перечитать все статьи. Не забывайте открывать всё это хотя бы три раза в неделю, и через несколько месяцев вы сами удивитесь, как быстро и много информации вы стали понимать. Стабильность — залог успеха :) Кстати, английский может пригодится и в основной работе. Конструкции и термины всех базовых языков программирования берут свои истоки в английском. Почему так, читайте в уроке №3. Поменяйте язык ваших приложений, соцсетей и мессенджеров на английский язык. Привычные детали и мышечная память позволят вам с первого использования сориентироваться в происходящем Поставьте себе план по прочтению статей и прослушиванию аудиокниг на английском. Полчаса разговорной речи в ваших наушниках по дороге в офис и одна статья в день будут погружать вас в контекст позволяя мозгу привыкнуть и почувствовать себя в своей тарелке. Пересмотрите знакомые фильмы на Netflix в оригинальной озвучке. Если сложно, подключите английские субтитры. Кстати, даже в прокате идёт много фильмов на языке оригинала. Подпишитесь на англоязычные порталы и блоги в Facebook, заодно узнаете много нового. Здесь же удобно наблюдать за англоязычными дискуссиями, неочевидными сокращениями и сленгом. Подберите удобный онлайн-словарик и приложение для изучения английского каждый день. А ещё на английском языке выходит много интересных подкастов. К некоторым даже есть расшифровки или хотя бы текстовое сопровождение. Как подтянуть английский? |