Главная страница
Навигация по странице:

  • Английский язык

  • Немецкий язык

  • Испанский язык

  • арабизмы. Арабизмы в других европейских языках Казахский язык


    Скачать 30.22 Kb.
    НазваниеАрабизмы в других европейских языках Казахский язык
    Дата17.03.2022
    Размер30.22 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаарабизмы.docx
    ТипДокументы
    #401991

    Арабизмы в других европейских языках

    Казахский язык

    Начало вхождения арабских понятий и терминов в казахский язык связано прежде всего с распространением исламской религии среди казахов. Новые, доселе неизвестные казахам и их предкам религиозные термины не переводились на местные языки, а заимствовались напрямую, но с учётом особенностей казахского произношения. Например, слово масджид («мечеть») превратилось в казахское мешіт. Распространению арабизмов способствовала казахская письменность, основанная на арабском алфавите.

    Английский язык

    Многообразные культурные и торговые связи Европы с Востоком отражают заимствования из арабского языка. Длительная арабская оккупация Испании (VIII—XV вв .), Крестовые походы (XI—XIII вв.), а также открытие морского пути в Индию (конец XVI в.), послужили стимулом для оживления торговли Британской империи с восточными странами. Колонизация ряда арабских стран также оставила свой след в словарном составе английского языка в виде арабизмов, относящихся к торговле с арабскими странами, к их укладу жизни и т. д.

    Так же, как латинский язык был языком ученых в средневековой Европе, так арабский язык был языком науки для исламского мира. В XIV—XVI вв. ряд слов, использовавшихся арабскими учёными, попали в английский язык через латинский. Ряд арабизмов попали в словарный состав английского языка через итальянский (algebra, carat, tariff), португальский (apricot), французский (calibre, sultan, magazine), голландский, испанский и другие языки[2].

    Немецкий язык

    Арабизмы в немецком языке появлялись по мере того, как в Германии средних веков и нового времени стала распространяться переводная литература по математике, географии и астрономии. Вместе с арабизмами в немецкий язык в разное время проникали слова из других языков. На сегодняшний день целые пласты немецкой лексики занимают именно заимствования из латинского, греческого, арабского, английского, французского, итальянского и некоторых славянских языков. Проникновение арабизмов происходило, по большей части, не напрямую из арабских источников, а косвенно.

    Испанский язык

    Арабизмы начали проникать в испанский язык в VIII веке, когда арабский язык получил статус государственного. По оценке, около 10 % лексических единиц восходит к арабским заимствованиям. Следы арабского влияния обнаруживаются также в фонетике, морфологии, топонимике испанского языка и некоторых кальках.


    написать администратору сайта