Подготовка судна к выходу. Действия судоводителей при подготовке судна к выходу в море
Скачать 30.52 Kb.
|
Действия судоводителей при подготовке судна к выходу в море. заблаговременно предупреждают вахтенного механика и руководителей судовых служб о назначенном времени отхода; проверяют, оповещен ли экипаж об отходе; включают гирокомпас и согласовывают репитеры; выполняют мероприятия по досмотру судна, связанные с прекращением грузовых операций, закрытием трюмов и т.д.; проверяют чистоту крыльев мостика, рулевой и штурманской рубок, стекол рулевой рубки; проверяют готовность к работе всех ЭРНП, сверяют часы в рулевой, штурманской рубках и в машинном отделении, готовят необходимые карты и пособия; выполняют действия по подготовке к вводу СЭУ в соответствии с инструкцией по ее эксплуатации; проверяют рулевое, якорное, швартовное устройства, машинный телеграф, внутрисудовую командную связь, УКВ радиостанцию; проверяют работу от бортового и аварийного питания навигационных и сигнальных огней, звуковых сигнальных средств (со всех постов, в том числе и управление с механическим приводом), подготавливают флаги, позывные судна, сигнальный прожектор; проверяют отсутствие помех под кормой в районе винта и руля, убеждаются в отсутствии выступающих за корпус конструкций судна; за 10—15 мин до отхода делают контрольную распечатку на ленте реверсографа и сверяют ее время с судовыми часами, ставят временную отметку на курсограмме или согласовывают ее с судовым временем, включают РЛС на подготовку; выполняют мероприятия, связанные с приемом лоцмана; убеждаются в исправности и присоединении к фалам огней и фигур сигналов “НЕ МОГУ УПРАВЛЯТЬСЯ” проворачивают СЭУ в соответствии с инструкцией по ее эксплуатации; проверяют перекладку руля с помощью основных и резервных средств управления; проверяют работу переключателя режима работы авторулевого; проверяют работу очистителей и подогревателей стекол рулевой проверяют работу палубного освещения; проверяют аварийные питание и сигнализацию; проверяют готовность палубной команды к швартовке; проверяют готовность якорей к отдаче, снимают осадку. Действия судоводителей перед подходом судна к порту. получают прогноз погоды; заблаговременно выполняют расчеты по приливав; подготавливают документы на приход; устанавливают связь со службой контроля за движением судов, лоцманской станцией и сообщают необходимые данные; уточняют глубины на подходном канале и у причалов порта, убеждаются в соответствии осадки судна глубинам с учетом дифферента; дают указание вахтенному механику о переводе СЭУ в маневренный режим, сличают часы на мостике и в машинном отделении; устанавливают связь с постом СУДС, получают информацию о порядке и очередности движения, скорости, других судах; проверяют работу эхолотов, средств сигнализации и связи; подготавливают необходимые флаги; готовят пеленгаторы на крыльях мостика, сличают компасы; проверяют работу РЛС; делают отметку на курсограмме и реверсограмме, проверяют работу портативных УКВ радиостанций; устанавливают на УКВ радиостанции необходимый канал; включают вторую рулевую машину, если совместная работа двух рулевых машин технически возможна; переходят на ручное управление рулем, делают пробный реверс; докладывают капитану о выполненных мероприятиях; предупреждают судовой экипаж о швартовке, вызывают боцмана на бак, готовят якоря к отдаче, проверяют связь с баком, кормой и машинным отделением. Действия вахтенного помощника капитана перед приемом лоцмана. отмечает на карте предполагаемое место приема (высадки) лоцмана, уточняет порядок связи с лоцманом; уточняет время подхода к точке приема (высадки) лоцмана; с разрешения капитана дает указание вахтенному механику о переводе СЭУ в маневренный режим; сверяет часы на мостике и в машинном отделении; готовит и проверяет средства сигнализации и связи; готовит флаги “Голф”, “Хотэл”, а при входе в территориальные воды — национальный флаг страны порта захода и поднимает его; готовит якоря к отдаче, проверяет связь с баком; включает вторую рулевую машину, если совместная работа двух рулевых машин технически возможна; переходит на ручное управление рулем; устанавливает связь с лоцманской станцией, уточняет время по подхода и место приема лоцмана, борт, с которого необходимо подать трап; готовит лоцманский трап (подъемник), поручни, полутрапик, спасательный круг с линем и буйком, конец с карабином для подъема вещей лоцмана и проверяет освещение лоцманского трапа (подъемника) и места приема лоцмана; предупреждает капитана о подходе к месту приема лоцмана, поднимает флаг “Голф” или другие, требующиеся по местным правилам сигналы. Действия судоводителей при встрече лоцмана и в процессе лоцманской проводки удостоверяются в надежности крепления лоцманского трапа, поручней, полутрапика; вместе с матросом встречают лоцмана, организуют прием его багажа; сопровождают лоцмана на мостик, представляют лоцмана капитану, записывают фамилию и инициалы лоцмана; спускают флаг “Голф”, поднимают флаг “Хотэл”; выясняют у лоцмана необходимость поднятия дополнительных флагов и сигналов, поднимают их; обеспечивают лоцмана информацией, необходимой для управления судном; получают у лоцмана информацию о соответствии используемой навигационной карты действительности, об условиях плавания а районе; дублируют команды лоцмана рулевому, контролируют правильность их выполнения; согласовывают с лоцманом план швартовки и буксирного обеспечения, очередность подачи швартовных тросов и буксиров, после чего дают указание готовить буксирные тросы, если того требуется, и сообщают о борте швартовки на бак, корму и в машинное отделение; заполняют лоцманскую квитанцию; уточняют у лоцмана место его высадки, борт, с которого необходимо приготовить трап; обеспечивают лоцману питание, обращая внимание на сервировку; проводят лоцмана к трапу, лично убеждаются в надежности его крепления, помогают лоцману спуститься. Действия вахтенного помощника капитана при постановке судна на якорь. заблаговременно предупреждает вахтенного механика, проверяет связь с машинным отделением, сличает часы на мостике и в машинном отделении; определяет место судна и переносит счисление пути на карту крупного масштаба; включает эхолот, убирает выдвигающийся датчик лага; устанавливает нужный канал УКВ радиостанции; устанавливает, если это предусмотрено местными правилами, связь с властями или со службой УДС, уточняет время и место постановки на якорь, канал УКВ радиосвязи (при стоянке на якоре); направляет боцмана на бак для подготовки якорного устройства, проверяет связь с баком; проверяет и подготавливает средства световой и звуковой сигнализации, дополнительные средства, требуемые местными правилами; переходит на ручное управление рулем; после отдачи якоря определяет место судна, сообщает вахтенному механику указанную капитаном готовность СЭУ,измеряет глубину под килем, намечает контрольные береговые ориентиры, рассчитывает и наносит на карту окружность возможного нахождения судна с учетом вытравленной якорной цепи и длины судна. Действия вахтенного помощника капитана во время стоянки судна на якоре: обеспечивает наблюдение за спущенными на воду судовыми плавсредствами и другими плавсредствами у борта, организовывает связь с ними, контролирует ход рейдовых грузовых операций; 32 на конец вахты (если необходимо в течение вахты) делает контрольные определения места судна; обеспечивает постоянное наблюдение за состоянием погоды, окружающей обстановкой, другими судами, отсутствием дрейфа судна; систематически проверяет глубину под килем, состояние якорного устройства, натяжение якорного каната, надежность крепления стопоров, отсутствие самопроизвольного вытравливания каната, учитывая при этом влияние приливо-отливных явлений. С усилением ветра обычно потравливают якорные цепи Однако при этом следует ясно представлять, сколько времени понадобится для выборки якорей в случае необходимости снятия с якоря, чтобы судно за это время не было снесено к опасности. Действия вахтенного помощника капитана при подходе судна к /зкости, системе разделения движения судов, прибрежнымводам. заблаговременно предупреждает вахтенного механика о возможных реверсах или о переводе СЭУ в маневренный режим; по готовности СЭУ делает пробный реверс; сверяет часы на мостике и а машинном отделении; если необходимо, дает указание о закрытии и опломбировании клапанов судовых систем стока за борт; переносит счисление пути на карту достаточно крупного масштаба, проверив отметку о ее корректуре; обращает внимание на содержание корректуры по ПРИП и НАВАРЕА, НАВИП; подготавливает навигационные пособия, в том числе содержащие местные правила плавания и информацию о ширине режимных вод; включает вторую рулевую машину, если одновременная эксплуатация двух рулевых машин технически возможна; проверяет установку пеленгаторов на крыльях мостика, включение УКВ радиостанции; сличает компасы, включает РЛС и эхолот, убирает выдвигаемый датчик лага (если имеется угроза его повреждения); проверяет средства звуковой и световой сигнализации, машинный телеграф, связь с машинным отделением; подготавливает необходимые флаги, сигнальные огни и знаки, сигнальный прожектор; определяет место судна; делает распечатку на ленте реверсографа и сличает его время с судовым, делает временную отметку на курсограмме; контролирует закрытие дверей в водонепроницаемых переборках, переходит, если необходимо, на ручное управление рулем; инструктирует и выставляет матроса-наблюдателя; готовит якоря к отдаче, проверяет связь с баком; если маршрут проходит через лимитированные для судна глубины, рассчитывает осадку носом и кормой, необходимый запас глубины под килем с учетом крема (в том числе динамического), просадки, волнения и навигационного запаса; предупреждает капитана о подходе к указанной им точке; по указанию капитана вызывает на мостик подвахтенных судоводителей для усиления вахты; следит за оповещениями по УКВ связи о движении судов и навигационными предупреждениями и сам своевременно делает оповещения; следит за положением, сигналами, маневрами других судов. Действия вахтенного помощника капитана при ухудшении видимости начинает подачу туманных сигналов; переходит на ручное управление рулем; предупреждает капитана и вахтенного механика; проверяет связь с МО; переводит СЭУ в маневренный режим; включает РЛС и САРП, начинает радиолокационное наблюдение; определяет место судна, на малых глубинах включает эхолот; инструктирует и выставляет впередсмотрящего, обеспечивает его связь с мотиком; включает навигационные огни, проверяет включение УКВ радиостанции на дежурный канал связи; проверяет закрытие дверей в водонепроницаемых переборках; сличает компасы; сличает часы на мостике и в машинном отделении, делает отметку времени на курсограмме и распечатку реверсограммы; по указанию капитана вызывает на мостик подвахтенных судоводителей для усиления вахты Действия вахтенного помощника капитана при подготовке судна к плавании вштормовых условиях(после получения штормового предупреждения: усиления ветра и волнения): предупреждает вахтенного механика и по указанию капитана своевременно переводит СЭУ в маневренный режим; сообщает экипажу о приближении шторма; сличает часы на мостике и в машинном отделении; переводит на ручное управление рулем, делает необходимые приготовления к переходу на запасное и аварийное рулевое управление. дает указания о: проверке надежности закрытия люков, трюмных лазов, световых пюков, иллюминаторов, вентиляторов, мерительных трубок, воздушных трубок, состояния всех водонепроницаемых закрытий; креплении парадных трапов, спасательных шлюпок, швартовных тросов, судового имущества на открытых палубах и в помещениях судна; организации проверки крепления и подкреплении груза в трюмах и на палубе; проверке надежности зачехления палубных устройств и механизмов; вооружение на грузовой палубе штормовых лееров. Действия при плавании во льдах. Если предстоит ледовое плавание, перед выходом в море судоводители: изучают правила плавания судов, проводимых через лед; международные сигналы, применяемые для связи между ледоколом и проводимыми судами; специальные пособия, обобщающие опыт ледового плавания; получают у капитана порта или у руководителей ледовыми операциями полный инструктаж и карту ледовой обстановки на день вывода; организуют систематический прием факсимильных карт погоды и ледовой обстановки; наносят на путевые карты (или кальку) ледовую обстановку, выполняют предварительную прокладку с учетом полученных данных о ледовой обстановке, ледового прогноза к имеющегося опыта плавания в данном районе; готовят средства борьбы с обледенением судна; вывешивают в ходовой рубке таблицы сигналов для связи между ледоколом и проводимыми судами и условных эволюции самолета, вертолета) ледовой разведки при проводке судов. Во время подготовки к плаванию во льдах под проводкой ледокола и в процессе проводки судоводители: проверяют действие средств сигнализации, связи, УКВ радиостанции. РЛС, поднимают выдвижной датчик лага; сохраняют установленные ледоколом место в караване и листании к», следят за положением судов в караване, за льдом в канале, шириной канала, направлением и состоянием кромок канала предупреждают идущие сзади суда об изменении скорости своего судна, обнаружении в канале тяжелых обломков льда; недуг ледовое счисление пути; следят визуально и с помощью УКВ радиотелефона за всеми сигналами и распоряжениями ледокола и сообщениями судов; производят каждый час замеры воды в льялах, льяльных колодцах и танках, обшивка которых может получить ледовые повреждения; при сильных ударах о лед замеры производят немедленно; выполняют подготовительные операции на баке для буксировки судна вплотную за ледоколом (заваливают на палубу якоря, готовят и пропускают в якорные клюзы проводник из стального троса, готовят деревянную подушку, растительный трос для бензеля). С приближением ко льдам и во время самостоятельного плавания судна в ледовых условиях вахтенный помощник капитана: заблаговременно предупреждает вахтенного механика о переводе СЭУ в маневренный режим работы, сверяет часы на мостике и в машинном отделении, проверяет внутрисудовую связь; проверяет состояние водонепроницаемых закрытий, уровень воды в льялах, льяльных колодцах и танках, обшивка которых может получить ледовые повреждения; убирает выступающий из корпуса датчик лага; включает вторую рулевую машину, если совместная работа двух рулевых машин технически возможна, переходит на ручное управление рулем, проверяет запасное и аварийное рулевое управление; включает РЛС, ведет радиолокационное наблюдение за разводьями и скоплениями льда; проверяет УКВ радиостанцию; проверяет ледовые прожекторы для плавания в сумерках и ночью; по указанию капитана устанавливает скорость движения в зависимости от характера и сплоченности льда, прочности корпуса, стараясь избегать ударов льда о корпус; по возможности ведет судно разводьями, обходя прочные льдины: ежечасно производит замеры воды в льялах, льяльных колодцах и танках; при ударах о лед замеры производит немедленно; перед дачей заднего хода убеждается, что руль поставлен в диаметральную плоскость судна. Действия вахтенного помощника капитана при смене вахты на ходусудна Каждый вахтенный помощник капитана вырабатывает свой порядок действий при приеме вахты, выполняя при этом требования нормативных документов. При определении порядка действий в темное время суток учитывается необходимость адаптации зрения к темноте Этого можно достичь, проходя на мостик по наружным палубам или начав работу по приему вахты в штурманской рубке. Перечень действий: проверяет соответствие проложенного на карте курса (курсов) надписанному на ней и заданному рулевому или выставленному на авторулевом; сличает магнитный компас с гирокомпасом, запоминает курсы; выясняет, учитывается ли дрейф или течение; в районе приливо-отливных течений рассчитывает их направление и скорость по крайней мере на первый час вахты, рассчитывает курс с целью следования по линии пути, заданной предварительной прокладкой; проверяет приведение склонения на карте к году плавания, знакомится с наличием в районе плавания магнитных аномалий; знакомится с корректурными отметками на карте; проверяет полноту подъема карты, при необходимости делает дополнительный подъем карты; выясняет пределы возможного отклонения от курса вправо и влево в случае необходимости расхождения с судами; знакомится с рельефом дна, при необходимости включает эхолот; рассчитывает запас воды под килем; выясняет соответствие девиации, определенной по сличению компасов, табличной и определенной при предшествующем сличении, при наличии расхождений выясняет причины; выясняет удаление от навигационных опасностей, берега и с учетом этого намечает дискретность и способы обсерваций на первый час вахты; выясняет возможные места постановки на якорь; рассчитывает время поворота на следующий курс; знакомится по карте с характеристиками СНО; знакомится с прокладкой на следующей карте, выясняет ее соответствие прокладке на текущей карте (нанесение точек поворотов и курсов), сравнивает масштабы карт, при необходимости дополнительно изучает район по крупномасштабной карте; проверяет среднюю фактическую скорость судна за предшествующую вахту, сравнивает ее с лаговой, при значительных расхождениях выясняет их причины; выясняет учитываемую поправку лага: знакомится со свежей навигационной и метеорологической информацией, принятой по радио; проверяет работу гирокомпаса и работу курсографа; проверяет работу приемоиндикаторов РНС, при использовании приемоиндикатора РНС “Декка” проверяет правильность коррекции пуля, разрешения многозначности отсчетов (ночью проверка разрешения многозначности отсчетов не всегда возможна); выясняет значения учитываемых поправок РНС; выясняет режим работы СЭУ. установленный капитаном, сравнивает мгновенное число оборотов со средним за прошедшую вахту. При наличии расхождений выясняет их причины; при наличии ДАУ выясняет, откуда ведется управление СЭУ; при управлении с мостика проверяет пульт управления и контролируемые параметры; знакомится и принимает к исполнению распоряжения капитана по вахте; убеждается в исправной работе всех включенных технических средств судовождения; при использовании приемоиндикатора СНС проверяет данные последней обсервации, способ учета сноса, знакомится с расписанием прохождения спутников на вахту; при наличии подряд большого числа ненадежных обсерваций проверяет правильность ввода исходных данных; проверяет включение навигационных огней, источник их питания; проверяет состояние дверей в водонепроницаемых переборках; если они открыты, выясняет причины; проверяет количество включенных рулевых машин; при следовании на авторулевом проверяет установку переключателей на посту управления рулем; проверяет включение УКВ радиостанции и включенный канал, при его отличии от дежурного выясняет причину; проверяет, если включены, работу РЛС и САРП, выясняет шкалу дальности, ориентацию; знакомится с прогнозом погоды по радиограммам, журналу, картам погоды, с фактическими метеоусловиями (давление, барическая тенденция, температура воды и воздуха, направление и сила ветра); в темное время суток проверяет затемнение иллюминаторов впереди ходового мостика; знакомится с окружающей обстановкой визуально и по РЛС, сравнивает ее с картой, опознает все навигационные ориентиры, выясняет параметры движения судов в зоне видимости, обращая внимание и на суда позади траверза, выставляет координаты места судна на АПСТБ; выясняет, имеется ли крен судна, ведутся ли операции с балластом; принимает место судна на карте, проверяет его по счислению, в начале вахты производит контрольную обсервацию, желательно другим способом, чем сдающий вахту: если на мостике имеется приемник сигналов бедствия (“Сигнал’), проверяет режим его работы, в течение первого часа вахты производит установку времени, делает запись о приеме вахты на частоте 2182 кГц; знакомится с режимом вентиляции трюмов; проверяет выполнение ПТБ, если ведутся работы перед лобовой надстройкой; выясняет , какие судовые работы ведутся; проверяет работу пульта пожарной сигнализации; выясняет, какие флаги поднять; проверяет отметку на ленте курсографа; инструктирует вахтенных матросов с учетом условий и особенностей района плавания. Действия вахтенного помощника капитана в случае падения человека заборт. отдает команду рулевому о переходе на ручное управление, начинает выполнение маневра “Человек за бортом” с отклонением от первоначального курса примерно на ±60° и выходом на контркурс, для чего дает команду рулевому “Право (лево) на борт”; бросает спасательный круг; возвращается в рулевую рубку, включает сигнал тревоги, контролируя одновременно доклады рулевого о курсе (капитана предупреждать не следует, поскольку по тревоге он сам поднимется на мостик; с выходом судна на курс, отличающийся от первоначального на +60°, дает команду переложить руль на противоположный борт (без одерживания) и называет рулевому контркурс (вахтенные механики должны знать, что в случае тревоги “Человек за бортом” они должны способствовать снижению скорости судна с учетом торможения корпусом на циркуляции); осуществляет наблюдение за упавшим человеком (за крутом со светодымящим буем); с приходом капитана на мостик: объявляет по трансляции номер спускаемой шлюпки; выставляет наблюдателей; поднимает сигнал “Оскар”; включает УКВ радиостанцию на 16-й канал и делает оповещение, определяет место судна и передает в радиорубку координаты места падения человека за борт; наносит место падения человека на карту и ведет тщательное счисление пути судна на маневренном планшете с укрупненным ч О раз масштабом, если это необходимо для учета маневрирования; в темное время суток включает поисковые прожекторы Выполнять маневр “Человек за бортом” можно и другими способами. Действия вахтенного помощника капитана при выходе из строя гирокомпаса: переходит на ручное управление рулем; задает рулевому курс по магнитному компасу; докладывает капитану; делает отметку на курсограмме; при использовании технических средств навигации учитывает 1ияние отказа гирокомпаса; проверяет исправность и чистоту оптической передачи магнитного компаса, работу дистанционных электрических передач. Действия вахтенного помощника капитана при выходе из строя рулевой машины: организовывает переход на дублирующее устройство либо аварийное управление рулем; сообщает вахтенному механику; докладывает капитану; останавливает движение судна в случае невозможности обеспечения управления рулем; поднимает сигнал в соответствии с Пр.27 (а) МППСС—72; в условиях ограниченной видимости подает звуковой сигнал в соответствии с Пр.35(с) МППСС—72; вблизи опасностей готовит якоря к отдаче; делает отметку на курсограмме. Действия вахтенного помощника капитана при выходе из строя ДАУ или машинного телеграфа передает управление СЭУ в машинное отделение; сообщает вахтенному механику, устанавливает вид запасной связи; докладывает капитану. Действия судоводителей при обесточивании судна вблизи навигационных опасностей: после запуска АДГ проверяют на ручном управлении работу рулевого устройства при электропитании от АДГ; при необходимости организовывают переход на аварийное управление рулем из румпельного отделения; докладывают капитану; поднимают два шара или включают два красных огня в соответствии с Пр.27 (а) МППСС—72; продолжают контроль за движением судна; при наличии достаточной инерции направляют судно в сторону от ближайшей навигационной опасности, пути другого судна, к возможному месту постановки на якорь; готовят якоря к отдаче; переключают электропитание навигационных огней на аварийное; в случае ограниченной видимости начинают подачу звуковых сигналов в соответствии с Пр.35 (с) МППСС—72; дают оповещение по УКВ радиостанции всем судам и СУДС; определяют место судна; включают эхолот и РЛС; устанавливают связь с МО по батарейному телефону. проверяют закрытие водонепроницаемых и противопожарных дверей; держат УКВ радиостанцию включенной на 16-м канале; определяют место судна; выставляют огни и знаки согласно МППСС—72; в темное время суток включают палубное освещение; осматривают корпус судна, определяют характер и размеры повреждений, приступают к борьбе за живучесть судна, если есть необходимость; при наличии пробоин выясняют, останется ли судно на плаву после самостоятельного снятия с мели; при наличии утечки нефти дают команду перепустить и перекачать ее из поврежденных в неповрежденные отсеки, обеспечивают предотвращение загрязнения моря; принимают необходимые меры по недопущению ударов судна о грунт и его выбрасыванию на меньшие глубины; снимают осадку судна, определяют потерю водоизмещения; производят промер глубин вокруг судна, определяют место касания грунта корпусом судна; дают в пароходство радиограмму по установленной форме; поддерживают постоянную связь с пароходством. Действия судоводителей при смещении груза (внезапном появлении значительного крена): объявляют общесудовую тревогу, отдают команду лечь носом против волны, уменьшить ход, держат УКВ радиостанцию включенной на 16-м канале; проверяют закрытие водонепроницаемых и противопожарных дверей; производят герметизацию помещений, вентиляционных и других отверстий, в первую очередь накрененного борта; определяют координаты судна, выставляют их на АПСТБ; включают палубное освещение в темное время суток; проверяют состояние и крепление груза, определяют причины возникновения крена, возможность спрямления судна; дают радиограмму в пароходство по установленной форме; поддерживают постоянную связь с пароходством; если судно нуждается в немедленной помощи, дают радиотелеграфный и радиотелефонный сигналы бедствия. Действия судоводителей при повреждении судном гидротехнических сооружений, кранового оборудования, ошвартованных судов: 42 производят осмотр причиненных и полученных судном повреждений, при возможности фотографируют их; вызывают представителей Морфлота, Инморагентства и представителя Клуба взаимного страхования; в сюрвейерном акте или акте осмотра отражают: характер и размеры повреждений (при этом необходимо убедиться, что эти повреждения не были получены ранее), достаточность освещения, контрастность окраски сооружения и т.п.; берут свидетельства вахтенных и очевидцев, включая лоцмана и капитанов буксиров; информируют пароходство; контролируют производство записей в судовом и машинном журналах, указывают подробно гидрометеорологические условия, количество и действия буксиров, связь с ними, влияние непредвиденных факторов и т.п.; если случай произошел при выходе судна из порта, действуют с четом рекомендаций агента и пароходства и выполняют все вышеизложенные рекомендации; при отсутствии претензий по возможности берут об этом подтверждение у официальных лиц в письменном виде. |