Главная страница
Навигация по странице:

  • - Скажите, пожалуйста, сколько стоит входной билет

  • - С картинками

  • - Ты чего хнычешь, дуралей - Я грустный потому, что я хочу жениться, - ответил Пьеро.- А почему ты не женился

  • - Как зовут твою невесту - А ты не будешь больше драться

  • - Га-га-га, гу-гу-гу! - заревел он на Буратино. - Так это ты помешал представлению моей прекрасной комедии

  • ьтмс. DetiOnline com


    Скачать 70.72 Kb.
    НазваниеDetiOnline com
    Дата11.02.2022
    Размер70.72 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файла3-4ab495c80f8e6911f2c0140a789db4ca.docx
    ТипДокументы
    #358690
    страница4 из 18
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18

    Буратино продает азбуку и покупает билет в кукольный театр


    Рано поутру Буратино положил азбуку в сумочку и вприпрыжку побежал в школу.

    По дороге он даже не смотрел на сласти, выставленные в лавках, - маковые на меду треугольнички, сладкие пирожки и леденцы в виде петухов, насаженных на палочку.

    Он не хотел смотреть на мальчишек, запускающих бумажный змей...

    Улицу переходил полосатый кот Базилио, которого можно было схватить за хвост. Но Буратино удержался и от этого.

    Чем ближе он подходил к школе, тем громче неподалеку, на берегу Средиземного моря, играла веселая музыка.

    - Пи-пи-пи, - пищала флейта.

    - Ла-ла-ла-ла, - пела скрипка.

    - Дзинь-дзинь, - звякали медные тарелки.

    - Бум! - бил барабан.

    В школу нужно поворачивать направо, музыка слышалась налево.

    Буратино стал спотыкаться. Сами ноги поворачивали к морю, где:

    - Пи-пи, пиииии...

    - Дзинь-лала, дзинь-ла-ла...

    - Бум!

    - Школа же никуда же не уйдет же, - сам себе громко начал говорить Буратино, - я только взгляну, послушаю - и бегом в школу.

    Что есть духу он пустился бежать к морю. Он увидел полотняный балаган, украшенный разноцветными флагами, хлопающими от морского ветра.

    Наверху балагана, приплясывая, играли четыре музыканта.

    Внизу полная улыбающаяся тетя продавала билеты.

    Около входа стояла большая толпа - мальчики и девочки, солдаты, продавцы лимонада, кормилицы с младенцами, пожарные, почтальоны, - все, все читали большую афишу:

    КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР

    ТОЛЬКО ОДНО ПРЕДСТАВЛЕНИЕ

    ТОРОПИТЕСЬ!

    ТОРОПИТЕСЬ!

    ТОРОПИТЕСЬ!

    Буратино дернул за рукав одного мальчишку:


    - Скажите, пожалуйста, сколько стоит входной билет?

    Мальчик ответил сквозь зубы, не спеша:

    - Четыре сольдо, деревянный человечек.

    - Понимаете, мальчик, я забыл дома мой кошелек... Вы не можете мне дать взаймы четыре сольдо?..

    Мальчик презрительно свистнул:

    - Нашел дурака!..

    - Мне ужжжжжжжасно хочется посмотреть кукольный театр! - сквозь слезы сказал Буратино. - Купите у меня за четыре сольдо мою чудную курточку...

    - Бумажную куртку за четыре сольдо? Ищи дурака.

    - Ну, тогда мой хорошенький колпачок...

    - Твоим колпачком только ловить головастиков... Ищи дурака.

    У Буратино даже похолодел нос - так ему хотелось попасть в театр.

    - Мальчик, в таком случае возьмите за четыре сольдо мою новую азбуку...


    - С картинками?

    - С ччччудными картинками и большими буквами.

    - Давай, пожалуй, - сказал мальчик, взял азбуку и нехотя отсчитал четыре сольдо.

    Буратино подбежал к полной улыбающейся тете и пропищал:

    - Послушайте, дайте мне в первом ряду билет на единственное представление кукольного театра.

    Во время представления комедии куклы узнают Буратино


    Буратино сел в первом ряду и с восторгом глядел на опущенный занавес.

    На занавесе были нарисованы танцующие человечки, девочки в черных масках, страшные бородатые люди в колпаках со звездами, солнце, похожее на блин с носом и глазами, и другие занимательные картинки.

    Три раза ударили в колокол, и занавес поднялся.

    На маленькой сцене справа и слева стояли картонные деревья. Над ними висел фонарь в виде луны и отражался в кусочке зеркала, на котором плавали два лебедя, сделанные из ваты, с золотыми носами.

    Из-за картонного дерева появился маленький человечек в длинной белой рубашке с длинными рукавами. Его лицо было обсыпано пудрой, белой, как зубной порошок. Он поклонился почтеннейшей публике и сказал грустно:

    - Здравствуйте, меня зовут Пьеро... Сейчас мы разыграем перед вами комедию под названием: "Девочка с голубыми волосами, или Тридцать три подзатыльника". Меня будут колотить палкой, давать пощечины и подзатыльники. Это очень смешная комедия...

    Из-за другого картонного дерева выскочил другой человек, весь клетчатый, как шахматная доска. Он поклонился почтеннейшей публике:

    - Здравствуйте, я - Арлекин!

    После этого обернулся к Пьеро и отпустил ему две пощечины, такие звонкие, что у того со щек посыпалась пудра.


    - Ты чего хнычешь, дуралей?

    - Я грустный потому, что я хочу жениться, - ответил Пьеро.


    - А почему ты не женился?

    - Потому что моя невеста от меня убежала...

    - Ха-ха-ха, - покатился со смеху Арлекин, - видели дуралея!..

    Он схватил палку и отколотил Пьеро.


    - Как зовут твою невесту?


    - А ты не будешь больше драться?

    - Ну нет, я еще только начал.

    - В таком случае, ее зовут Мальвина, или девочка с голубыми волосами.

    - Ха-ха-ха! - опять покатился Арлекин и отпустил Пьеро три подзатыльника. - Послушайте, почтеннейшая публика... Да разве бывают девочки с голубыми волосами?

    Но тут он, повернувшись к публике, вдруг увидел на передней скамейке деревянного мальчишку со ртом до ушей, с длинным носом, в колпачке с кисточкой...

    - Глядите, это Буратино! - закричал Арлекин, указывая на него пальцем.

    - Живой Буратино! - завопил Пьеро, взмахивая длинными рукавами.

    Из-за картонных деревьев выскочило множество кукол - девочки в черных масках, страшные бородачи в колпаках, мохнатые собаки с пуговицами вместо глаз, горбуны с носами, похожими на огурец...

    Все они подбежали к свечам, стоявшим вдоль рампы, и, вглядываясь, затараторили:

    - Это Буратино! Это Буратино! К нам, к нам, веселый плутишка Буратино!

    Тогда он с лавки прыгнул на суфлерскую будку, а с нее на сцену.

    Куклы схватили его, начали обнимать, целовать, щипать... Потом все куклы запели "Польку Птичку":

    Птичка польку танцевала

    На лужайке в ранний час.

    Нос налево, хвост направо, -

    Это полька Карабас.

    Два жука - на барабане,

    Дует жаба в контрабас.

    Нос налево, хвост направо, -

    Это полька Барабас.

    Птичка польку танцевала,

    Потому что весела.

    Нос налево, хвост направо, -

    Вот так полечка была.

    Зрители были растроганы. Одна кормилица даже прослезилась. Один пожарный плакал навзрыд.

    Только мальчишки на задних скамейках сердились и топали ногами:

    - Довольно лизаться, не маленькие, продолжайте представление!

    Услышав весь этот шум, из-за сцены высунулся человек, такой страшный с виду, что можно было окоченеть от ужаса при одном взгляде на него.

    Густая нечесаная борода его волочилась по полу, выпученные глаза вращались, огромный рот лязгал зубами, будто это был не человек, а крокодил. В руке он держал семихвостую плетку.

    Это был хозяин кукольного театра, доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас.


    - Га-га-га, гу-гу-гу! - заревел он на Буратино. - Так это ты помешал представлению моей прекрасной комедии?

    Он схватил Буратино, отнес в кладовую театра и повесил на гвоздь. Вернувшись, погрозил куклам семихвостой плеткой, чтобы они продолжали представление.

    Куклы кое-как закончили комедию, занавес закрылся, зрители разошлись.

    Доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас пошел на кухню ужинать.

    Сунув нижнюю часть бороды в карман, чтобы не мешала, он сел перед очагом, где на вертеле жарились целый кролик и два цыпленка.

    Помуслив пальцы, он потрогал жаркое, и оно показалось ему сырым.

    В очаге было мало дров. Тогда он три раза хлопнул в ладоши.

    Вбежали Арлекин и Пьеро.

    - Принесите-ка мне этого бездельника Буратино, - сказал синьор Карабас Барабас. - Он сделан из сухого дерева, я его подкину в огонь, мое жаркое живо зажарится.

    Арлекин и Пьеро упали на колени, умоляли пощадить несчастного Буратино.

    - А где моя плетка? - закричал Карабас Барабас.

    Тогда они, рыдая, пошли в кладовую, сняли с гвоздя Буратино и приволокли на кухню.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18


    написать администратору сайта